INTEGRA Biosciences PIPETBOY comfort Скачать руководство пользователя страница 1

Bedienungsanleitung 

Š

 Operating Instructions

Manuel d’utilisation 

Š

 Manual de instrucciones

156650_V06_OI_PIPETBOYcomfort.book  Page 1  Tuesday, February 12, 2008  10:21 AM

Содержание PIPETBOY comfort

Страница 1: ...Bedienungsanleitung Operating Instructions Manuel d utilisation Manual de instrucciones 156650_V06_OI_PIPETBOYcomfort book Page 1 Tuesday February 12 2008 10 21 AM...

Страница 2: ...156650_V06_OI_PIPETBOYcomfort book Page 2 Tuesday February 12 2008 10 21 AM...

Страница 3: ......

Страница 4: ...4 156650_V06_OI_PIPETBOYcomfort book Page 4 Tuesday February 12 2008 10 21 AM...

Страница 5: ...Biosciences kei nerlei Haftung f r etwaige Fehler oder Folgen in diesem Handbuch Seite Verwendete Sicherheitssymbole 6 Bestimmungsgem sse Verwendung 6 Sicherheitshinweise 7 Aufstellen der Ladestation...

Страница 6: ...Instrument darf nicht f r andere als die spezifizierten Anwendungen eingesetzt werden Verwendete Sicherheitssymbole Gefahr Zeigt m gliche Gefahr f r Verletzung oder Tod an Folgen Sie den Anweisungen A...

Страница 7: ...und Vorschriften z B GLP GMP der Berufsverb nde des Gesundheitsamtes und der Gewerbeaufsicht zu beachten Sicherheitshinweise f r das Verwenderunternehmen Vorgesetzte des Bedienpersonals m ssen den Ab...

Страница 8: ...hne unsere ausdr ckliche Zustimmung weder konstruktiv noch sicherheitstechnisch ver ndert werden Insbesondere sind Ver nderun gen an Schutzeinrichtungen unzul ssig Jede Ver nderung schliesst eine Haft...

Страница 9: ...itiges Klebeband 1 oder an der Wand befestigtes Magnetband 1 oder Zentrumsschraube an der Ladestation 2 Tischaufstellung Die Gummif sse am Boden der Ladestation verhindern das Rutschen 3 Aufstellen de...

Страница 10: ...10 ihrer Kapazit t entladen und m ssen neu geladen werden Der PIPETBOY kann w hrend der Aufladung benutzt werden Aufladen des PIPETBOY Achtung Stellen Sie sicher dass Sie einen Original INTEGRA Bio sc...

Страница 11: ...nung nach oben 2 Pipette f llen F llknopf 3 dr cken Pipette entleeren Entleerknopf 4 dr cken Regulierung von Ansaug und Ausblasgeschwindigkeit Mittels Pumpengeschwindigkeitsregler 5 Durch unterschied...

Страница 12: ...kla vierbar bei 121 C Wechsel des Filters Der Sterilfilter 3 sollte alle drei Monate oder falls die Ansaugleistung des PIPETBOY stark nachl sst ausgewechselt werden Reinigung Desinfektion des PIPETBOY...

Страница 13: ...4 Wechseln Sie die Batterien 1 2 V AAA NiMH 700 mAh berpr fen Sie die korrekte Polung der Batterien bevor Sie den Deckel wieder schliessen Ersetzen der Batterien Achtung Verwenden Sie nur Original INT...

Страница 14: ...n Ihrer Verantwortung das Ger t sach gem ss zu dekontaminieren Auf diese Weise werden Personen die mit Entsorgung und Recycling des Ger tes besch ftigt sind keinem Gesund heitsrisiko ausgesetzt Der H...

Страница 15: ...erhafte Batterien berpr fen Sie dass die Batterien eingelegt sind Laden Sie die Bat terien Ersetzen Sie die Batterien Fl ssigkeit wird nicht angesogen Pipettenhalter undicht Pipettenhalter anziehen Fl...

Страница 16: ...riefachdeckel Set classic 156 110 Batteriefachdeckel Set volcano 156 111 Batteriefachdeckel Set pacific 156 112 Batteriefachdeckel Set sahara 156 113 Batteriefachdeckel Set royal 156 114 7 Ladestation...

Страница 17: ...Vergilben kom men Die Funktionsf higkeit des Ger tes wird dadurch nicht be eintr chtigt Abmessungen L x H x B PIPETBOY comfort 130 x 145 x 35 mm Ladestation 175 x 75 x 80 mm Netzadapter 75 x 45 x 45...

