Interfaz ME-AC-MBS-1
FW:2.1
Interface ME-AC-MBS-1
FW:2.1
1 / 2
© Intesis Software S.L.U. - Todos los derechos reservados/ All rights reserved
IntesisBox es una marca registrada de / is a registred trademark of
Intesis Software SLU
La información en este documento puede variar sin previo aviso. / This information is subject to change without notice.
Doc. Rev.2.2
URL
Phone
http://www.intesisbox.com
[email protected]
+34 938047134
•
Esta interfaz debe ser instalada por personal técnico
acreditado (electricista, instalador o personal técnico
cualificado) y siguiendo todas las instrucciones de
seguridad.
•
La interfaz debe ser instalada en una ubicación con acceso
restringido.
•
Antes de manipular en el interior del aire acondicionado,
asegúrese de que está completamente desconectado de la
red eléctrica.
•
En caso de instalación mural de la interfaz junto a la unidad
interior de aire acondicionado, fije la interfaz de forma
segura siguiendo las instrucciones del diagrama de abajo.
•
En caso de instalación de la interfaz en el interior de la
unidad interior de aire acondicionado, fije la interfaz y los
cables de comunicación preferiblemente en algún punto de
la carcasa de plástico de forma que no interfieran al libre
movimiento de partes móviles y alejados al máximo de
tubos conductores de líquidos y cables eléctricos.
•
This interface must be installed by accredited technical
personnel (electrician, installer or qualified technical
personnel) and they must follow all the safety instructions.
•
This interface must be installed in an acces restricted
location
•
Before manipulating the AC indoor unit, make sure it is
completely disconnected from Mains Power.
•
In case of wall mounting of the interface next to the AC
indoor unit, attach the interface safely following the
instructions of the diagram below.
•
In case of installation of the interface inside the AC indoor
unit, attach the interface and communication cables
preferably to any proper point of the plastic cover of each
unit and take care to not block free movement of mobile
parts. Locate them as far as possible from pipes containing
liquids and power cables.
•
Desconecte el aire acondicionado de la red eléctrica.
•
Fije la interfaz a la pared junto a la unidad interior del aire
acondicionado siguiendo las instrucciones del diagrama de
abajo o dentro de la unidad interior del aire acondicionado
(respete las instrucciones de seguridad anteriores).
•
Conecte el cable de conexión incluido con la interfaz entre
la interfaz y la unidad interior del aire acondicionado. Siga
las instrucciones del diagrama de abajo.
•
Conecte el bus EIA-485 al conector
EIA485
de la interfaz.
Respete la polaridad.
•
Tape la unidad interior del aire acondicionado y vuelva a
conectarla a la red eléctrica.
•
Siga las instrucciones del Manual de Usuario para la
configuración y puesta en servicio de la interfaz.
•
Siga las instrucciones de la página siguiente para
configurar la interfaz a través de los micro interruptores.
•
Disconnect the air conditioning from the Mains Power.
•
Attach the interface next to the AC indoor unit (wall
mounting) following the instructions of the diagram below or
install it inside the AC indoor unit (respect the safety
instructions given above).
•
Connect the connection cable included with the interface
between the interface and the AC indoor unit following the
intructions of the diagram below.
•
Connect the EIA-485 bus to the connector
EIA485
of the
interface.
•
Close the AC indoor unit and reconnect it to Mains Power.
•
Follow the instructions on the User
’s
Manual to configure
and commission the interface.
•
Follow the instructions of the next page to configure the
interface through on-board DIP-switches.
WARNING
ATENCIÓN
Siga atentamente estas instrucciones de seguridad e
instalación. Un manejo inadecuado puede ocasionar daños
graves para su salud y daños irreparables en la interfaz y/o
en la unidad interior del aire acondicionado.
Follow carefully this safety and installation instructions. Not
proper work may lead to a serious damage for your health and
may harm seriously the interface and/or the AC indoor unit.
IMPORTANTE:
La ampliación o acortamiento del cable
de conexión que se incluye con la interfaz puede provocar un
funcionamiento incorrecto. Mantenga el cable de conexión lo
mas alejado posible del cableado eléctrico y del cable de
tierra, no los enrolle juntos.
IMPORTANT:
Extending or shortening the connection
cable included with the interface may cause the interface not
working properly. Keep the connection cable as far away as
possible from electrical wires and ground wire. Do not bundle
them together.
El Manual de Usuario está disponible en:
https://www.intesisbox.com/en/mitsubishi-electric-modbus-ac-me-ac-mbs-1/gateway/
The
User’s Manual
is available at:
https://www.intesisbox.com/en/mitsubishi-electric-modbus-ac-me-ac-mbs-1/gateway/
Instrucciones de seguridad
Safety intructions
Instrucciones de instalación
Installation instructions
CN105
Unidad interior aire acondicionado
AC indoor unit
Tarjeta control interior
Internal control board
200 mm
/ 7.9”
40 mm
/ 1.6”
Cable de conexión
suministrado con el
interfaz.
Connection cable
supplied with the
interface.
90 mm
/ 3.5”
IntesisBox
®
ME-AC-MBS-1
Modbus RTU
EIA-485
Bus
EIA485
A B
AC Unit
53 mm
/ 2.1”
Para fijación mural
extraiga hacia fuera
las grapas superior
e inferior hasta oir
el "click".
For wall mounting
extract the upper
and down staples
until you hear the
"click".
Use este agujero para
fijar el cable con la
grapa y el tornillo
suministrados.
Use this hole to
attach the cable using
the staple and the
screw provided.
Tornillo de fijación
Fixing screw