MULTIFUNCTION
CABLE TESTER
INSTRUCTIONS
MODEL 351898
INT-351898-UM-ML1-0814-03
FRANÇAIS
Testeur de câbles multifonction
REMARQUE:
Assurez-vous qu’une pile 9 volts a été installé
dans le compartiment de la batterie.
ATTENTION:
Ne pas
brancher le testeur de câble pour vivre circuits: Il peut être
endommagé par une tension élevée.
1
Appuyez sur le bouton d’alimentation (
A
) à la position de
marche (On). La DEL d’alimentationr (
B
) clignotera pour
indiquer que le périphérique est alimenté correctement.
2
Pour tester câble modulaire USOC 4/6/8, connecter une
extrémité du câble à l’appareil de contrôle de maître (
C
)
et l’autre extrémité à l’unité distante (
D
). (Vous pouvez
relier les deux extrémités de l’unité principale si vous ne
faites pas un test à distance.) Dès que le câble est inséré,
le testeur va commencer à balayer les paires de broches
de connecteur (
E
).
3
Appuyez sur le bouton de test (
F
).
•
Si le test de broches du câble correct, la DEL correspondant
sur chaque unité de test à usage s’allume en vert.
•
Si les DEL sont rouges , le câble a été câblé en sens
inverse.
•
Si les DEL sont verts d’abord, puis rouge (mixte) ou
reste éteint, le câble est mauvais.
Vous trouvez les spécifications sur intellinet-network.com.
ESPAÑOL
Probador de Cables Multifuncional
NOTA:
Asegúrese de colocar una batería de 9 volts en el compartimento.
PRECAUCIÓN:
No conecte el probador
de cables a un circuito activo; podría generar un daño por alto voltaje.
1
Presione el botón (
A
) a la posición de encendido “ON”. El led de encendido (
B
) se iluminará para indicar que el
dispositivo está alimentado correctamente.
2
Para la prueba USOC 4/6/8 de cable modular (RJ11 y RJ45), conecte uno de los extremos del cable a probador
maestro (
C
) y el otro extremo a la unidad remota (
D
). (Usted puede conectar ambos extremos al probador
maestro si no está realizando una prueba remota). Tan pronto el cable sea insertado, el probador comenzará a
escanear los pares por medio de los pines del conector (
E
).
3
Presione el botón de prueba (
F
).
•
Si los pines en el cable funcionan, los LED correspondientes en cada unidad se encenderán en color verde.
•
Si los LED encienden en color rojo, el cable se ha colocado en una posición errónea.
•
Si los LED encienden inicialmente en color verde y cambian a color rojo (mezclándose) o permanecen
apagados, el cable no funciona.
Para más especificaciones, visite intellinet-network.com.
POLSKI
Tester okablowania wielofunkcyjny
UWAGA:
Upewnij się, że bateria 9V została zainstalowana w
komorze baterii.
UWAGA:
Nie wolno podłączać testera
okablowania do obwodów – urządzenie może zostać
uszkodzone przez wysokie napięcie.
1
Wciśnij przycisk zasilania (
A
) w pozycję ON. Dioda
sygnalizacyjna zasilania Power (
B
) będzie migać sygnalizując,
że urządzenie jest poprawnie zasilane.
2
Aby przetestować kabel modularny USOC 4/6/8 (RJ11 i RJ45),
podłącz jeden koniec kabla do testera głównego „master” (
C
),
a drugi koniec do pilota zdalnego sterowania (
D
). (Można
połączyć oba końce do jednostki nadrzędnej „master”, jeśli
nie robisz zdalnego testu). Jak tylko kabel jest włożony,
tester rozpocznie skanowanie par pinów połączeniowych (
E
).
3
Naciśnij przycisk Test (
F
).
•
Jeśli test pinów kabla jest prawidłowy, odpowiednia dioda
LED na każdej jednostce testera będącej w użyciu świeci na
zielono.
•
Jeżeli diody LED świecą na czerwono, piny zostały zarobione
w odwrotnej kolejności.
•
Jeśli diody LED świecą naprzemiennie.
Pełną specyfikację produktu znajdziecie Państwo na stronie
intellinet-network.com.
ITALIANO
Tester per cavi di rete multifunzione
NOTA:
Assicurarsi che la batteria da 9-volt sia stata installata
correttamente all’interno del comparto batterie.
ATTENZIONE:
Non connettere il tester per cavi a circuiti sotto tensione :
potrebbe venire danneggiato dall’alto voltaggio.
1
Premere il tasto di accensione (
A
) e posizionarlo su On. Il LED
di alimentazione (
B
) lampeggerà ad indicare che la periferica
è correttamente alimentata.
2
Per testare cavi modulari USOC 4/6/8 (RJ11 & RJ45), collegare
un capo del cavo al master tester (
C
) e l’altro capo all’unità
remota (
D
). (Potete collegare entrambi i lati del cavo all’unità
master se non dovete fare un test remoto.) Appena il cavo è
inserito, il tester inizierà ad esaminare le coppie dei pin del
connettore (
E
).
3
Premere il tasto di Test (
F
).
•
Se l’esame della pinatura del cavo è okay, il corrispondente
LED su ciascuna unità di tester in uso si illuminerà in verde.
•
Se i LED si illuminano in rosso, il cavo è stato cablato al
contrario.
•
Se i LED si illuminano prima in verde e poi in rosso (in modo
vario) o rimangono spenti, il risultato del test è negativo e il
cavo non funziona.
Per ulteriori specifiche, visita il sito intellinet-network.com.
NOTE:
Make sure a 9-volt battery has been installed in the battery compartment.
CAUTION:
Don’t connect the cable tester to live circuits: It can be damaged by high voltage.
1
Press the Power button (
A
) to the On position. The Power LED (
B
) will flash to indicate the
device is powered properly.
2
T
o test USOC 4/6/8 modular cable (RJ11 & RJ45), connect one end of the cable to the master
tester (
C
) and the other end to the remote unit (
D
). (You can connect both ends to the master
unit if you’re not doing a remote test.) As soon as the cable is inserted, the tester will start to
scan through pairs of connector pins (
E
).
3
Press the Test button (
F
).
•
If the cable pins test okay, the corresponding LED on each tester unit in use will light green.
•
If the LEDs light red, the cable has been wired in reverse.
•
If the LEDs light green first and then red (mixed) or remain unlit, the cable is bad.
For specifications, go to intellinet-network.com.
C
DEUTSCH
Multifunktions Kabeltester
HINWEIS:
Eine 9-Volt-Batterie muss in das Batteriefach eingesetzt werden
vor Inbetriebnahme.
ACHTUNG:
Schließen Sie das Kabel Tester niemals an
Spannungsquellen an. Das Gerät kann durch die hohe Spannungen
beschädigt werden.
1
Schalten Sie das Gerät ein indem Sie die Power-Taste (
A
) drücken. Die
Power-LED (
B
) blinkt, wenn das Gerät ordnungsgemäß eingeschaltet ist.
2
Um USOC 4/6/8 modulare Kabel zu Testen (RJ11 & RJ45), verbinden Sie
ein Ende des Kabels mit dem Master-Tester (
C
) und das andere Ende mit
Einheit (
D
). (Sie können beide Enden mit dem Master-Gerät anschliessen,
falls Sie keinen Remote-Test durchführen möchten.) Sobald das Kabel
eingeführt wird, wird der Test beginnen (
E
).
3
Drücken Sie die Test-Taste (
F
).
•
Wenn die Kabel Pins erfolgreich getestet wurden, leuchten die
entsprechenden LEDs grün auf.
•
Wenn die LEDs rot leuchten, dann ist die Kabel-Belegung verkehrt
(umgekehrter verdrahtet).
•
Wenn die LEDs im Wechsel grün und rot aufleuchten, oder sie leuchten
garnicht auf, dann ist das Kabel defekt.
Die Spezifikationen finden Sie auf intellinet-network.com.
intellinet-network.com
Important: Read before use.
Importante: Leer antes de usar.
E
E
F
B
A
D