Страница 18: ......

Страница 19: ...Biosciences ac cept no liability for possible mistakes or their consequences arising from this manual Page Safety symbols used 20 Proper use 20 Safety precautions 21 Setting up the PIPETBOY charging s...

Страница 20: ...trument may not be used for any application other than those specified Safety symbols used Danger Indicates possible danger of injury or death Follow the instructions Caution Indicates possible damage...

Страница 21: ...GMP professional trade associations Department of Health trade supervisory authorities must be observed Safety aspects for the user company The supervisors of operating personnel must have read and u...

Страница 22: ...of their safety aspects with out the express written permission of INTEGRA Biosciences In particular no alterations may be made to any of the protective functions Any alteration made releases INTEGRA...

Страница 23: ...ive tape 1 or magnetic tape attached to the wall 1 or screw through centre of the charging station 2 Workbench set up Rubber feet on the bottom of the charging station prevent slipping 3 Setting up th...

Страница 24: ...d to below 10 recharging is required The PIPETBOY may be used while recharging Charging the PIPETBOY Caution Ensure that you are using an original INTEGRA Bio sciences mains adapter 100 240 VAC 50 60...

Страница 25: ...s the filling control button 3 To discharge the pipette Press the discharge control button 4 Regulation of the suction and discharge speed By using the pump speed control 5 Fine control over the fluid...

Страница 26: ...e autoclavable at 121 C Changing the filter The sterile filter 3 should be changed every three months or if the suction power of PIPETBOY becomes too low Cleaning disinfection of the PIPETBOY Danger A...

Страница 27: ...cover 4 Change the batteries 1 2 V AAA NiMH 700 mAh Check the correct polarity of batteries before closing the cover Replacing the batteries Caution Only use original INTEGRA Biosciences rechargeable...

Страница 28: ...f biological chemical and or radiological con tamination so as to protect from health hazards the persons involved in the disposal and recycling of equipment For more information about where you can d...

Страница 29: ...ng or defec tive batteries Check that batter ies have been inserted Charge the batter ies Replace the batter ies Liquid is not aspirated Pipettor nose piece not tight Tighten the nose piece Liquid is...

Страница 30: ...Ah 156 151 6 Battery cover set classic 156 110 Battery cover set volcano 156 111 Battery cover set pacific 156 112 Battery cover set sahara 156 113 Battery cover set royal 156 114 7 Charging station c...

Страница 31: ...llowish This will not affect the functioning efficiency of the device Dimensions L x H x W PIPETBOY comfort 130 x 145 x 35 mm Charging station 175 x 75 x 80 mm Mains adapter 75 x 45 x 45 mm Weight PIP...

Страница 32: ......

Страница 33: ...s d cline toute responsabilit d er reurs ou omissions et de leurs con s quences d coulant du pr sent manuel Page Symboles de s curit utilis s 34 Utilisation correcte 34 Consignes de s curit 35 Configu...

Страница 34: ...que celles sp cifi es est proscrit Symboles de s curit utilis s Danger Ce symbole signale un danger possible de mort ou un risque possible de blessures Veuillez respecter les instructions Prudence Ce...

Страница 35: ...rication GMP les r glements dic t s par les associations professionnelles le minist re de la sant l inspection du travail et de la main d uvre devront tre respect s Indications de s curit l usage de l...

Страница 36: ...pas proc der des modifications relatives la construction ou la s curit du PIPETBOY sans notre approbation expresse En particulier il n est pas permis de modifier les dispositifs de protection Nous d...

Страница 37: ...ique fix contre le mur 1 ou Une vis pass e par le milieu de la station de chargement 2 Configuration sur paillasse Les pieds en caoutchouc situ s au bas de la station de chargement em p chent celle ci...

Страница 38: ...charge des batteries est inf rieure 10 et qu il faut les recharger Vous pouvez utiliser le PIPETBOY pendant la recharge Recharge du PIPETBOY Prudence Assurez vous d utiliser un adaptateur INTEGRA Bio...

Страница 39: ...pipette Appuyez sur le bouton de remplissage 3 Vidange de la pipette Appuyez sur le bouton de vidange 4 R gulation de la vitesse d aspiration et de vidange En vous servant de la commande de vitesse d...

Страница 40: ...4 se d sinfectent en autoclave 121 C Changement du filtre Il faudrait changer le filtre st rile 3 tous les trois mois ou lorsque le d bit d aspiration du PIPETBOY diminue trop Nettoyage d sinfection d...

Страница 41: ...z les batteries 1 2 V AAA NiMH 700 mAh Avant de refermer le couvercle v rifiez que les p les des batteries se trouvent bien dans la bonne position Remplacement des batteries Prudence N utilisez que de...

Страница 42: ...ive afin que la sant des personnes impliqu es dans l limination et le recyclage de l appareil ne soit pas mise au risque Pour obtenir de plus amples informations sur l endroit o vous pouvez d pos er v...

Страница 43: ...es ou d fec tueuses V rifiez que les batteries ont bien t mises en place Rechargez les bat teries Changez les batte ries Le liquide n est pas aspir Le nez de la pipette n est pas parfaitement fix Serr...

Страница 44: ...lassic 156 110 Couvercle de batterie en kit volcano 156 111 Couvercle de batterie en kit pacific 156 112 Couvercle de batterie en kit sahara 156 113 Couvercle de batterie en kit royal 156 114 7 Statio...

Страница 45: ...eci n a pas d influence n gative sur le fonctionnemente de l appareil Dimensions L x H x l PIPETBOY comfort 130 x 145 x 35 mm Station de chargement 175 x 75 x 80 mm Adaptateur de secteur 75 x 45 x 45...

Страница 46: ......

Страница 47: ...a ning n tipo de responsabilidad por cualquier error o consecuencias del mismo que se deriven de este manual P gina S mbolos de seguridad utilizados 48 Uso apropiado 48 Precauciones de seguridad 49 Co...

Страница 48: ...se debe utilizar para ninguna aplicaci n distinta de las que acabamos de indicar S mbolos de seguridad utilizados Peligro Indica posible peligro de lesiones o de muerte Siga las instrucciones Precauc...

Страница 49: ...s en materia de seguridad p ej GLP GMP las asociaciones profesionales el Ministerio de Sanidad o las autoridades inspectoras de industria Aspectos de seguridad para la empresa usuaria Los supervisores...

Страница 50: ...NTEGRA Biosciences PIPETBOY no debe ser alterado en su dise o ni en ninguno de sus aspectos de seguridad Si se realizan alteraciones INTEGRA Biosciences quedar ex enta de cualquier tipo de responsabil...

Страница 51: ...agn tica sujeta en la pared 1 o bien tornillo que atraviesa el centro de la estaci n de carga 2 Montaje en mesa de trabajo Los apoyos de goma en el fondo de la estaci n de carga sirven para evitar des...

Страница 52: ...descargado hasta por debajo del 10 y es preciso recar garlas El PIPETBOY se puede utilizar durante la recarga Carga del PIPETBOY Precauci n Cerci rese de estar utilizando un adaptador original INTEGR...

Страница 53: ...Pulse el bot n de llenado 3 Para descargar la pipeta Pulse el bot n de descarga 4 Regulaci n de la velocidad de succi n y descarga Utilizando el control de velocidad de la bomba 5 Presionando variabl...

Страница 54: ...ro se pueden pasar por autoclave a 121 C Cambio del filtro Hay que cambiar el filtro est ril 3 cada tres meses o si desciende demasia do el factor de succi n de PIPETBOY Limpieza desinfecci n del PIPE...

Страница 55: ...e la pila 4 Cambie las pilas 1 2 V AAA NiMH 700 mAh Compruebe la polaridad correcta de las pilas antes de cerrar la tapa Sustituci n de las pilas Precauci n Utilice nicamente pilas recargables INTEGRA...

Страница 56: ...mica y o radioactiva para que la salud de las personas implicadas en la eliminaci n y reciclado del los aparatos no sea puesta en peligro Si desea m s informaci n sobre d nde puede entregar su viejo e...

Страница 57: ...Pilas ausentes o defectuosas Comprobar que se han insertado las pilas Cargar las pilas Sustituir las pilas No se aspira l quido No est apretada la boquilla de la pipeta Apretar la boquilla No se aspi...

Страница 58: ...56 151 6 Tapa de la pila classic 156 110 Tapa de la pila volcano 156 111 Tapa de la pila pacific 156 112 Tapa de la pila sahara 156 113 Tapa de la pila royal 156 114 7 Estaci n de carga classic 156 05...

Страница 59: ...e amarillo La funcionalidad del aparato no ser afectada Dimensiones L x H x A PIPETBOY comfort 130 x 145 x 35 mm Estaci n de carga 175 x 75 x 80 mm Adaptador principal 75 x 45 x 45 mm Peso PIPETBOY co...

Страница 60: ......

Отзывы: