Inogen One G4 Скачать руководство пользователя страница 1

1

English

USER MANUAL

Содержание One G4

Страница 1: ...1 English USER MANUAL ...

Страница 2: ...2 ...

Страница 3: ...s 15 Additional Operating Instructions 19 Battery Operating Instructions 20 Battery Care and Maintenance Chapter 4 21 Inogen One G4 Oxygen Concentrator Audible and Visible Signals including Alerts Chapter 5 29 Troubleshooting Chapter 6 31 Cleaning Care and Maintenance 31 Cannula Replacement 31 Case Cleaning 31 Filter Cleaning and Replacement 33 Inogen One G4 Column Change Procedure 36 Other Servic...

Страница 4: ...4 ...

Страница 5: ... other countries CAUTION Nasal cannula should be rated for 3 liters per minute e g Salter Labs 16SOFT to ensure proper patient usage and oxygen delivery WARNING Availability of an alternate source of oxygen is recommended in case of power outage or mechanical failure Consult your equipment provider for type of back up system recommended CAUTION It is the responsibility of the patient to make back ...

Страница 6: ... connected with any other equipment may impair performance and or damage the equipment Do not modify the Inogen One G4 Concentrator Any modifications performed on the equipment may impair performance or damage equipment and will void your warranty C C C General Precautions WARNING The device produces enriched oxygen gas which accelerates combustion Do NOT ALLOW SMOKING OR OPEN FLAMES within 10 fee...

Страница 7: ... Light Flow Control Description of the Inogen One G4 Oxygen Concentrator Chapter 2 Description of the Inogen One G4 Oxygen Concentrator Chapter 2 Actual display appearance may vary Remove the static cling FCC label from the user interface panel applicable for all Bluetooth models Important Parts of the Inogen One G4 Oxygen Concentrator ...

Страница 8: ...e will exit auto pulse mode and deliver normally on inspiration The display s mode indication area will show a bell icon flashing yellow light and display message when the alert is enabled If power is lost the breath detection audible alert remains set in the user preferred mode Flow Setting Control Buttons Use the or flow setting control buttons to select the setting as shown on the display There...

Страница 9: ...ating status or a condition that may need response alert More frequent beeps indicate higher priority conditions Backlight A backlight will illuminate the screen for 15 seconds when the on off button is briefly pressed Input Output Connections Particle Filter The filter must be in place at the intake end of the concentrator during operation to keep input air clean Cannula Nozzle Fitting The nasal ...

Страница 10: ...IO 400 The AC power supply provides the precise current and voltage required to safely power the Inogen One G4 and is designed to operate from specified AC power sources When used with AC power sources the power supply automatically adapts to input voltages from 100V to 240V 50 60HZ permitting use with most power sources throughout the world The AC power supply will charge the Inogen One G4 Batter...

Страница 11: ...Aircraft Power Output Plug Plug into Concentrator WARNING Do not use power supplies or power cables other than those specified in this user manual The use of non specified power supplies or power cables may create a safety hazard and or impair equipment performance Do not wrap cords around power supply for storage Do not drive drag or place objects over cord Doing so may lead to damaged cords and ...

Страница 12: ...ng away from children and pets NOTE Increasing the cannula length may reduce the perceived noise during oxygen bolus delivery NOTE When using a cannula 25ft in length with the Inogen One G4 an increase in flow setting may be required consult your physician Inogen One G4 Carry Strap CA 401 The carry strap is designed to attach directly to the concentrator There is a metal slide for ease of length a...

Страница 13: ...G4 Battery by clicking and locking into the charger 4 When the battery is in the correct position a solid red light will indicate that the battery is charging 5 When the green light illuminates the battery is fully charged CAUTION Avoid touching the recessed electrical contacts of the External Battery Charger damage to contacts may affect charger operation NOTE These contacts are not powered unles...

Страница 14: ...10 10 ...

Страница 15: ...the Inogen One G4 in presence of flammable anesthetics cleaning agents or other chemical vapors CAUTION Do not obstruct air intake or exhaust when operating the device Blockage of air circulation or proximity to a heat source may lead to internal heat buildup and shutdown or damage to the concentrator CAUTION The Inogen One G4 Concentrator is designed for continuous use For optimal sieve bed colum...

Страница 16: ...r source and connect the power output plug to the Inogen One G4 The green LED on the power supply will be illuminated and a beep will sound from the concentrator CAUTION Ensure the power supply is in a well ventilated location as it relies on air circulation for heat dissipation The power supply may become hot during operation Make sure the power supply cools down before handling CAUTION The power...

Страница 17: ...operly connected to the nozzle fitting and that the tubing is not kinked or pinched in any way CAUTION Replace the nasal cannula on a regular basis Check with your equipment provider or physician to determine how often the cannula should be replaced 6 Turn on your Inogen One G4 by pressing the ON OFF Button A single short beep will sound after the Inogen logo is displayed Please Wait will appear w...

Страница 18: ...ern The Inogen One G4 will normally sense the next breath and deliver oxygen accordingly A green light will flash each time a breath is detected Make certain that the nasal cannula is properly aligned on your face and you are breathing through your nose WARNING If you begin to feel ill or are experiencing discomfort while using this device consult your physician immediately CAUTION The Inogen One ...

Страница 19: ...your Inogen One G4 at home Here are some useful and important instructions for maximizing performance and convenience when using your Inogen One G4 while traveling You should begin planning for a trip with a checklist of items to remember This checklist should include AC power supply and DC power cable Extra Battery s if required Important phone numbers such as those of your physician and home hea...

Страница 20: ...ng of the DC power input cable CAUTION Do not jump start the automobile with the DC power cable connected This may lead to voltage spikes which could shut down and or damage the DC power input cable CAUTION When powering the Inogen One G4 in an automobile ensure the vehicle s engine is running first before connecting DC cable into cigarette lighter adapter Operating the device without the engine r...

Страница 21: ...pter found at electronic and travel stores Before Your Flight Here are some things to keep in mind the day your flight departs Ensure your Inogen One G4 is clean in good condition and free from damage or other signs of excessive wear or abuse Bring enough charged batteries with you to power your Inogen One G4 for no less than 150 of the expected duration of the flight plus a conservative estimate ...

Страница 22: ... will fit upright under most airline seats It is not necessary to turn off your Inogen One G4 during taxi takeoff and landing CAUTION A change in altitude for example from sea level to mountains may affect total oxygen available to the patient The Inogen One G4 has been verified to provide oxygen to specification up to 10 000 ft 3048 m Consult your physician before traveling to higher or lower alt...

Страница 23: ... battery press and hold the battery latch button and slide battery off the concentrator If the battery is drained charge the battery or remove it from the concentrator If the Inogen One G4 is being powered by the AC power supply or DC power batteries will charge during operation Leaving your Inogen One G4 plugged in past the full charge time will not harm the concentrator or the battery WARNING It...

Страница 24: ...ng This displayed time is only an estimate and the actual time remaining may vary from this value Please Follow These Important Guidelines to Maximize Battery Performance and Life Store battery in a cool dry place Store with a charge of 40 50 If using multiple batteries make sure that each battery is labeled 1 2 3 or A B C etc and rotate on a regular basis Batteries should not be left dormant for ...

Страница 25: ... are examples of those shown in the display s window when the Inogen One G4 is operating on battery power Inogen One G4 Oxygen Concentrator Audible and Visible Signals Audible and Visible Signals Chapter 4 C C C C Meaning Battery is empty Battery has less than 10 charge remaining This icon flashes Battery has approximately 40 to 50 charge remaining Battery is full Icon 4 ...

Страница 26: ...rging with charge level between 60 and 70 The battery is fully charged and is charging as necessary to maintain its charge Battery is charging with charge level less than 10 The Inogen One G4 is operating from an external power source with no battery present Icon Mode Icons These are the mode icons shown in the display s window Meaning The breath detection audible alert has been enabled The breath...

Страница 27: ...her priority will be displayed Display Icons The icons below are examples of those shown when pertaining to Bluetooth functionality Meaning Bluetooth turned off Bluetooth turned on Pairing with Inogen Connect application Concentrator unpaired from device Icon Audible and Visible Signals Chapter 4 ...

Страница 28: ...play when the battery is not charging or when the time remaining is not available from the battery Displayed when the concentrator is plugged in and being used to charge a battery not being used for oxygen production It is normal to see a fully charged battery read between 95 and 100 when external power is removed This feature maximizes the useful life of the battery Message Display Text Setting X...

Страница 29: ...ion of the concentrator Mathematical algorithms and time delays are used to reduce the probability of false alerts while still ensuring proper notification of an alert condition If multiple alert conditions are detected the highest priority alert will be displayed Note that failure to respond to the cause of an alert condition for low medium and high priority alerts potentially will result in disc...

Страница 30: ...s alert is present but will begin to charge when the battery temperature returns to the normal operating range If battery charging is desired sooner remove the battery from the concentrator and allow it to cool in an open area for approximately 10 15 minutes Then re insert the battery into the Inogen One G4 If the problem still persists contact your equipment provider The concentrator requires ser...

Страница 31: ...perature limit while concentrator is running on battery power If possible move concentrator to a cooler location or power unit with an external power supply and remove battery If condition persists contact your equipment provider Concentrator has exceeded temperature limit If possible move concentrator to a cooler location Ensure air intake and outlet vents have clear access and particle filters a...

Страница 32: ... too high and oxygen production is shutting down Ensure air intake and outlet vents have clear access and particle filters are clean If condition persists switch to a backup source of oxygen and contact your equipment provider This may result from the concentrator being stored in a cold environment below 0ºC 32ºF Move to a warmer environment to allow the unit to warm up before starting it If condi...

Страница 33: ...ent provider Battery is discharged or no battery is present AC Power supply is not connected properly DC Cable is not connected properly Malfunction Concentrator does not power on when On Off button is pressed Recommended Solution Refer to Chapter 4 Possible Cause Refer to Chapter 4 Problem Any problem accompanied by information on concentrator display indicator lights and or audible signals Solut...

Страница 34: ...centrator Check cannula and its connection to concentrator nozzle Concentrator is not powered on Cannula is not connected properly or is kinked or obstructed No oxygen Recommended Solution Possible Cause Problem Troubleshooting continued ...

Страница 35: ...he Inogen One G4 or its accessories in water or allow water to enter into the case this may lead to electrical shock and or damage WARNING Do not use cleaning agents other than those specified in this User Manual Do not use alcohol isopropyl alcohol ethylene chloride or petroleum based cleaners on the cases or on the particle filter Filter Cleaning and Replacement The particle filter must be clean...

Страница 36: ... patient Your equipment provider performs maintenance operations to assure continued reliable service from your Inogen One G4 The manufacturer s instructions for the preventative maintenance of the devices are defined in the service manual All work must be performed by trained technicians certified by the manufacturer DC Input Cable Fuse Replacement The Cigarette Lighter DC power plug contains a f...

Страница 37: ... Install a replacement fuse Inogen RP 125 BUSS MDA 12 and reassemble the tip Ensure the retainer ring is properly seated and tightened Inogen One G4 Column Change Procedure NOTE Column change instructions are only to be used when maintenance is required and are not intended for practice purpose Fuse Cigarette Adapter Plug Retainer Tip Retainer CAUTION For continued protection against risk of fire ...

Страница 38: ...he button open slide the column assembly out of the device by pulling on the column pull handle 7 Remove the columns completely from the Inogen One G4 Both columns are removed as one piece Column metal tube Installation 8 Remove dust caps of new column assembly Make sure there is no dust or debris where the dust caps were located Open and unlocked ...

Страница 39: ...ly return to the closed position 11 Connect the AC power supply cord to the Inogen One G4 and plug the power supply AC cord into an electrical outlet Do Not Power on the Inogen One G4 concentrator 12 Press and hold the plus and minus button for 5 seconds The screen will display sieve reset message Release button once message is displayed on screen 13 Press the alert button once and screen will dis...

Страница 40: ...ilters model RP 405 Output Filter Replacement Kit model RP 404 Inogen One G4 columns model RP 406 For assistance if needed in setting up using maintaining or to report unexpected operation or events contact your equipment provider or manufacturer Other Service and Maintenance WARNING Do not disassemble the Inogen One G4 or any of the accessories or attempt any maintenance other than tasks describe...

Страница 41: ...procedure must be followed Disregarding a caution could lead to a minor injury or damage to equipment See User Manual for Instructions U S Federal Regulation Restricts this Device to Sale by Order of Physician May also be applicable in other Countries AC Power DC Power No Smoking while device is in use No Open Flames Concentrator Do not incinerate Battery Refer to instruction manual booklet Manufa...

Страница 42: ...Unsorted Municipal Waste Type BF Applied Part Not Intended for Cardiac Application Class II Device Electrical Safety Agency Certification Logo Complies With Applicable EU Directives Including Medical Device Directive Symbol ONLY ONLY User Interface Label Meaning ON OFF Button Increase Flow Setting Decrease Flow Setting Audible Alert Button Symbol 0123 93 01213 00 00 rev1 0123 COLOR SUMMARY 1 Black...

Страница 43: ...o 16 8 VDC Battery Duration Up to 2 7 hours with single battery Up to 5 hours with double battery Battery Charging Time Up to 3 hours for a single battery Up to 5 hours for a double battery Environmental Ranges Intended for Use Temperature 41 to 104 F 5 to 40 C Humidity 0 to 95 non condensing Altitude 0 to 10 000 ft 0 to 3048 meters Environmental Ranges Intended for Shipping and Storage Temperatur...

Страница 44: ...sis Changes to the IT network include º Changes in the IT network configuration º Connection of additional items to the IT network º Disconnecting items from the IT network º Updating equipment connected to the IT network Classifications Mode of Operation Continuous Duty Type of Protection Against Electrical Shock Class II Degree of Protection to Concentrator Components Against Electrical Shock Ty...

Страница 45: ... If floors are covered with synthetic material the relative humidity should be at least 30 Mains power quality should be that of a typical commercial or hospital environment Mains power quality should be that of a typical commercial or hospital environment Electrostatic discharge ESD IEC 61000 4 2 Electrical fast transient burst EC 61000 4 4 Surge IEC 61000 4 5 6 kV contact 8 kV air 6 kV contact 8...

Страница 46: ...mum output power of the communi cations equipment 150 kHz to 80 MHz d 1 2 P 0 12 0 38 1 2 3 8 12 0 12 0 38 1 2 3 8 12 0 23 0 73 2 3 7 3 23 0 01 0 1 1 10 100 80 MHz to 800 MHz d 1 2 P 800 MHz to 2 5 GHz d 2 3 P Separation Distance According to Frequency of Transmitter M Rated Maximum Power Output of Transmitter W For transmitters rated at a maximum output power not listed above the recommended sepa...

Страница 47: ...43 Deutsch ...

Страница 48: ...9 Zusätzliche Bedienungshinweise 62 Bedienungsanleitung für die Batterie 63 Pflege und Wartung der Batterie Kapitel 4 63 Inogen One G4 Sauerstoffkonzentrator akustische und sichtbare Signale Kapitel 5 73 Fehlerbehebung Kapitel 6 75 Reinigung Pflege und Wartung 75 Auswechseln der Kanüle 75 Reinigung des Gehäuses 75 Reinigung und Auswechseln des Filters 77 Inogen One G4 Verfahren zum Auswechseln der...

Страница 49: ...chendes Recht gilt eventuell auch in anderen Ländern VORSICHT Die Nasenkanüle sollte für 3 Liter pro Minute z B Salter Labs 16SOFT bemessen sein damit der ordnungsgemäße Gebrauch am Patienten und die Sauerstoffzufuhr sichergestellt sind WARNUNG Im Fall eines Stromausfalls oder mechanischen Versagens sollte eine alternative Sauerstoffquelle zur Verfügung stehen Erkundigen Sie sich bei Ihrem Gerätes...

Страница 50: ...eines Zerstäubers oder anderer Geräte kann die Leistung des Geräts mindern bzw das Gerät zerstören Verändern Sie den Inogen One G4 Konzentrator nicht Jegliche Änderungen die Sie am Gerät vornehmen kann die Leistung beeinträchtigen bzw das Gerät beschädigen wodurch Ihre Garantie verfällt C C C Allgemeine Vorsichtsmaßnahmen WARNUNG Dieses Gerät produziert angereicherten Sauerstoff ein Gas das die Ve...

Страница 51: ... Display Akustischer Alarmknopf Warnlicht Durchflusskontrolle Tasten Beschreibung des Inogen One G4 Sauerstoffkonzentrators Kapitel 2 Beschreibung des Inogen One G4 Sauerstoffkonzentrators Kapitel 2 Tatsächliches Aussehen des Bildschirms kann abweichen Nehmen Sie die statische Haftschutzfolie von der Benutzeroberfläche gilt für Bluetooth Modelle An Aus Knopf ...

Страница 52: ...ewohnt beim Einatmen Sauerstoff Wenn dieser Warnmodus aktiviert ist ist auf dem Bildschirm ein Glockensymbol zu sehen und eine gelbe Leuchte blinkt auf Außerdem wird eine Bildschirmmeldung angezeigt Bei einem Spannungsverlust bleibt das akustische Warnsignal für die Atemerkennung im bevorzugten Benutzermodus aktiv Tasten zum Einstellen der Flussrate Flow Die Flussrate wird anhand der Aufwärts und ...

Страница 53: ...chtet werden muss Warnung Häufigeres Piepsen zeigt an dass die Situation von höherer Priorität ist Hintergrundbeleuchtung Eine Hintergrundbeleuchtung beleuchtet den Bildschirm 15 Sekunden lang nachdem die Ein Aus Taste kurz gedrückt wird Eingangs Ausgangsanschlüsse Partikelfilter Während das Gerät in Betrieb ist müssen am Einlassende des Konzentrators Filter angebracht sein um die Eingangsluft sau...

Страница 54: ... Die AC Stromversorgung liefert den präzisen Strom und Spannungsbedarf für den sicheren Betrieb des Inogen One G4 und ist für bestimmte Wechselstromquellen ausgelegt Beim Anschluss an Wechselstromquellen passt sich die Stromversorgung automatisch an Eingangsspannungen von 100 bis 240 V 50 60 Hz an was ihren Einsatz mit den meisten Stromquellen in aller Welt ermöglicht Die AC Stromversorgung lädt d...

Страница 55: ...Konzentrator anschließen WARNUNG Verwenden Sie nur die in dieser Gebrauchsanweisung angegebenen Netzteile und Netzkabel Die Verwendung von nicht angegebenen Netzteilen oder Netzkabeln kann ein Sicherheitsrisiko darstellen und oder die Leistung des Geräts beeinträchtigen Wickeln Sie keine Kabel zur Aufbewahrung um das Netzteil Verlegen ziehen und platzieren Sie keine Objekte über dem Kabel Andernfa...

Страница 56: ...währleisten WARNUNG Um eine Strangulierungs und Erstickungsgefahr zu vermeiden sind Schläuche von Kindern und Haustieren fernzuhalten HINWEIS Eine längere Kanüle kann während der Sauerstoffboluszufuhr die Lärmwahrnehmung reduzieren HINWEIS Bei Verwendung einer 7 62 Meter 25 Fuß langen Kanüle mit dem Inogen One G4 kann eine Erhöhung der Fluss Einstellung erforderlich sein Konsultieren Sie Ihren Arz...

Страница 57: ...n 3 Schieben Sie Ihr Ladegerät auf die Inogen One G4 Batterie indem Sie sie im Ladegerät einrasten und befestigen 4 Wenn sich die Batterie in der korrekten Position befindet zeigt ein durchgehend rotes Licht an dass die Batterie lädt 5 Ein durchgehend grünes Licht bedeutet dass die Batterie voll aufgeladen ist VORSICHT Vermeiden Sie es die elektrischen Kontaktflächen des externen Batterieladegerät...

Страница 58: ...54 56 ...

Страница 59: ...sen Reinigungsmitteln oder sonstigen chemischen Dämpfen VORSICHT Der Lufteinlass und Abzug dürfen nicht blockiert sein während das Gerät in Betrieb steht Ein behinderter Luftstrom sowie die Nähe zu einer Wärmequelle können eine interne Wärmestauung verursachen und zum Abschalten des Konzentrators führen oder diesen beschädigen VORSICHT Der Inogen One G4 Konzentrator ist für die durchgehende Nutzun...

Страница 60: ...Stromquelle und den Ausgangsstecker an den Inogen One G4 an Die grüne LED an der Stromversorgung leuchtet und am Konzentrator ist ein Piepton zu hören VORSICHT Stellen Sie sicher dass sich die Stromversorgung an einem gut belüfteten Platz befindet sodass durch zirkulierende Luft Wärmestaus verhindert werden Die Stromversorgung kann während des Betriebs heiß werden Stellen Sie sicher dass die Strom...

Страница 61: ...atzstück befestigt und der Schlauch nicht geknickt oder in irgendeiner Weise abgeklemmt ist VORSICHT Wechseln Sie die Nasenkanüle in regelmäßigen Abständen aus Lassen Sie sich von Ihrem Geräteservice oder Ihrem Arzt darüber aufklären wie oft der Kanülenschlauch ersetzt werden muss 6 Drücken Sie auf die EIN AUS Taste um den Inogen One G4 einzuschalten Ein einzelner kurzer Piepton ist zu hören nachd...

Страница 62: ...er Inogen One G4 immer den nächsten Atemzug und führt den entsprechenden Sauerstoff zu Jedes Mal wenn ein Atemzug erkannt wird blinkt ein grünes Licht Stellen Sie sicher dass die Nasenkanüle richtig am Gesicht angelegt ist und Sie durch die Nase atmen WARNUNG Wenden Sie sich sofort an Ihren Arzt sobald Sie sich krank fühlen oder wenn bei der Nutzung des Geräts Beschwerden auftreten VORSICHT Der In...

Страница 63: ...nweise anhand derer Sie die Leistung und den Komfort bei der Nutzung des Inogen One G4 unterwegs optimieren können Sie sollten bei der Planung Ihrer Reise mit einer Checkliste von Punkten beginnen die Sie nicht vergessen dürfen Diese Checkliste sollte Folgendes umfassen Wechselstromversorgung und Gleichstromkabel Zusätzliche Batterie n falls erforderlich Wichtige Telefonnummern beispielsweise die ...

Страница 64: ...cht mit Zigarettenanzünder Steckersplittern oder Verlängerungskabeln verwenden Dies kann zum Überhitzen des Gleichstromeingangskabels führen VORSICHT Den Wagen nicht mit Starthilfe starten wenn das Gleichstromkabel angeschlossen ist da dies zu Spannungsspitzen führen kann die den Ausfall und oder eine Beschädigung des Gleichstromkabels zur Folge haben könnten VORSICHT Stellen Sie beim Betrieb des ...

Страница 65: ... festzustellen welche Art der Stromversorgung Ihr Flugzeug bietet Sie sollten daher einen Adapter kaufen der in Elektronik und Reisegeschäften erhältlich ist Vor dem Flug Am Tag vor Ihrer Abreise sollten Sie folgende Vorbereitungen getroffen haben Vergewissern Sie sich dass Ihr Inogen One G4 sauber in gutem Zustand und frei von Schäden oder sonstigen Anzeichen übermäßiger Abnutzung oder unsachgemä...

Страница 66: ...Das Bordpersonal hinsichtlich der Kompatibilität zu Rate ziehen VORSICHT Ein Höhenwechsel z B von Meereshöhe zu den Bergen kann sich auf den Sauerstoffbedarf des Patienten auswirken Die Sauerstoffversorgung durch Inogen One G4 ist bis zu einer Höhe von 10 000 Fuß 3 048 m nachgewiesen Konsultieren Sie Ihren Arzt bevor Sie in große oder niedrige Höhen reisen damit festgestellt wird ob Ihre Flow Eins...

Страница 67: ...och für die Batterie wenn der Inogen One G4 länger als die zum vollständigen Aufladen benötigte Zeit angeschlossen bleibt ACHTUNG Es liegt in der Verantwortung des Patienten den Ladestand der Akkus gelegentlich zu überprüfen und diese wenn notwendig auszutauschen Inogen übernimmt keine Haftung für Personen die sich nicht an die Herstellerangaben halten Normales Aufladen der Batterie Um sicherzuste...

Страница 68: ...linien Lagern Sie die Batterie an einem kühlen trockenen Ort Mit einer Ladung von 40 50 lagern Bei der Verwendung von mehreren Batterien muss sichergestellt werden dass jede Batterie beschriftet 1 2 3 oder A B C usw und regelmäßig rotiert wird Die Akkus sollten nicht länger als 90 Tage am Stück ungenutzt bleiben Batteriestandanzeige Wenn die Einzel oder Doppelbatterie nicht mit dem Inogen One G4 K...

Страница 69: ... und sichtbare Signale Kapitel 4 C C C C Bedeutung Batterie ist leer In der Batterie verbleibt weniger als 10 Ladung Dieses Symbol blinkt In der Batterie verbleibt ca 40 bis 50 Ladung Batterie ist voll Symbol 4 Die unten aufgeführten Symbole werden angezeigt wenn der Inogen One G4 von einer externen Stromversorgung gespeist und die Batterie aufgeladen wird Das Blitzsymbol zeigt an dass eine extern...

Страница 70: ...ole Die nachstehenden Symbole sind Beispiele für jene in Bezug auf die Bluetooth Funktion Bedeutung Bluetooth ausgeschaltet Bluetooth eingeschaltet Kopplung mit Inogen Connect App Konzentrator von Gerät abgekoppelt Symbol Stromversorgungsstatus Symbole Fortsetzung C Bedeutung Die Batterie wird aufgeladen wenn der Ladestatus weniger als 10 beträgt Der Inogen One G4 wird ohne Batterie über eine exte...

Страница 71: ...aufgeladen wird xx steht für Prozent Batterieladung z B 86 Standardanzeige wenn die Batterie nicht geladen wird oder die Restzeit nicht angegeben werden kann Anzeige wenn der Konzentrator am Strom angeschlossen ist und zum Laden einer Batterie benutzt wird nicht für die Sauerstoffproduktion Es ist normal wenn auf der Anzeige der vollständig aufgeladenen Batterie 95 bis 100 erscheint nachdem die ex...

Страница 72: ...wird Wenn mehrere Alarmzustände entdeckt werden wird der Alarm mit der höchsten Priorität angezeigt Es ist zu beachten dass es bei fehlender Reaktion auf einen Alarmzustand bei Alarmen mit niedriger mittlerer und hoher Priorität möglicherweise lediglich zu Unbehagen oder reversiblen geringeren Verletzungen kommen kann die innerhalb eines Zeitraums entstehen der ausreicht um eine Backup Sauerstoffv...

Страница 73: ...aden wurde abgebrochen Batterie lädt sich nicht auf während diese Warnung besteht setzt den Ladevorgang jedoch fort wenn die Batterietemperatur in den normalen Betriebsbereich zurückkehrt Um das Aufladen schneller fortzusetzen nehmen Sie die Batterie aus dem Konzentrator und lassen Sie sie offen liegend ca 10 15 Min lang abkühlen Setzen Sie die Batterie anschließend wieder in den Inogen One G4 ein...

Страница 74: ...em kühleren Ort aufstellen oder Gerät mit externer Stromversorgung betreiben und Batterie entnehmen Wenden Sie sich an Ihren Geräteservice falls der Zustand fortbesteht Temperaturlimit des Konzentrators überschritten Konzentrator nach Möglichkeit an kühleren Ort bringen Sicherstellen dass die Lufteinlass und auslassklappen nicht blockiert und die Partikelfilter sauber sind Wenden Sie sich an Ihren...

Страница 75: ...ortemperatur ist zu hoch und die Sauerstoffproduktion wird abgebrochen Sicherstellen dass die Lufteinlass und auslassklappen nicht blockiert sind und dass die Partikelfilter sauber sind Falls der Zustand fortbesteht zur Backup Sauerstoffquelle wechseln und den Geräteservice benachrichtigen Meldungsanzeige und Text Batterie leer Stecker einstecken Batterie HEISS System HEISS Warnmeldungen hoher Pri...

Страница 76: ...rten aufwärmen lassen Falls der Zustand fortbesteht zur Backup Sauerstoffquelle wechseln und den Geräteservice benachrichtigen Konzentrator produziert keinen Sauerstoff mehr und schaltet ab Gehen Sie wie folgt vor 1 Zur Backup Sauerstoffquelle wechseln 2 Ihren Geräteservice kontaktieren Meldungsanzeige und Text System KALT Systemfehler Warnmeldungen hoher Priorität Fortsetzung ...

Страница 77: ...service kontaktieren Batterie ist leer oder nicht vorhanden Die Wechselstromversorgung ist nicht richtig angeschlossen Das Gleichstromkabel ist nicht richtig angeschlossen Fehlfunktion Konzentrator lässt sich durch Drücken der Ein Aus Taste nicht einschalten Empfohlene Lösung Siehe Kapitel 4 Mögliche Ursachen Siehe Kapitel 4 Problem Alle Probleme die von Informationen auf dem Konzen tratorbildschi...

Страница 78: ...nüle und die Verbindung zum Ansatzstück des Konzentrators überprüfen Konzentrator nicht eingeschaltet Kanüle ist nicht richtig angeschlossen oder ist abgeknickt oder blockiert Kein Sauerstoff Empfohlene Lösung Mögliche Ursachen Problem Fehlerbehebung Fortsetzung ...

Страница 79: ...lassen Sie kein Wasser in das Außengehäuse eindringen dies kann zu einem Stromschlag und oder Schäden führen WARNUNG Nur Reinigungsmittel benutzen die in diesem Benutzerhandbuch aufgeführt sind Behälter und Partikelfilter dürfen nicht mit Alkohol Isopropylalkohol Ethylenchlorid oder Reinigungsmitteln auf Erdölbasis behandelt werden Reinigung und Auswechseln des Filters Der Partikelfilter muss einm...

Страница 80: ...n Ihrem Gerät durch um den kontinuierlichen Betrieb Ihres Inogen One G4 zu gewährleisten Die Anweisungen des Herstellers für die vorbeugende Instandhaltung der Geräte sind in der Bedienungsanleitung definiert Alle Arbeiten müssen von geschulten vom Hersteller geprüften Technikern durchgeführt werden Wechseln der Gleichstromeingangskabel Sicherung Der Zigarettenanzünder Gleichstromstecker umfasst e...

Страница 81: ... Inogen One G4 Konzentrator gegebenenfalls aus der Tragetasche nehmen 3 Die Batterie aus dem Inogen One G4 Konzentrator entnehmen 4 Den Inogen One G4 Konzentrator auf die Seite legen damit die Unterseite zugänglich ist Die Metallsäuleneinheit ist auf einer der Geräteseiten sichtbar Sicherung Zigarettenadapterstecker Halterspitze Halter VORSICHT Zur Wahrung des Brandschutzes nur die vorgeschriebene...

Страница 82: ...uleneinheit aus dem Gerät nehmen indem Sie den Säulengriff ziehen 7 Die Säulen vollständig aus dem Inogen One G4 entfernen Beide Säulen sind gemeinsam zu entfernen Installation der Säule Metallröhre 8 Staubkappen von der neuen Säuleneinheit entfernen Sicherstellen dass kein Staub oder keine Rückstände an der Stelle an der die Staubkappen angebracht waren vorhanden sind Offen und entsperrt ...

Страница 83: ...nogen One G4 und Netzkabel an einer Steckdose anschließen Den Inogen One G4 Konzentrator nicht einschalten 12 Plus und Minustaste und fünf Sekunden lang gedrückt halten Auf dem Bildschirm erscheint die Meldung Sieve Reset Sieb zurücksetzen Taste loslassen wenn die Meldung angezeigt wird 13 Die Warntaste einmal drücken Auf dem Bildschirm erscheint sieve reset successful Sieb erfolgreich zurückgeset...

Страница 84: ...8 Ersatz Einlasspartikelfilter Modell Nr RP 405 Auslassfilter Ersatzkit Modell Nr RP 404 Inogen One G4 Säulen Modell Nr RP 406 Wenn Sie Hilfe bei der Erstinstallation Benutzung oder Wartung benötigen oder unerwartete Funktionen oder Vorfälle mitteilen möchten kontaktieren Sie bitte Ihren Geräteanbieter oder hersteller Sonstiger Service und Wartung WARNUNG Den Inogen One G4 oder seine Zubehörteile ...

Страница 85: ...tshinweises kann zu geringeren Verletzungen oder zur Beschädigung der Gerätschaften führen Siehe die Gebrauchsanleitung für Bedienungshinweise Gemäß dem Bundesrecht der USA ist der Verkauf dieses Geräts nur auf ärztliche Verordnung zulässig Ein entsprechendes Recht gilt eventuell auch in anderen Ländern Wechselstrom Gleichstrom Nicht rauchen während das Gerät in Gebrauch ist Keine offenen Flammen ...

Страница 86: ...cht im unsortierten städtischen Müll entsorgen Teil vom Typ BF nicht für Herzanwendungen Gerät der Klasse II Zertifizierungslogo der Behörde für elektrische Sicherheit Entspricht den geltenden EU Richtlinien einschließlich der Richtlinie für Medizinprodukte Symbol ONLY ONLY 0123 93 01213 00 00 rev1 0123 COLOR SUMMARY 1 Black Benutzeroberflächenetikett Bedeutung EIN AUS Taste Flow Einstellung erhöh...

Страница 87: ...gang 13 5 15 5 V DC 10 A max Spannung 12 0 bis 16 8 V DC Batteriedauer Bis zu 2 7 Stunden mit Einfachbatterie Bis zu 5 Stunden mit Doppelbatterie Batterieladezeit Bis zu 3 Stunden mit Einfachbatterie Bis zu 5 Stunden mit Doppelbatterie Umgebungsbedingungen für Nutzung Temperatur 5 bis 40 C Luftfeuchtigkeit 0 bis 95 nicht kondensierend Höhenlage 0 bis 3 048 m Umgebungsbedingungen für Versand und La...

Страница 88: ... Normale Position des Inogen One G4 ist aufrecht wobei die Benutzerschnittstelle nach oben zeigt Enthält Transmittermodul IC 12246A BM71S2 Enthält FCC ID A8TBM71S2 Dieses Gerät entspricht Part 15 der FCC Regeln Der Betrieb unterliegt den folgenden beiden Bedingungen 1 Dieses Gerät darf keine schädlichen Interferenzen verursachen und 2 dieses Gerät muss empfangene Interferenzen aufnehmen können auc...

Страница 89: ...tzstromqualität sollte für eine typische kommerzielle Umgebung oder für eine Krankenhausumgebung geeignet sein Die Netzstromqualität sollte für eine typische kommerzielle Umgebung oder für eine Krankenhausumgebung geeignet sein Elektrostatische Entladung ESD IEC 61000 4 2 Schnelle transiente elektrische Störung Burst EC 61000 4 4 Überspannung IEC 61000 4 5 6 kV Kontakt 8 kV Luft 6 kV Kontakt 8 kV ...

Страница 90: ...en wird dieser Mindestabstand richtet sich nach der maximalen Ausgangsleistung der Kommunikationsausrüstung 150 kHz bis 80 MHz d 1 2 P 0 12 0 38 1 2 3 8 12 0 12 0 38 1 2 3 8 12 0 23 0 73 2 3 7 3 23 0 01 0 1 1 10 100 80 MHz bis 800 MHz d 1 2 P 800 MHz bis 2 5 GHz d 2 3 P Schutzabstand gemäß der Frequenz des Transmitters M Geschätzte Ausgangsleistung des Transmitters W Für Sender deren maximal abgeg...

Страница 91: ...87 Español ...

Страница 92: ...es de funcionamiento 106 Instrucciones de funcionamiento de la batería 107 Cuidado y mantenimiento de la batería Capítulo 4 109 Señales sonoras y visibles del concentrador de oxígeno Inogen One G4 Capítulo 5 117 Solución de problemas técnicos Capítulo 6 119 Limpieza cuidado y mantenimiento 119 Sustitución de la cánula 119 Limpieza de la cubierta 119 Limpieza y sustitución del filtro 121 Procedimie...

Страница 93: ...ros por minuto por ejemplo Salter Labs 16SOFT a fin de garantizar el suministro de oxígeno y el uso adecuados por parte del paciente ADVERTENCIA Se recomienda disponer de una fuente alternativa de oxígeno por si se corta el suministro eléctrico o se produce un fallo mecánico Comuníquese con el proveedor del equipo para solicitar información sobre fuentes alternas o sistemas de soporte recomendados...

Страница 94: ...uipo puede deteriorar el equipo y o comprometer su rendimiento No modifique el concentrador Inogen One G4 Cualquier modificación practicada en el equipo puede deteriorarlo o comprometer su rendimiento y anulará su garantía C C C Precauciones generales ADVERTENCIA Este dispositivo genera gas rico en oxígeno que acelera la combustión NO PERMITA QUE SE REALICEN ACTIVIDADES COMO FUMAR O ENCENDER FUEGO...

Страница 95: ...ón de encendido apagado Luz de detección de la respiración Pantalla Botón de alerta sonora Luz de alerta Botones de control de flujo Descripción del concentrador de oxígeno Inogen One G4 Capítulo 2 El aspecto real de la pantalla podría variar Retire la etiqueta de vinilo estático del panel de interfaz del usuario modelos de Bluetooth ...

Страница 96: ...olviendo a suministrar oxígeno normalmente cuando el paciente inspire Cuando la alerta se encuentra activada el área de la pantalla que indica el modo muestra un icono de campana con luz amarilla intermitente y un mensaje En caso de un corte de suministro eléctrico la alerta sonora para la detección de la respiración queda configurada en el modo escogido por el usuario Botones de control de los aj...

Страница 97: ...erta Una mayor frecuencia de pitidos indica situaciones de mayor prioridad Luz de fondo Cuando se presione el botón de encendido apagado por poco tiempo la pantalla se iluminará durante 15 segundos Conexiones de entrada y salida Filtro de partículas El filtro debe estar colocado en el extremo de la entrada del concentrador durante su funcionamiento a fin de conservar limpio el aire que ingresa Acc...

Страница 98: ...r el Inogen One G4 de manera segura y se ha diseñado para funcionar desde suministros de corriente alterna y continua especificados Al usarse con suministros de corriente alterna la fuente de alimentación se adapta automáticamente a voltajes de entrada de 100 a 240 V 50 a 60 Hz lo que permite utilizarla con la mayoría de los suministros eléctricos de todo el mundo Cuando se emplee con un suministr...

Страница 99: ...la en el concentrador ADVERTENCIA No utilice fuentes de alimentación ni cables eléctricos diferentes de los especificados en este manual del usuario El uso de fuentes de alimentación o cables eléctricos no especificados puede implicar riesgos para la seguridad y o comprometer el rendimiento del equipo Cuando quiera almacenar la fuente de alimentación no enrolle los cables alrededor de ella No muev...

Страница 100: ...ación y suministro de oxígeno adecuados ADVERTENCIA A fin de evitar los peligros de asfixia y estrangulamiento mantenga los tubos lejos del alcance de niños y mascotas NOTA Si la longitud de la cánula fuese superior el ruido percibido durante la administración de oxígeno en bolo podría verse reducido NOTA Al emplear una cánula de 25 pies 7 6 m de longitud con el Inogen One G4 podría ser necesario ...

Страница 101: ...nte alterna del cargador externo de la batería al cargador de la batería 3 Deslice el cargador sobre la batería del Inogen One G4 hasta que ambos componentes encajen 4 Cuando la batería se encuentre en la posición correcta una luz roja fija indicará que la batería se está cargando 5 Al final del proceso una luz verde indicará que la batería está completamente cargada PRECAUCIÓN Evite tocar cualqui...

Страница 102: ...98 102 ...

Страница 103: ...ia de anestésicos inflamables agentes limpiadores u otros vapores químicos PRECAUCIÓN No obstruya el ingreso ni la salida del aire al utilizar el dispositivo El bloqueo de la circulación de aire o la proximidad de una fuente de calor podría originar un calentamiento interno y apagar o dañar el concentrador PRECAUCIÓN El concentrador Inogen One G4 está diseñado para uso continuo Para la óptima dura...

Страница 104: ...l suministro eléctrico y la clavija de salida de corriente al Inogen One G4 El indicador LED verde de la fuente de alimentación se iluminará y el concentrador emitirá un pitido PRECAUCIÓN Verifique que la fuente de alimentación se encuentre en un sitio adecuadamente ventilado puesto que ésta depende de la circulación del aire para disipar el calor La fuente de alimentación podría calentarse cuando...

Страница 105: ...zar el flujo de oxígeno verifique que la cánula nasal esté debidamente acoplada a la boquilla de ajuste y que no se encuentre doblada ni pinzada PRECAUCIÓN Sustituya regularmente la cánula nasal Consulte al proveedor de su equipo o al médico cómo determinar la frecuencia con que la cánula debe sustituirse 6 Encienda el Inogen One G4 presionando el botón de encendido apagado Después de la aparición...

Страница 106: ...strará el oxígeno consecuentemente Cada vez que se detecta una respiración se enciende una luz verde Verifique que la cánula nasal se encuentra debidamente alineada sobre su rostro y que usted respira por la nariz ADVERTENCIA Si comienza a sentir molestias mientras utiliza este dispositivo comuníquese inmediatamente con su médico PRECAUCIÓN El Inogen One G4 está diseñado para suministrar un flujo ...

Страница 107: ...en algunas instrucciones útiles e importantes para lograr el máximo rendimiento y la mayor comodidad al usar el Inogen One G4 mientras esté de viaje Comience a planificar un viaje con una lista de verificación de artículos que debe recordar Esta lista debe incluir Fuente de alimentación de corriente alterna y cable de corriente continua Batería s adicional es si fuese necesario Números de teléfono...

Страница 108: ...ptador del encendedor de cigarrillos o con un cable alargador El cable de entrada de corriente continua podría sobrecalentarse PRECAUCIÓN No arranque el vehículo de forma auxiliar mientras el cable de corriente continua esté conectado Hacerlo podría originar picos de voltaje que a su vez podrían apagar la unidad y o dañar el cable de entrada de corriente continua PRECAUCIÓN Al encender el Inogen O...

Страница 109: ...e qué tipo de enchufe compatible dispondrá en su avión Es recomendable adquirir un adaptador que puede encontrar en tiendas de electrónica y de viaje Antes del vuelo A continuación se enumeran algunas cuestiones a tener en cuenta el día de la salida del vuelo Asegúrese de que el Inogen One G4 esté limpio en perfectas condiciones y sin daños ni otros signos de desgaste excesivo o uso indebido Lleve...

Страница 110: ...or ejemplo desde el nivel del mar hasta una montaña pueden afectar el oxígeno total disponible para el paciente Se ha comprobado que el Inogen One G4 suministra oxígeno según la especificación hasta una altitud de 10 000 pies 3048 m Antes de viajar a lugares de altitud superior o inferior a la habitual consulte con su médico para determinar si es necesario modificar los ajustes de flujo Después de...

Страница 111: ...rga completa no deteriora el concentrador ni la batería ADVERTENCIA Es responsabilidad del paciente comprobar periódicamente el estado de la batería y sustituirla cuando sea necesario Inogen no asume responsabilidad alguna ante aquellas personas que decidan no cumplir con las recomendaciones de los fabricantes Carga normal de la batería Para asegurarse de que la batería esté cargándose apropiadame...

Страница 112: ... duración de la batería siga estas pautas importantes Guarde la batería en un lugar fresco y seco con una carga del 40 al 50 Si utiliza varias baterías asegúrese de etiquetar cada una de ellas 1 2 3 o A B C etc y de rotarlas regularmente Las baterías no deben dejarse inactivas durante más de 90 días seguidos Indicador de carga de batería Cuando no se usa una batería individual o doble en el concen...

Страница 113: ... la ventana del estado de suministro eléctrico de la pantalla cuando el Inogen One G4 está alimentándose a través de la batería Señales sonoras y visibles del concentrador de oxígeno Inogen One G4 Señales sonoras y visibles Capítulo 4 C C C C Significado La batería está descargada La batería tiene menos de un 10 de carga restante Este icono es intermitente La batería tiene aproximadamente entre un...

Страница 114: ...ivel de carga de entre el 60 y el 70 La batería está completamente cargada y continúa cargándose según sea necesario para conservar su carga La batería está cargándose con un nivel de carga inferior al 10 El Inogen One G4 está funcionando con una fuente de alimentación externa sin que haya batería Icono Iconos de función A continuación se muestran los iconos mostrados en la ventana de modo de la p...

Страница 115: ...Señales sonoras y visibles Capítulo 4 Iconos de la pantalla Los iconos siguientes son ejemplos de los que aparecen cuando se activa desactiva la función Bluetooth Significado Bluetooth desactivado Bluetooth activado Sincronización con la aplicación Inogen Connect Concentrador no sincronizado desde el dispositivo Icono ...

Страница 116: ...stá cargándose o cuando no está disponible el tiempo restante de la misma Se muestra cuando el concentrador está conectado y utilizándose para cargar una batería no para la producción de oxígeno Es normal ver una lectura de batería plenamente cargada de entre el 95 y el 100 cuando se desconecta el suministro externo de energía Esta particularidad optimiza al máximo la vida útil de la batería Mensa...

Страница 117: ...uncionamiento del concentrador Se emplean algoritmos matemáticos y retardos de tiempo para reducir la probabilidad de falsas alertas y a la vez seguir asegurando la notificación adecuada de un estado de alerta Si se detectan múltiples estados de alerta se mostrará la de máxima prioridad Tenga en cuenta que la falta de respuesta a causa de un estado de alerta en el caso de las alertas de prioridad ...

Страница 118: ...ero comenzará a cargarse cuando su temperatura retorne a los límites normales de funcionamiento Si desea que la batería se cargue antes sáquela del concentrador y déjela enfriar en un espacio abierto entre 10 y 15 minutos aproximadamente Luego vuelva a insertar la batería en el Inogen One G4 Si el problema persiste comuníquese con el proveedor del equipo El concentrador necesita servicio de manten...

Страница 119: ...oncentrador en un lugar más fresco o ponga a funcionar la unidad con una fuente de alimentación externa y saque la batería Si la situación persiste comuníquese con el proveedor del equipo El concentrador excedió el límite de temperatura Si es posible coloque el concentrador en un lugar más fresco Confirme que se pueda acceder sin dificultad a las rejillas de entrada y salida de aire y que los filt...

Страница 120: ...partículas estén limpios Si la situación persiste utilice una fuente alternativa de oxígeno y comuníquese con el proveedor del equipo Esto puede ocurrir por guardar el concentrador en un ambiente frío temperatura inferior a 0 ºC 32 ºF Colóquelo en un lugar más cálido para permitir que la unidad se caliente antes de ponerla en marcha Si la situación persiste utilice una fuente alternativa de oxígen...

Страница 121: ...níquese con el proveedor del equipo No hay batería o ésta se encuentra descargada La fuente de alimentación de corriente alterna no está bien conectada El cable de corriente continua no está bien conectado Funcionamiento inadecuado El concentrador no enciende al presionar el botón de encendido apagado Solución recomendada Consulte el Capítulo 4 Causa posible Consulte el Capítulo 4 Problema Cualqui...

Страница 122: ...ado Revise la cánula y su conexión con la boquilla del concentrador El concentrador no está encendido La cánula no está debidamente conectada o está retorcida u obstruida No hay producción de oxígeno Solución recomendada Causa posible Problema Solución de problemas técnicos continuación ...

Страница 123: ...accesorios en agua ni permita que entre agua en la unidad ya que podrían originarse descargas eléctricas y o daños ADVERTENCIA No utilice agentes limpiadores que no sean los indicados en este manual del usuario No emplee alcohol alcohol isopropílico cloruro de etileno ni limpiadores a base de petróleo para la cubierta ni para el filtro de partículas Limpieza y sustitución del filtro El filtro de p...

Страница 124: ...lleva a cabo operaciones de mantenimiento para asegurar que su Inogen One G4 proporcione un servicio fiable continuo Las instrucciones del fabricante para el mantenimiento preventivo de los dispositivos se definen en el manual de servicio Cualquier trabajo debe correr a cargo de técnicos capacitados que el fabricante haya certificado Cambio del fusible del cable de entrada de corriente continua La...

Страница 125: ...orios no especificados podría generar riesgos para la seguridad y o menoscabar el rendimiento del equipo además su garantía quedará anulada 1 Apague el concentrador Inogen One G4 presionando el botón de encendido apagado del dispositivo 2 De ser necesario extraiga el concentrador Inogen One G4 de la bolsa de transporte 3 Retire la batería del concentrador Inogen One G4 4 Coloque el concentrador In...

Страница 126: ...tire de la manija de la columna y saque la columna del dispositivo 7 Extraiga por completo las columnas del Inogen One G4 Se retiran ambas en una sola pieza Instalación de las columnas tubos metálicos 8 Quite los guardapolvos de la nueva columna Asegúrese de que no haya polvo ni desechos en el lugar donde se encontraban los guardapolvos Posición abierta y desbloqueada ...

Страница 127: ...e corriente alterna al Inogen One G4 y enchufe el otro extremo en una toma de corriente No encienda el concentrador Inogen One G4 12 Mantenga presionados los botones de más y menos durante 5 segundos En la pantalla se verá el mensaje reajuste de los tamices Suelte el botón cuando este mensaje ya se haya mostrado en la pantalla 13 Presione una vez el botón de alerta el mensaje reajuste satisfactori...

Страница 128: ...ros de partículas de entrada de repuesto modelo RP 405 Kit de reemplazo del filtro de salida modelo RP 404 Columnas del Inogen One G4 modelo RP 406 Si necesita asistencia sobre la instalación el uso o el mantenimiento o para informar sobre un funcionamiento o un evento inesperados comuníquese con su proveedor o con el fabricante del equipo Otro servicio y mantenimiento ADVERTENCIA No desarme el In...

Страница 129: ...to Desatender una precaución podría dar lugar a una lesión menor o a daños en el equipo Consulte las instrucciones en el manual del usuario La ley federal de Estados Unidos restringe la venta de este dispositivo bajo orden médica Esta disposición también puede regir en otros países Corriente alterna Corriente continua No se permite fumar mientras el dispositivo se encuentre en uso No encender fueg...

Страница 130: ...icipal donde los residuos no se clasifiquen Pieza tipo BF No diseñada para uso cardíaco Dispositivo clase II Logotipo de certificación de la Agencia de Seguridad Eléctrica Cumple con las directivas que rigen en la UE incluyendo la directiva sobre Dispositivos Médicos Símbolo ONLY ONLY Etiqueta de la interfaz del usuario Significado Botón de encendido apagado Aumento del nivel de flujo Disminución ...

Страница 131: ...3 5 a 15 5 V corriente continua 10 A como máximo Voltaje de 12 a 16 8 V corriente continua Duración de la batería Hasta 2 7 horas con una batería individual Hasta 5 horas con una batería doble Tiempo de carga de la batería Hasta 3 horas para una batería individual Hasta 5 horas para una batería doble Especificaciones ambientales para el uso Temperatura de 5 ºC a 40 ºC 41 ºF a 104 ºF Humedad de 0 a...

Страница 132: ...n razonable contra interferencias nocivas en instalaciones médicas típicas La posición normal del Inogen One G4 es vertical con la pantalla hacia arriba Contiene Modulo de Transmisor IC 12246A BM71S2 Contiene FCC ID A8TBM71S2 Este dispositivo cumple con la Parte 15 de la normativa FCC El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones 1 este dispositivo no puede ocasionar interferencia...

Страница 133: ...os están cubiertos de material sintético la humedad relativa debe ser del 30 como mínimo La calidad de la red eléctrica debe ser la de un entorno comercial u hospitalario típico La calidad de la red eléctrica debe ser la de un entorno comercial u hospitalario típico Descarga electrostática ESD IEC 61000 4 2 Transitorios eléctricos rápidos en ráfaga EC 61000 4 4 Sobretensión IEC 61000 4 5 6 kV cont...

Страница 134: ...n de acuerdo con la potencia de salida máxima del equipo de comunicaciones De 150 kHz a 80 MHz d 1 2 P 0 12 0 38 1 2 3 8 12 0 12 0 38 1 2 3 8 12 0 23 0 73 2 3 7 3 23 0 01 0 1 1 10 100 De 80 MHz a 800 MHz d 1 2 P De 800 MHz a 2 5 GHz d 2 3 P Distancia de separación de acuerdo con la frecuencia del transmisor M Potencia de salida máxima estimada del transmisor W Para los transmisores cuya potencia d...

Страница 135: ...131 Français ...

Страница 136: ...lémentaires 150 Mode d emploi de la batterie 151 Entretien et maintenance de la batterie Chapitre 4 153 Signaux visuels et audibles du concentrateur d oxygène Inogen One G4 Chapitre 5 161 Dépannage Chapitre 6 163 Nettoyage entretien et maintenance 163 Remplacement de la canule 163 Nettoyage du boîtier 163 Nettoyage et remplacement du filtre 165 Procédure de remplacement de la colonne Inogen One G4...

Страница 137: ...tres pays ATTENTION La canule nasale doit fournir un débit nominal de 3 litres par minute par exemple 16SOFT de Salter Labs pour garantir un approvisionnement en oxygène et un usage du patient adéquats AVERTISSEMENT L accès à une autre source d oxygène est recommandé en cas de panne de courant ou de panne mécanique Consultez votre fournisseur pour vous renseigner sur le type de système de secours ...

Страница 138: ...équipement risque de compromettre les performances et ou d endommager l équipement Ne modifiez pas le concentrateur Inogen One G4 Toute modification apportée à l équipement risque de compromettre les performances ou d endommager l équipement et se traduira par l annulation de la garantie C C C Précautions d ordre général AVERTISSEMENT L appareil produit de l oxygène concentré qui accélère la combu...

Страница 139: ...ion de respiration Affichage Bouton d alerte audible Voyant d alerte Boutons de régulation de débit Description du concentrateur d oxygène Inogen One G4 Chapitre 2 Description du concentrateur d oxygène Inogen One G4 Chapitre 2 L aspect réel de l écran peut varier Éliminez l étiquette électrostatique du panneau d interface utilisateur applicable aux modèles Bluetooth ...

Страница 140: ... qu une autre respiration est détectée il quitte le mode Pulsation automatique et administre de l oxygène normalement lors de l inspiration La zone d indication du mode d affichage affichera l icône d une cloche une lumière jaune clignotante et un message si l alerte est activée En cas de perte d alimentation l alerte audible de détection de respiration reste réglée sur le mode préféré de l utilis...

Страница 141: ...ne intervention alerte Des bips plus fréquents indiquent des états de plus haute priorité Rétroéclairage Un dispositif de rétroéclairage illumine l écran pendant 15 secondes après une pression rapide sur le bouton Marche arrêt Connecteurs d entrée sortie Filtre à particules Le filtre doit être placé à l entrée d air du concentrateur en cours de fonctionnement pour maintenir la pureté de l air Embo...

Страница 142: ...enter correctement l Inogen One G4 et est conçu pour être raccordé aux sources d alimentation CA spécifiées Lorsqu il est utilisé avec une source d alimentation CA le bloc d alimentation s adapte automatiquement aux tensions d entrée allant de 100 V à 240 V 50 60 Hz ce qui permet de brancher l appareil sur pratiquement n importe quelle source d alimentation du monde entier Le bloc d alimentation C...

Страница 143: ...tie se branche sur le concentrateur AVERTISSEMENT N utilisez pas d autres blocs d alimentation ou câbles d alimentation que ceux spécifiés dans ce manuel d utilisation L utilisation de blocs d alimentation ou de câbles d alimentation non spécifiés peut créer un danger et ou compromettre la performance de l équipement N enroulez pas les cordons autour du bloc d alimentation pour stocker l appareil ...

Страница 144: ...gène AVERTISSEMENT Pour éviter les risques d étouffement et d étranglement conservez la tubulure hors de portée des enfants et des animaux REMARQUE L augmentation de la longueur de la canule peut réduire la perception des bruits au cours de l administration du bolus d oxygène REMARQUE Lorsque vous utilisez une canule de 7 62 m de long avec le système Inogen One G4 il peut être nécessaire d augment...

Страница 145: ...rie externe sur le chargeur de batterie 3 Faites glisser votre chargeur dans la batterie de l Inogen One G4 en clipsant la batterie dans le chargeur 4 Lorsque la batterie est correctement installée un voyant rouge allumé en continu indiquera que la batterie est en cours de recharge 5 Lorsque le voyant vert s allume cela signifie que la batterie est complètement chargée ATTENTION Évitez de toucher ...

Страница 146: ...142 148 ...

Страница 147: ...bles de nettoyants ou d autres vapeurs chimiques ATTENTION Ne bloquez pas l admission ou l évacuation d air lorsque vous utilisez l appareil L arrêt de la circulation de l air ou la proximité d une source de chaleur peuvent engendrer une accumulation de chaleur à l intérieur et l arrêt ou l endommagement du concentrateur ATTENTION Le concentrateur Inogen One G4 est conçu pour un usage continu Pour...

Страница 148: ...he d alimentation de sortie sur l Inogen One G4 Le voyant vert du bloc d alimentation s allume et le concentrateur émet un bip ATTENTION Assurez vous que le bloc d alimentation se trouve dans un endroit bien ventilé car la dissipation de la chaleur ne peut se faire sans circulation d air Le bloc d alimentation peut devenir brûlant en cours de fonctionnement Assurez vous qu il se refroidisse avant ...

Страница 149: ... que la canule nasale est correctement raccordée à l embout et que la tubulure n est ni coudée ni pincée d aucune manière ATTENTION Remplacez régulièrement la canule nasale Renseignez vous auprès de votre fournisseur ou de votre médecin pour déterminer la fréquence de remplacement de la canule 6 Mettez l Inogen One G4 sous tension en appuyant sur le bouton Marche arrêt Un court bip retentit après ...

Страница 150: ...ectera normalement la respiration suivante et administrera de l oxygène en conséquence Un voyant vert clignotera à chaque détection d une respiration Assurez vous que la canule nasale est placée bien alignée sur votre visage et que vous respirez par le nez AVERTISSEMENT Si vous commencez à vous sentir mal ou que vous ressentez une gêne en utilisant cet appareil consultez immédiatement votre médeci...

Страница 151: ...Voici quelques instructions utiles et importantes qui vous permettront de maximiser les performances et fonctionnalités de votre Inogen One G4 lorsque vous l utilisez en voyage Vous devez commencer par planifier votre voyage en dressant une liste des articles à ne pas oublier Cette liste doit inclure Bloc d alimentation CA et câble d alimentation CC Batterie s supplémentaire s si nécessaire Numéro...

Страница 152: ...sous peine de surchauffe du câble d alimentation d entrée CC ATTENTION Ne démarrez pas l automobile via une connexion provisoire avec le bloc d alimentation branché sous peine d engendrer des pics de tension susceptibles d arrêter et ou d endommager le câble d alimentation d entrée CC ATTENTION Lorsque vous mettez l Inogen One G4 sous tension dans une automobile assurez vous tout d abord que le mo...

Страница 153: ...té d alimentation que votre avion peut fournir Nous vous conseillons donc d acheter un adaptateur dans une boutique d électronique ou d accessoires de voyage Avant votre vol Voici quelques faits à garder en mémoire le jour du départ de votre avion Assurez vous que votre Inogen One G4 est propre en bon état et qu il ne présente pas de dommages ou d autres signes d usure excessive ou d abus Emportez...

Страница 154: ...ION Un changement d altitude par exemple du niveau de la mer à la montagne risque de diminuer la quantité totale d oxygène à la disposition du patient L Inogen One G4 a été contrôlé afin de fournir de l oxygène jusqu à 10 000 pieds 3 048 m Consultez votre médecin avant de voyager à des altitudes supérieures ou inférieures à la normale pour déterminer si vos réglages de débit doivent être modifiés ...

Страница 155: ...à du temps de recharge complet vous ne risquez pas d endommager le concentrateur ou la batterie AVERTISSEMENT Il incombe au patient de contrôler la batterie de façon périodique et de la remplacer si nécessaire Inogen n endosse aucune responsabilité pour le compte de personnes choisissant de ne pas suivre les recommandations du fabricant Recharge normale de la batterie Pour garantir la recharge cor...

Страница 156: ...terie Stockez la batterie dans un lieu sec et frais Stockez la avec un niveau de charge de 40 50 Si vous utilisez plusieurs batteries assurez vous que chaque batterie est étiquetée 1 2 3 ou A B C etc et alternez régulièrement les batteries Les batteries ne doivent pas rester inactives pendant plus de 90 jours consécutifs Indicateur de charge de la batterie Lorsque la batterie simple ou double n es...

Страница 157: ...s exemples de celles qui s affichent dans la fenêtre d état d alimentation de l affichage lorsque l Inogen One G4 fonctionne sur batterie Signaux visuels et audibles du concentrateur d oxygène Inogen One G4 Signaux visuels et audibles Chapitre 4 C C C C Signification La batterie est vide Il reste moins de 10 d autonomie dans la batterie Cette icône clignote Il reste environ 40 à 50 d autonomie dan...

Страница 158: ...est compris entre 60 et 70 La batterie est complètement chargée et se rechargera au besoin pour maintenir sa charge La batterie est en cours de recharge et le niveau de charge est inférieur à 10 L Inogen One G4 fonctionne sur une alimentation externe sans batterie présente Icône Icônes de mode Il s agit des icônes qui apparaissent dans la fenêtre du mode de l affichage Signification L alerte audib...

Страница 159: ...ux visuels et audibles Chapitre 4 Icônes de l affichage Les icônes ci dessous sont des exemples de celles qui s affichent en rapport avec la fonctionnalité Bluetooth Signification Fonctionnalité Bluetooth désactivée Fonctionnalité Bluetooth activée Appairage avec l application Inogen Connect Concentrateur déconnecté de l appareil Icône ...

Страница 160: ...rs de recharge ou lorsque la durée d autonomie n est pas fournie par la batterie Affiché lorsque le concentrateur est branché et utilisé pour charger une batterie inutilisé pour la production d oxygène Il est normal qu une batterie complètement chargée affiche un niveau de charge compris entre 95 et 100 lorsqu une alimentation externe est débranchée Cette fonction maximise la durée de vie utile de...

Страница 161: ...lgorithmes mathématiques et des délais sont utilisés pour réduire le risque de fausses alertes tout en garantissant toujours un signalement adapté de tout état d alerte Si plusieurs états d alerte sont détectés l alerte dont la priorité est la plus importante s affiche Notez que l absence de réponse à la cause d une condition d alerte pour les alertes à priorité basse moyenne ou haute peut entraîn...

Страница 162: ... alerte sera présente mais commencera à se recharger dès que la température de la batterie sera retombée dans une plage normale Si vous ne pouvez pas attendre que la batterie se recharge retirez la du concentrateur et laissez la refroidir à l air libre pendant 10 à 15 minutes environ Ensuite réinsérez la batterie dans l Inogen One G4 Si le problème persiste contactez votre fournisseur Le concentra...

Страница 163: ...seur Le concentrateur a dépassé la température limite Si possible amenez le concentrateur à un endroit plus frais Assurez vous que l entrée d air et les bouches d évacuation ne sont pas bouchées et que les filtres à particules sont propres Si le problème persiste contactez votre fournisseur Affichage et texte du message Respiration non détectée Vérifiez canule Erreur oxygène Erreur au niveau de l ...

Страница 164: ...ticules sont propres Si cet état persiste utilisez les bouteilles d oxygène de secours et contactez votre fournisseur La température du concentrateur est trop élevée et la production d oxygène s arrête Assurez vous que l entrée d air et les bouches d évacuation ne sont pas bouchées et que les filtres à particules sont propres Si cet état persiste utilisez les bouteilles d oxygène de secours et con...

Страница 165: ...auxiliaire Contactez votre fournisseur Batterie déchargée ou absente Le bloc d alimentation CA est mal raccordé Le câble CC est mal raccordé Dysfonctionnement Le concentrateur ne se met pas sous tension lorsque vous appuyez sur le bouton Marche arrêt Solution recommandée Voir chapitre 4 Cause possible Voir chapitre 4 Problème Tout problème accompagné d informations relatives à l affichage du conce...

Страница 166: ...pour alimenter le concentrateur Vérifiez la canule et son raccordement à l embout du concentrateur Concentrateur hors tension Canule mal raccordée coudée ou obstruée Pas d oxygène Solution recommandée Cause possible Problème Dépannage suite ...

Страница 167: ...oires dans l eau et ne laissez pas l eau s infiltrer dans le boîtier sous peine d électrocution et ou de dommages AVERTISSEMENT N utilisez pas d autres nettoyants que ceux spécifiés dans ce Manuel d utilisation N utilisez pas de nettoyants à base d alcool d alcool isopropylique de chlorure d éthylène ou de pétrole sur les boîtiers ou sur les filtres à particules Nettoyage et remplacement du filtre...

Страница 168: ...s opérations d entretien de manière à garantir un fonctionnement continu et fiable de votre système Inogen One G4 Les instructions du fabricant concernant l entretien préventif des appareils sont indiquées dans le manuel d entretien Tous les travaux d entretien doivent être réalisés par des techniciens formés et approuvés par le fabricant Remplacement du fusible du câble d alimentation d entrée CC...

Страница 169: ...ion L utilisation de colonnes autres que celles spécifiées pourrait être à l origine d un danger et ou compromettre la performance de l équipement et annulera votre garantie 1 Éteignez le concentrateur Inogen One G4 en appuyant sur le bouton Marche arrêt pour couper l appareil 2 Retirez le concentrateur Inogen One G4 de sa sacoche de transport le cas échéant 3 Retirez la batterie du concentrateur ...

Страница 170: ... du dispositif en tirant sur la poignée correspondante 7 Retirez complètement les colonnes de l Inogen One G4 Les deux colonnes sont extraites en même temps Installation de la colonne tube métallique 8 Retirez les caches de protection contre la poussière des nouvelles colonnes Assurez vous qu il n y a pas de poussière ou de débris à l endroit où se trouvaient les caches anti poussière Ouvert et dé...

Страница 171: ...on CA sur l Inogen One G4 puis le cordon d alimentation CA sur une prise secteur Ne mettez pas le concentrateur Inogen One G4 sous tension 12 Appuyez sur les boutons Plus et Moins pendant 5 secondes L écran affiche le message Réinitialisation du tamis Relâchez les boutons une fois que ce message s affiche à l écran 13 Appuyez une fois sur le bouton d alerte L écran affiche Réinitialisation du tami...

Страница 172: ...à particules d admission modèle RP 405 Trousse de remplacement du filtre de sortie modèle RP 404 Colonnes Inogen One G4 modèle n RP 406 Si vous avez besoin d aide pour l installation l utilisation l entretien ou si vous souhaitez signaler un fonctionnement ou des événements imprévus contactez votre fournisseur ou le fabricant Autres maintenance et entretien AVERTISSEMENT Ne démontez pas l Inogen O...

Страница 173: ...uivie sous peine de blessures mineures ou de dégâts matériels Pour des instructions reportez vous au Manuel d utilisation En vertu de la loi fédérale des États Unis cet appareil ne peut être vendu que par un médecin ou sur prescription médicale Cela peut également s appliquer à d autres pays Alimentation CA Alimentation CC Ne pas fumer pendant que l appareil fonctionne Pas de flammes nues concentr...

Страница 174: ...e pratiquant pas le tri sélectif Composant appliqué de type BF non prévu pour une application cardiaque Appareil de classe II Logo de certification de l agence de sécurité électrique Symbole ONLY ONLY Étiquette d interface utilisateur Signification Bouton Marche arrêt Augmentation du débit Diminution du débit Bouton d alerte audible Symbole 0123 93 01213 00 00 rev1 0123 COLOR SUMMARY 1 Black Confo...

Страница 175: ...C Durée d autonomie de la batterie Jusqu à 2 7 heures avec une batterie simple Jusqu à 5 heures avec une batterie double Temps de recharge de la batterie Jusqu à 3 heures pour une batterie simple Jusqu à 5 heures pour une batterie double Conditions ambiantes d exploitation Température 41 à 104 F 5 à 40 C Humidité 0 à 95 sans condensation Altitude 0 à 10 000 pieds 0 à 3 048 mètres Conditions ambian...

Страница 176: ...Inogen Connect La connexion de l Inogen One G4 à un réseau informatique peut entraîner des risques jusqu alors non identifiés pour les patients les opérateurs ou des tiers Toute modification subséquente du réseau informatique est susceptible d entraîner de nouveaux risques et doit donc être analysée Les modifications du réseau informatique incluent º modification de la configuration du réseau info...

Страница 177: ...re d au moins 30 La qualité de l alimentation sur secteur doit correspondre à celle d un environnement hospitalier ou commercial typique La qualité de l alimentation sur secteur doit correspondre à celle d un environnement hospitalier ou commercial typique Décharge électrostatique DES CEI 61000 4 2 Charge état transitoire électrique rapide CE 61000 4 4 Surtension CEI 61000 4 5 6 kV contact 8 kV ai...

Страница 178: ... appareil comme indiqué ci dessous en fonction de la puissance de sortie maximale du matériel de télécommunication 150 kHz à 80 MHz d 1 2 P 0 12 0 38 1 2 3 8 12 0 12 0 38 1 2 3 8 12 0 23 0 73 2 3 7 3 23 0 01 0 1 1 10 100 80 MHz à 800 MHz d 1 2 P 800 MHz à 2 5 GHz d 2 3 P Distance de séparation en fonction de la fréquence de l émetteur m Puissance nominale de sortie maximale de l émetteur W Pour le...

Страница 179: ...175 Italiano ...

Страница 180: ... 194 Istruzioni sul funzionamento della batteria 195 Batteria cura e manutenzione Capitolo 4 197 Segnali visivi e acustici del concentratore di ossigeno Inogen One G4 Capitolo 5 205 Risoluzione dei problemi Capitolo 6 207 Pulizia cura e manutenzione 207 Sostituzione della cannula 207 Pulizia del contenitore 207 Pulizia e sostituzione del filtro 209 Procedura di sostituzione delle colonnine dell In...

Страница 181: ...zzo adeguato da parte del paziente e l erogazione di ossigeno la cannula nasale dev essere classificata per 3 litri al minuto per es Salter Labs 16SOFT AVVERTENZA È consigliabile avere a disposizione una fonte di ossigeno alternativa in caso di mancanza di corrente o guasto meccanico Consultare il fornitore dell apparecchiatura per il tipo di sistema di back up consigliato ATTENZIONE È responsabil...

Страница 182: ...cchiatura potrebbero inficiarne le prestazioni e o danneggiare l apparecchiatura Non apportare modifiche al concentratore Inogen One G4 Eventuali modifiche apportate all apparecchiatura possono comprometterne le prestazioni o determinarne il danneggiamento oltre ad annullare la garanzia C C C Precauzioni generali AVVERTENZA Il dispositivo produce gas ossigeno arricchito in grado di accelerare la c...

Страница 183: ... attivazione disattivazione dell avviso acustico Spia di avviso Controllo del flusso Pulsanti Descrizione del concentratore di ossigeno Inogen One G4 Capitolo 2 Descrizione del concentratore di ossigeno Inogen One G4 Capitolo 2 L aspetto effettivo del display può variare Rimuovere l etichetta elettrostatica dal pannello dell interfaccia utente valido per i modelli Bluetooth Pulsante On Off ...

Страница 184: ...prenderà a fornire il flusso di ossigeno normalmente ogniqualvolta il paziente inspira L area di indicazione della modalità del display mostrerà l icona di un campanello una spia gialla lampeggiante e visualizzerà un messaggio quando l avviso è abilitato In caso di interruzione dell alimentazione l avviso acustico di rilevamento della respirazione resta impostato nella modalità preferita dall uten...

Страница 185: ...Segnali acustici più frequenti indicano condizioni di maggiore priorità Retroilluminazione La retroilluminazione illuminerà lo schermo per 15 secondi quando il pulsante on off viene premuto brevemente Connessioni ingresso uscita Filtro anti particolato Il filtro deve essere posizionato all estremità della presa d aria del concentratore durante il funzionamento per mantenere pulito l ingresso dell ...

Страница 186: ...l Inogen One G4 ed è progettato per il funzionamento mediante collegamento a determinate fonti di alimentazione elettrica CA In caso di utilizzo con fonti di alimentazione elettrica in CA l alimentazione elettrica si adatta automaticamente ad una tensione di ingresso compresa fra 100V e 240V 50 60HZ consentendo l utilizzo del dispositivo con la maggior parte delle fonti di alimentazione in uso pre...

Страница 187: ...nnettere al concentratore ATTENZIONE Non utilizzare alimentatori o cavi di alimentazione diversi da quelli specificati in questo manuale utente L utilizzo di alimentatori o cavi di alimentazione non specificati può provocare situazioni pericolose per la sicurezza e o inficiare le prestazioni dell apparecchiatura Non conservare con i cavi avvolti intorno all alimentatore Non spingere trascinare o a...

Страница 188: ... Per evitare pericoli di soffocamento e strangolamento tenere le tubazioni fuori dalla portata di bambini e animali domestici NOTA L uso di una cannula di lunghezza superiore può ridurre il livello di rumore percepito durante l erogazione di ossigeno NOTA Potrebbe essere necessario aumentare il valore di flusso impostato per utilizzare una cannula lunga 7 metri con Inogen One G4 Consultare il medi...

Страница 189: ...tterie esterno al caricabatterie 3 Far scorrere il caricabatterie sulla batteria di Inogen One G4 facendola scattare e fissandola nel caricabatterie 4 Una volta che la batteria è in posizione corretta una luce rossa fissa indicherà che la batteria è in ricarica 5 Quando la spia verde si illumina la batteria è completamente carica ATTENZIONE Evitare di toccare i contatti elettrici incassati nel car...

Страница 190: ...186 194 ...

Страница 191: ... infiammabili detergenti o altri vapori chimici ATTENZIONE Non ostruire l ingresso o l uscita dell aria quando si mette in funzione il dispositivo Il blocco della circolazione dell aria o la prossimità a una fonte di calore possono provocare un accumulo di calore interno e lo spegnimento o il danneggiamento del concentratore ATTENZIONE Il concentratore Inogen One G4 è progettato per l uso continuo...

Страница 192: ...ina di alimentazione CA alla fonte di alimentazione e la spina di alimentazione in uscita all Inogen One G4 Il LED verde sull alimentatore di rete si illuminerà e il concentratore emetterà un segnale acustico ATTENZIONE Assicurarsi che l alimentatore si trovi in una sede ben ventilata in quanto fa affidamento sulla circolazione dell aria per la dissipazione del calore L alimentatore potrebbe surri...

Страница 193: ...rdo dell ugello e che il tubo non sia piegato o impigliato in alcun modo ATTENZIONE Sostituire regolarmente la cannula nasale Rivolgersi al fornitore dell apparecchiatura o al medico per determinare il metodo di sostituzione della cannula 6 Accendere l Inogen One G4 premendo il pulsante ON OFF Verrà emesso un singolo segnale acustico breve dopo la visualizzazione del logo Inogen Viene visualizzato...

Страница 194: ...ne G4 rileverà il respiro successivo ed erogherà ossigeno di conseguenza Ogni volta che viene rilevato un respiro la spia verde lampeggia Verificare che la cannula nasale sia correttamente allineata sul viso e respirare normalmente dal naso AVVERTENZA In caso di malessere o disagio in fase di utilizzo del dispositivo rivolgersi immediatamente al medico ATTENZIONE Inogen One G4 è stato progettato i...

Страница 195: ...ico Di seguito alcune indicazioni utili essenziali per ottimizzare il funzionamento e la praticità di utilizzo di Inogen One G4 in viaggio Prima di intraprendere un viaggio si consiglia di stilare un elenco degli accessori necessari L elenco comprenderà Alimentatore in CA e cavo di alimentazione CC Batteria e supplementari se necessarie Un elenco di numeri di telefono utili come quello del proprio...

Страница 196: ...TENZIONE Non utilizzare l alimentatore con uno splitter per spinotto per accendisigari o con una prolunga Questo potrebbe causare surriscaldamento al cavo di alimentazione CC in ingresso ATTENZIONE Non avviare l automobile per mezzo di cavi in caso di collegamento del cavo di alimentazione CC Questa operazione potrebbe provocare picchi di tensione estremi in grado di causare lo spegnimento e o alt...

Страница 197: ...ivolo Si consiglia di acquistare un adattatore del tipo reperibile presso i negozi di articoli da viaggio e di elettronica Prima del volo Di seguito alcuni promemoria per il giorno della partenza Verificare che l Inogen One G4 sia pulito in buone condizioni e privo di eventuali segni di danneggiamento usura o utilizzo improprio Portare con sé un numero sufficiente di batterie cariche per garantire...

Страница 198: ...e alla montagna possono influire sull ossigeno totale disponibile al paziente Inogen One G4 garantisce l erogazione di ossigeno conforme alle specifiche fino ad un altitudine massima di 3048 metri Consultare il medico prima di spostarsi ad altitudini maggiori o minori per determinare se modificare le impostazioni del flusso Dopo il volo Ricordare di ricaricare le batterie supplementari utilizzate ...

Страница 199: ...to all alimentazione per un periodo superiore al tempo di carica il concentratore e la batteria non subiranno alcun danno AVVERTENZA È responsabilità del paziente verificare periodicamente lo stato della batteria e se necessario sostituirla Inogen non si assume alcuna responsabilità in caso di mancato rispetto delle raccomandazioni dei produttori da parte dell utente finale Carica normale della ba...

Страница 200: ... batteria in un ambiente fresco e asciutto Conservare la batteria con una carica pari al 40 50 In caso di utilizzo di più batterie verificare che ogni batteria sia contrassegnata 1 2 3 o A B C ecc utilizzandole regolarmente a rotazione Non lasciare le batterie inutilizzate per più di 90 giorni consecutivi Spia indicatrice del livello di carica della batteria Quando la batteria doppia o singola non...

Страница 201: ...lificative di quelle visualizzate nella finestra di stato dell alimentazione del display quando Inogen One G4 funziona a batteria Segnali visivi e acustici del concentratore di ossigeno Inogen One G4 Segnali visivi e acustici Capitolo 4 C C C C Significato La batteria è scarica La carica residua della batteria è inferiore al 10 Questa icona lampeggia La carica residua della batteria è di circa 40 ...

Страница 202: ...arica compreso tra il 60 e il 70 La batteria è carica e si sta ricaricando quanto basta per mantenere la carica La batteria è in carica con un livello di carica inferiore al 10 Inogen One G4 sta utilizzando l alimentazione esterna e la batteria non è presente Icona Icone di modalità Di seguito sono riportate le icone visualizzate nella finestra della modalità del display Significato È stato abilit...

Страница 203: ...te due condizioni viene visualizzata quella con priorità più elevata Icone del display Le icone raffigurate qui di seguito sono esempi relativi alla funzionalità Bluetooth Significato Bluetooth spento Bluetooth accesso Connessione all applicazione Inogen Connect Concentratore non accoppiato al dispositivo Icona ...

Страница 204: ...iduo della batteria non è disponibile Visualizzato quando il concentratore è collegato all alimentazione e utilizzato per ricaricare una batteria non per la produzione di ossigeno In caso di rimozione dell alimentazione esterna è normale che con una batteria completamente carica si visualizzi un livello di carica del 95 100 Questa funzionalità permette di sfruttare al massimo la durata utile della...

Страница 205: ...nti del concentratore Si utilizzano algoritmi matematici e intervalli di ritardo onde ridurre la probabilità che si verifichino falsi avvisi garantendo al tempo stesso la corretta notifica delle condizioni di avviso In caso di rilevamento di più condizioni di avviso verrà visualizzata quella con maggior priorità Si noti che la mancata reazione alla causa di una condizione di avviso per gli avvisi ...

Страница 206: ... la temperatura della batteria tornerà nell intervallo operativo normale Nel caso in cui sia necessario caricare la batteria in tempi più brevi rimuoverla dal concentratore e lasciarla raffreddare all aperto per circa 10 15 minuti Reinserirla quindi nell unità Inogen One G4 Se il problema persiste contattare il fornitore dell apparecchiatura Il concentratore necessita di un intervento immediato da...

Страница 207: ...ivolgersi al fornitore dell apparecchiatura Il concentratore ha superato il limite di temperatura Se possibile spostare il concentratore in un luogo più fresco Accertarsi che la presa d aria e gli sfiati siano sgombri e che il filtro antiparticolato sia pulito Se questa situazione persiste rivolgersi al fornitore dell apparecchiatura Visualizzazione e testo del messaggio No Breath Detect Check Can...

Страница 208: ...itore dell apparecchiatura La temperatura del concentratore è troppo elevata e la produzione di ossigeno sta per essere interrotta Accertarsi che la presa d aria e gli sfiati siano sgombri e che il filtro antiparticolato sia pulito Se questa condizione persiste passare alla sorgente di ossigeno di riserva e contattare il fornitore dell apparecchiatura Questa condizione potrebbe verificarsi se il c...

Страница 209: ...ell apparecchiatura La batteria è scarica o non è presente alcuna batteria L alimentazione CA non è collegata correttamente Il cavo CC non è collegato correttamente Malfunzionamento Il concentratore non si accende alla pressione del pulsante On Off Soluzione consigliata Consultare la sezione 4 Possibile causa Consultare la sezione 4 Problema Qualsiasi problema accompagnato da informazioni sul disp...

Страница 210: ...llare la cannula e il suo collegamento all ugello del concentratore Il concentratore non è acceso La cannula non è collegata correttamente o è attorcigliata o ostruita Ossigeno assente Soluzione consigliata Possibile causa Problema Risoluzione dei problemi continuazione ...

Страница 211: ... i suoi accessori in acqua ed evitare che l acqua entri nel contenitore potrebbero prodursi scosse elettriche e o danni AVVERTENZA Non utilizzare detergenti diversi da quelli indicati nel manuale utente Non utilizzare detergenti che contengano alcool cloruro di etilene o petrolio sui contenitori o sul filtro anti particolato Pulizia e sostituzione del filtro Il filtro anti particolato deve essere ...

Страница 212: ...raordinaria Il fornitore dell apparecchiatura provvede alle operazioni di manutenzione allo scopo di garantire prestazioni affidabili e costanti del sistema Inogen One G4 Le istruzioni di manutenzione preventiva dei dispositivi fornite dal produttore sono riportate nel manuale di assistenza Gli interventi devono essere effettuati esclusivamente da tecnici adeguatamente formati e certificati dal pr...

Страница 213: ...di colonnine non specificate può creare un pericolo per la sicurezza e o inficiare le prestazioni e renderà nulla la garanzia 1 Spegnere il concentratore Inogen One G4 premendo il pulsante di alimentazione per disattivare il dispositivo 2 Rimuovere il concentratore Inogen One G4 dalla custodia di trasporto se presente 3 Rimuovere la batteria dal Concentratore di ossigeno Inogen One G4 4 Collocare ...

Страница 214: ...re il gruppo colonnine fuori dal dispositivo tirando l impugnatura delle colonnine 7 Rimuovere le colonnine completamente dall Inogen One G4 Entrambe le colonnine vengono rimosse come pezzo unico Installazione delle colonnine tubolari metalliche 8 Rimuovere i cappucci antipolvere dal nuovo gruppo colonnine Accertarsi che non siano presenti polvere o detriti dove si trovavano i cappucci Aperto e sb...

Страница 215: ...tazione in CA all Inogen One G4 e collegare il cavo di CA di alimentazione a una presa elettrica Non accendere il concentratore Inogen One G4 12 Premere e tenere premuti i pulsanti più e meno per 5 secondi Lo schermo visualizzerà il messaggio sieve reset ripristino dei filtri Rilasciare il pulsante una volta che il messaggio viene visualizzato sullo schermo 13 Premere una volta il pulsante di avvi...

Страница 216: ...llo RP 405 Kit di sostituzione del filtro di uscita modello RP 404 Colonnine Inogen One G4 modello RP 406 In caso di necessità di assistenza nella configurazione nell uso nella manutenzione o nella segnalazione di prestazioni o eventi imprevisti contattare il fornitore o il produttore dell apparecchiatura Altri interventi di assistenza e manutenzione AVVERTENZA Non smontare Inogen One G4 o uno deg...

Страница 217: ...onto di una Attenzione potrebbero verificarsi lesioni minori o danni all apparecchiatura Fare riferimento al Manuale utente per istruzioni La legge federale degli Stati Uniti limita la vendita di questo dispositivo da parte di un medico Tale limitazione potrebbe risultare in vigore anche in altri paesi Alimentazione CA Alimentazione CC Non fumare durante l utilizzo del dispositivo Evitare le fiamm...

Страница 218: ...ferenziati Parte applicata di Tipo BF non inteso per applicazione cardiaca Dispositivo di Classe II Logo di certificazione dell Agenzia per la sicurezza elettrica Conforme alle direttive UE pertinenti compresa la Direttiva sui dispositivi medici Simbolo ONLY ONLY 0123 93 01213 00 00 rev1 0123 COLOR SUMMARY 1 Black Etichetta Interfaccia utente Significato Pulsante ON OFF Aumento impostazione flusso...

Страница 219: ...ricabile Ingresso CA 100 240 Vca da 50 a 60 Hz Autorilevamento 1 0A Ingresso CC 13 5 15 5Vcc 10A Max Tensione 12 0 16 8 Vcc Durata della batteria Fino a 2 7 ore con batteria singola Fino a 5 ore con batteria doppia Tempo di carica della batteria Fino a 3 ore con batteria singola Fino a 5 ore con batteria singola Limiti ambientali per l uso Temperatura 5 40 C Umidità 0 95 non condensata Altitudine ...

Страница 220: ...zione contro interferenze potenzialmente dannose nei dispositivi medici La posizione normale di Inogen One G4 è in verticale con il display dell interfaccia utente rivolto verso l alto Contiene modulo trasmettitore IC 12246A BM71S2 Contiene identificativo FCC A8TBM71S2 Questo dispositivo è conforme alla Parte 15 delle normative FCC Il funzionamento è soggetto alle due condizioni seguenti 1 il disp...

Страница 221: ...almeno del 30 La qualità dell alimentazione di rete dev essere quella tipica di un ambiente commerciale o ospedaliero La qualità dell alimentazione di rete dev essere quella tipica di un ambiente commerciale o ospedaliero Scarica elettrostatica ESD IEC 61000 4 2 Transitori elettrici veloci burst EC 61000 4 4 Innalzamento di tensione IEC 61000 4 5 6 kV contatto 8 kV aria 6 kV contatto 8 kV aria 2 k...

Страница 222: ... a seconda della potenza massima in uscita dell apparecchiatura di comunicazione in questione Da 150 kHz a 80 MHz d 1 2 P 0 12 0 38 1 2 3 8 12 0 12 0 38 1 2 3 8 12 0 23 0 73 2 3 7 3 23 0 01 0 1 1 10 100 Da 80 MHz a 800 MHz d 1 2 P Da 800 MHz a 2 5 GHz d 2 3 P Distanza in base alla frequenza del trasmettitore M Classificazione di potenza massima in uscita del trasmettitore W Per i trasmettitori la ...

Страница 223: ...219 Nederlands ...

Страница 224: ...tructies 235 Bijkomende bedieningsinstructies 238 Bedieningsinstructies batterij 239 Verzorging en onderhoud van batterij Hoofdstuk 4 241 Inogen One G4 Zuurstofconcentrator Akoestische en zichtbare signalen Hoofdstuk 5 249 Oplossen van problemen Hoofdstuk 6 251 Reiniging verzorging en onderhoud 251 Canule vervangen 251 Behuizing reinigen 251 Filter reinigen en vervangen 253 Kolommen Inogen One G4 ...

Страница 225: ...nden LET OP Neuscanules moeten berekend zijn op 3 liter per minuut bijv Salter Labs 16SOFT om voor een juist gebruik voor de patiënt en een juiste levering van zuurstof te zorgen WAARSCHUWING Voor het geval de stroom uitvalt of er een mechanische storing optreedt moet in een alternatieve zuurstofbron worden voorzien Raadpleeg uw leverancier voor het aanbevolen reservesysteem LET OP Het is de veran...

Страница 226: ...ngesloten op enig ander apparaat kan de prestaties aantasten en of het apparaat beschadigen Pas Inogen One G4 Concentrator niet aan Aanpassingen die worden uitgevoerd op het apparaat kunnen de prestatie aantasten of het apparaat beschadigen en doet de garantie vervallen C C C Algemene voorzorgsmaatregelen WAARSCHUWING Het apparaat produceert verrijkt zuurstofgas dat verbranding bevordert NIEMAND L...

Страница 227: ...e Display Akoestische waarschuwingsknop Waarschuwingslicht Flow controle Knoppen Beschrijving van de Inogen One G4 Zuurstofconcentrator Hoofdstuk 2 Beschrijving van de Inogen One G4 Zuurstofconcentrator Hoofdstuk 2 Het daadwerkelijke scherm kan er iets anders uitzien Verwijder het statische label uit het paneel van de gebruikersinterface van toepassing op Bluetooth modellen ...

Страница 228: ... verlaat het toestel de automatische pulsmodus en levert het normaal bij ademhaling Als de melding geactiveerd is geeft het displaygebied waarin de modus wordt aangegeven een klok weer knippert er een geel lichtje en verschijnt er een bericht Als de stroom uitvalt blijft het akoestische ademhalingsdetectiemelding ingesteld in de voorkeursmodus van de gebruiker Regelknoppen voor flowinstelling Gebr...

Страница 229: ...een situatie die een reactie vereist waarschuwing Snel herhaalde pieptonen duiden op toestanden met hogere prioriteit Schermverlichting Het scherm zal gedurende 15 seconden oplichten wanneer er kort op de aan uit knop wordt gedrukt Ingangs uitgangsverbindingen Deeltjesfilter De filter moet tijdens gebruik bij het inlaateinde van de concentrator aangebracht zijn om de inlaatlucht schoon te houden F...

Страница 230: ...oeding levert de juiste stroom en spanning voor de veilige werking van de Inogen One G4 en is ontworpen om met de gespecificeerde wisselstroomvoedingsbronnen te werken Bij gebruik met wisselstroomvoedingsbronnen wordt de voeding automatisch aan de ingangsspanning van 100 V tot 240 V 50 60 HZ aangepast zodat het gebruik met de meeste stroombronnen overal ter wereld mogelijk is De wisselstroomvoedin...

Страница 231: ...iting met concentrator WAARSCHUWING Gebruik geen andere voeding of snoeren dan degene die in deze gebruikershandleiding gespecificeerd zijn Het gebruik van niet gespecificeerde voeding of snoeren kan een veiligheidsrisico inhouden en of de prestatie van de apparatuur belemmeren Wikkel de kabels nooit om de voeding tijdens opslag Rijd sleep of plaats geen voorwerpen over de kabel Indien u dit toch ...

Страница 232: ...rstoftoevoer te zorgen WAARSCHUWING Houd slangen uit de nabijheid van kinderen en dieren om gevaar voor verslikken en wurging te vermijden NB Het vergroten van de lengte van de canule kan het waargenomen geluid tijdens het aanleveren van zuurstof verminderen NB Indien bij de Inogen One G4 een canule van 760 cm 25 voet wordt gebruikt kan het nodig zijn de stroominstelling te vergroten raadpleeg uw ...

Страница 233: ...r aan op de batterijlader 3 Schuif de lader op de batterij van de Inogen One G4 door deze vast te klikken in de lader 4 Indien de batterij juist is geplaatst zal een rood licht continu schijnen als indicatie dat de batterij wordt geladen 5 Indien een groen licht zichtbaar is is de batterij volledig geladen LET OP Raak de verzonken elektrische contacten van de externe batterijlader niet aan schade ...

Страница 234: ...230 240 ...

Страница 235: ...anwezigheid van ontvlambare anesthetica reinigingsmiddelen of andere chemische dampen LET OP De luchtinlaat of uitlaat niet belemmeren terwijl het apparaat in gebruik is De blokkering van de luchtstroom of de nabijheid van een warmtebron kan tot interne warmteopbouw leiden en schade aan de concentrator berokkenen LET OP De Inogen One G4 Concentrator is ontworpen voor constant gebruik Voor een opti...

Страница 236: ...tekker van de voedingsuitgang op de Inogen One G4 aan Het groene lampje op de voeding zal branden en er zal een pieptoon te horen zijn van de concentrator LET OP Controleer of de universele voeding zich op een goed geventileerde plaats bevindt omdat luchtcirculatie vereist is om de warmte af te voeren De voeding kan warm worden tijdens het gebruik Controleer dat de voeding afgekoeld is alvorens de...

Страница 237: ...ecifieke canule LET OP Om zuurstofflow te verzekeren moet u controleren of de neuscanule goed op de mondstukfitting is aangesloten en de slang niet geknikt of gekneld is LET OP Vervang de neuscanule regelmatig Raadpleeg uw leverancier of arts om te bepalen hoe vaak de canule vervangen moet worden 6 Zet de Inogen One G4 aan door op de AAN UIT knop te drukken U hoort een korte pieptoon nadat het Ino...

Страница 238: ...l normaal de volgende ademhaling detecteren en overeenkomstig zuurstof toedienen Een groen lampje knippert telkens wanneer een ademhaling wordt gedetecteerd Zorg dat de neuscanule juist op uw gelaat is uitgelijnd en dat u door uw neus ademt WAARSCHUWING Als u zich onwel begint te voelen of ongemak ondervindt terwijl u dit apparaat gebruikt moet u onmiddellijk uw arts raadplegen LET OP De Inogen On...

Страница 239: ...kele nuttige en belangrijke instructies voor het maximaliseren van de prestatie en het gemak voor het gebruiken van uw Inogen One G4 terwijl u reist U zou aan het plannen van een trip moeten beginnen met het maken van een controlelijst van items om aan te denken Deze controlelijst moet het volgende omvatten Wisselstroomvoeding en gelijkstroomvoedingskabel Extra batterij en indien nodig Belangrijke...

Страница 240: ...e aanstekerstekker of met een verlengsnoer Dit kan tot oververhitting van het gelijkstroomingangssnoer leiden LET OP Start de auto niet met startkabels terwijl de gelijkstroomvoedingskabel is aangesloten Dit kan tot spanningsstoten leiden die de gelijkstroomvoedingskabel kunnen uitschakelen en of beschadigen LET OP Als de Inogen One G4 in een auto wordt ingeschakeld moet de motor draaien voordat u...

Страница 241: ...luiting er aanwezig zal zijn in het vliegtuig Het is een goed idee om een adapter te kopen die u kunt vinden in elektronica en reiswinkels Voor uw vlucht Hier volgen enkele zaken om in gedachten te houden op de dag dat uw vlucht vertrekt Zorg ervoor dat uw Inogen One G4 schoon in goede staat en schadevrij is en geen andere tekenen van overmatig gebruik of misbruik vertoont Neem voldoende opgeladen...

Страница 242: ...verzekeren LET OP Een verandering in hoogte bv van de kust naar de bergen kan van invloed zijn op de totale hoeveelheid zuurstof die aan de patiënt wordt toegevoerd De Inogen One G4 is gecontroleerd op het voorzien van zuurstof met nauwkeurige vermelding tot op 10 000 voet 3048 m hoogte Raadpleeg uw arts voordat u naar een hoger of lager gebied reist om te zien of uw flowinstellingen gewijzigd moe...

Страница 243: ...langer aangekoppeld blijft dan de volledige oplaadtijd zal dit geen schade aan de concentrator of de batterij veroorzaken WAARSCHUWING Het is de verantwoordelijkheid van de patiënt om periodiek de batterij te controleren en indien nodig te vervangen Inogen aanvaardt geen verantwoordelijkheid voor personen die ervoor kiezen de aanbevelingen van de fabrikant niet na te leven Normale oplading van bat...

Страница 244: ...n Bewaar de batterij op een koele droge plaats Bewaar met een lading van 40 50 Als u meerdere batterijen gebruikt zorg er dan voor dat elke batterij een etiket heeft 1 2 3 of A B C enz en wissel op regelmatige basis af De batterijen mogen niet gedurende meer dan 90 dagen achtereen ongebruikt blijven Indicator voor batterijlading Wanneer de enkele of dubbele batterij niet bevestigd is aan de Inogen...

Страница 245: ...beelden van de pictogrammen die in het displayvenster voor de voedingstoestand staan afgebeeld als de Inogen One G4 op de batterij werkt Inogen One G4 Zuurstofconcentrator Akoestische en zichtbare signalen Akoestische en zichtbare signalen Hoofdstuk 4 C C C C Betekenis De batterij is leeg De batterij heeft minder dan 10 lading over Dit pictogram knippert De batterij heeft ongeveer 40 tot 50 lading...

Страница 246: ...n oplaadniveau tussen 60 en 70 De batterij is volledig opgeladen en laadt op indien nodig om zijn lading te behouden De batterij is aan het opladen met een oplaadniveau van minder dan 10 De Inogen One G4 werkt op een externe stroombron en er is geen batterij aanwezig Pictogram Modussymbolen Dit zijn de pictogrammen die in het modusvenster van het display worden weergegeven Betekenis De akoestische...

Страница 247: ...ituatie met de hoogste prioriteit weergegeven Weergave van pictogrammen De onderstaande pictogrammen zijn voorbeelden van de pictogrammen die betrekking hebben op de Bluetooth functionaliteit Betekenis Bluetooth uitgeschakeld Bluetooth ingeschakeld Koppelen met de Inogen Connect applicatie Concentrator niet gekoppeld met het apparaat Pictogram ...

Страница 248: ...is of wanneer de resterende tijd van de batterij niet beschikbaar is Verschijnt als de concentrator aangesloten is en gebruikt wordt om een batterij op te laden wordt niet gebruikt voor de productie van zuurstof Een lezing tussen de 95 en 100 is normaal voor een volledig opgeladen batterij wanneer de externe stroom verwijderd wordt Dit kenmerk maximaliseert de bruikbare levensduur van de batterij ...

Страница 249: ... defect van de concentrator weer te geven Er worden wiskundige rekenschema s en tijdvertragingen gebruikt om de mogelijkheid van een vals alarm te verkleinen terwijl de juiste waarschuwing bij alarmerende omstandigheden nog steeds wordt verzekerd Als er meerdere alarmerende omstandigheden worden gedetecteerd zal de waarschuwing met de hoogste prioriteit worden aangeduid Als u niets doet aan alarme...

Страница 250: ...deze waarschuwing aanwezig is maar zal opnieuw beginnen te laden als de temperatuur van de batterij terugkeert naar zijn normaal werkingsniveau Als het opladen van de batterij vroeger gewenst is verwijder de batterij dan uit de concentrator en laat deze afkoelen in een open ruimte gedurende ongeveer 10 15 minuten Plaats de batterij opnieuw in de Inogen One G4 Als het probleem aanhoudt moet u conta...

Страница 251: ... met uw leverancier De concentrator heeft de temperatuurgrens overschreden Verplaats de concentrator indien mogelijk naar een koelere locatie Zorg ervoor dat de invoer en de uitvoer voor lucht open zijn en dat de deeltjesfilters schoon zijn Als de toestand aanhoudt moet u contact opnemen met uw leverancier Bericht en tekst Geen ademhaling gedetecteerd Controleer de canule Zuurstoffout Fout aanvoer...

Страница 252: ...ers schoon zijn Als de toestand aanhoudt schakel dan over op de reservebron van zuurstof en neem contact op met uw leverancier De temperatuur van de concentrator is te hoog en de productie van zuurstof valt stil Zorg ervoor dat de invoer en de uitvoer voor lucht open zijn en dat de deeltjesfilters schoon zijn Als de toestand aanhoudt schakel dan over op de reservebron van zuurstof en neem contact ...

Страница 253: ...Contact opnemen met uw leverancier De batterij is leeg of er is geen batterij aanwezig De wisselstroomtoevoer is niet goed aangesloten Gelijkstroomkabel is niet juist verbonden Slecht functioneren De concentrator start niet op als de aan uit knop ingedrukt wordt Aanbevolen oplossing Zie hoofdstuk 4 Mogelijke oorzaak Zie hoofdstuk 4 Probleem Elk probleem vergezeld van informatie op de display van d...

Страница 254: ...ontroleer de canule en zijn verbindingen met het mondstuk van de concentrator De concentrator staat niet aan De canule is niet juist verbonden of is gebogen of verstopt Geen zuurstof Aanbevolen oplossing Mogelijke oorzaak Probleem Oplossen van storingen vervolg ...

Страница 255: ...en water in de behuizing laten binnendringen dit kan tot een elektrische schok en of schade leiden WAARSCHUWING Geen andere reinigingsmiddelen gebruiken dan de reinigingsmiddelen die in de gebruikershandleiding zijn vermeld Geen alcohol isopropyl alcohol ethyleenchloride of reinigingsmiddelen op basis van aardolie op de behuizingen of deeltjesfilter gebruiken Filter reinigen en vervangen Het deelt...

Страница 256: ...araat voert onderhoudswerkzaamheden uit om voor blijvende betrouwbare service van uw Inogen One G4 te zorgen De aanwijzingen van de fabrikant voor preventief onderhoud van de apparaten worden nader beschreven in de onderhoudshandleiding Alle werkzaamheden moeten worden uitgevoerd door een bekwame technicus die door de fabrikant is gecertificeerd Zekering van gelijkstroomingangssnoer vervangen De g...

Страница 257: ...t gebruik van niet gespecificeerde kolommen kan een veiligheidsrisico inhouden en of de prestatie van de apparatuur belemmeren en doet de garantie vervallen 1 Zet de Inogen One G4 Concentrator uit door op de aan uit knop te drukken om het toestel uit te zetten 2 Verwijder de Inogen One G4 Concentrator uit de draagkoffer indien van toepassing 3 Verwijder de batterij uit de Inogen One G4 Concentrato...

Страница 258: ...apparaat door aan de trekhendel van de kolommen te trekken 7 Verwijder de kolommen volledig uit de Inogen One G4 Beide kolommen worden als één onderdeel verwijderd Installatie van de kolom metalen buis 8 Verwijder de stofkapjes van het nieuwe onderdeel met de kolommen Controleer of er geen stof of vuil zit op de plaats waar de stofkapjes zaten Open en niet op slot ...

Страница 259: ...4 en stop de wisselstroomkabel in een stopcontact Zet de Inogen One G4 Concentrator niet aan 12 Houd de plus en min knoppen gedurende 5 seconden ingedrukt Op het scherm zal het bericht zeef opnieuw instellen sieve reset te zien zijn Laat de knop los als het bericht op het scherm wordt weergegeven 13 Druk eenmaal op de waarschuwingsknop en op het scherm verschijnt het bericht zeef succesvol opnieuw...

Страница 260: ...vangset uitlaatfilter model RP 404 Kolommen Inogen One G4 model RP 406 Neem voor ondersteuning indien gewenst bij het instellen gebruik onderhouden of om onverwachte werking of gebeurtenissen door te geven contact op met de leverancier of fabrikant van uw apparaat Andere diensten en onderhoud WAARSCHUWING De Inogen One G4 of de accessoires niet demonteren of trachten er onderhoud aan te verrichten...

Страница 261: ...egeren van een Let op kan leiden tot minder ernstige verwondingen of schade aan het toestel Zie gebruikershandleiding voor Instructies Volgens de federale wetgeving van de VS mag dit apparaat alleen in opdracht van een arts verkocht worden Dit kan ook van toepassing zijn in andere landen Wisselstroom Gelijkstroom Niet roken terwijl het toestel in gebruik is Geen open vuur concentrator Niet verbran...

Страница 262: ...fval Type BF toegepast deel niet bedoeld voor cardiale toepassing Klasse II toestel Certificeringslogo van het agentschap voor elektrische veiligheid In overeenstemming met de toepasselijke EU richtlijnen inclusief richtlijnen voor medische toestellen Symbool ONLY ONLY 0123 93 01213 00 00 rev1 0123 COLOR SUMMARY 1 Black Label gebruikersinterface Betekenis AAN UIT knop Verhoog de flowinstelling Ver...

Страница 263: ...VDC 10 A max Spanning 12 0 tot 16 8 VDC Levensduur batterij Tot 2 7 uur met enkele batterij Tot 5 uur met dubbele batterij Oplaadtijd batterij Tot 3 uur met enkele batterij Tot 5 uur met dubbele batterij Omgevingsparameters voor gebruik Temperatuur 41 tot 104 F 5 tot 40 C Vochtigheid 0 tot 95 niet condenserend Hoogte 0 tot 10 000 voet 0 tot 3048 meter Omgevingsparameters voor verzending en bewarin...

Страница 264: ... storing in een typische medische installatie Normale positie van de Inogen One G4 is rechtop met het scherm naar boven gericht Bevat zendermodule IC 12246A BM71S2 Bevat FCC ID A8TBM71S2 Dit apparaat voldoet aan Part 15 van de FCC regels Werking is onderworpen aan de volgende twee voorwaarden 1 dit apparaat mag geen schadelijke interferentie veroorzaken en 2 dit apparaat moet alle ontvangen interf...

Страница 265: ...aal moet de relatieve vochtigheid ten minste 30 zijn De kwaliteit van de netvoeding moet gelijk zijn aan die van een typische commerciële of ziekenhuisomgeving De kwaliteit van de netvoeding moet gelijk zijn aan die van een typische commerciële of ziekenhuisomgeving Elektrostatische ontlading ESD IEC 61000 4 2 Snelle elektrische transiënten lawines EC 61000 4 4 Toename IEC 61000 4 5 6 kV contact 8...

Страница 266: ...n van de communicatieapparatuur 150 kHz tot 80 MHz d 1 2 P 0 12 0 38 1 2 3 8 12 0 12 0 38 1 2 3 8 12 0 23 0 73 2 3 7 3 23 0 01 0 1 1 10 100 80 MHz tot 800 MHz d 1 2 P 800 MHz tot 2 5 GHz d 2 3 P Scheidingsafstand op basis van zenderfrequentie M Nominaal maximaal uitgangs vermogen van de zender W Voor zenders met een maximaal uitgangsvermogen dat hierboven niet worden vermeld kan de aanbevolen sche...

Страница 267: ...263 Português ...

Страница 268: ...utilização 282 Instruções de utilização da bateria 283 Manutenção e cuidados a ter com a bateria Capítulo 4 285 Sinais sonoros e visuais do Concentrador de oxigénio Inogen One G4 Capítulo 5 293 Resolução de problemas Capítulo 6 295 Limpeza cuidados e manutenção 295 Substituição de cânulas 295 Limpeza da caixa 295 Limpeza e substituição dos filtros 297 Procedimento de substituição da coluna do Inog...

Страница 269: ...nula nasal deve ter capacidade para 3 litros por minuto por ex Salter Labs 16SOFT por forma a assegurar uma utilização pelo doente e fornecimento de oxigénio adequados ADVERTÊNCIA Recomenda se a existência de uma fonte alternativa de oxigénio para o caso de ocorrer um corte de electricidade ou falha mecânica Consulte o fornecedor do seu equipamento quanto ao tipo de sistema de segurança recomendad...

Страница 270: ...o a qualquer outro equipamento pode prejudicar o desempenho e ou danificar o equipamento Não modifique o Concentrador Inogen One G4 Quaisquer modificações realizadas no equipamento podem prejudicar o desempenho ou danificar o equipamento e anularão a garantia C C C Precauções gerais ADVERTÊNCIA O aparelho produz ar enriquecido com oxigénio o que acelera a combustão NÃO PERMITA FUMAR OU A UTILIZAÇÃ...

Страница 271: ... de detecção de respiração Ecrã Botão do alerta sonoro Luz de alerta Controlo do débito Botões Descrição do Concentrador de oxigénio Inogen One G4 Capítulo 2 Descrição do Concentrador de oxigénio Inogen One G4 Capítulo 2 O aspecto real do visor pode variar Remova a etiqueta autocolante do painel da interface do utilizador aplicável em modelos com Bluetooth ...

Страница 272: ...odo auto pulsado e proceder ao fornecimento normal com base na inspiração A área de indicação do modo no ecrã apresenta o ícone de uma campainha com uma luz amarela intermitente e uma mensagem quando o alerta estiver activado Em caso de falha da energia o alerta sonoro de detecção de respiração permanece definido no modo preferido do utilizador Botões de controlo da definição do débito Utilize os ...

Страница 273: ...o alerta Sinais sonoros mais frequentes indicam condições de prioridade mais alta Luz de fundo Uma luz de fundo ilumina o ecrã durante 15 segundos quando se prime por breves instantes o botão para ligar desligar Ligações de entrada saída Filtro de partículas O filtro tem de estar colocado na extremidade de entrada do ar do concentrador durante o funcionamento deste de modo a manter o ar que entra ...

Страница 274: ...rição A fonte de alimentação de CA do Inogen One G4 está especificamente concebida para ser utilizada com o Concentrador de Oxigénio Inogen One G4 IO 400 A fonte de alimentação de CA proporciona a corrente e tensão precisas necessárias para alimentar o Inogen One G4 em segurança e está concebida para funcionar a partir de fontes de alimentação de CA especificadas Quando utilizada com fontes de ali...

Страница 275: ...ação ao Concentrador ADVERTÊNCIA Não utilize fontes de alimentação ou cabos de alimentação que não sejam os especificados neste manual do utilizador A utilização de fontes de alimentação ou cabos de alimentação não especificados pode criar um perigo de segurança e ou prejudicar o desempenho do equipamento Não enrole os cabos à volta da fonte de alimentação para armazenamento Não movimente arraste ...

Страница 276: ... fornecimento de oxigénio ADVERTÊNCIA Para evitar o perigo de sufocamento e estrangulamento mantenha a tubagem afastada de crianças e animais domésticos NOTA Aumentar o comprimento da cânula pode reduzir o ruído perceptível durante o fornecimento de bolus de oxigénio NOTA Quando utilizar uma cânula com 7 5 m de comprimento com o Inogen One G4 poderá ser necessário aumentar a definição de fluxo Con...

Страница 277: ...2 Ligue o carregador de baterias externo de corrente alterna ao carregador de bateria 3 Introduza o carregador na Bateria do Inogen One G4 fazendo clique e prendendo o no carregador 4 Quando a bateria está na posição correcta uma luz vermelha sólida irá indicar que a bateria está a carregar 5 Quando a luz verde fica iluminada a bateria está totalmente carregada PRECAUÇÃO Evite tocar nos contactos ...

Страница 278: ...274 286 ...

Страница 279: ...nça de anestésicos inflamáveis agentes de limpeza ou outros vapores químicos PRECAUÇÃO Não obstrua a entrada nem a saída de ar quando utilizar o aparelho Um bloqueio na circulação do ar ou a proximidade de uma fonte de calor pode dar origem à acumulação interna de calor e à desactivação do concentrador ou a danos no mesmo PRECAUÇÃO O Concentrador Inogen One G4 está designado para uma utilização co...

Страница 280: ...a de corrente ao Inogen One G4 O LED verde na fonte de alimentação acende se e o concentrador emite um sinal sonoro PRECAUÇÃO Certifique se de que a fonte de alimentação está num local bem ventilado dado que ela depende da circulação do ar para dissipar o calor A fonte de alimentação pode aquecer durante o funcionamento Deixe arrefecer a fonte de alimentação antes de a manusear PRECAUÇÃO A fonte d...

Страница 281: ... se de que a cânula nasal está correctamente ligada ao bocal de encaixe e que a tubagem não está torcida nem dobrada PRECAUÇÃO Substitua a cânula nasal regularmente Consulte o fornecedor do equipamento ou um médico para determinar com que regularidade deve substituir a cânula 6 Ligue o Inogen One G4 premindo o botão de ligar desligar Será emitido um breve sinal sonoro depois de aparecer o logótipo...

Страница 282: ...eguinte e fornece oxigénio em conformidade Sempre que for detectada uma respiração há uma luz verde que pisca Certifique se de que a cânula nasal está correctamente alinhada na sua cara e que está a respirar pelo nariz ADVERTÊNCIA Se começar a sentir se mal ou desconfortável com a utilização deste aparelho consulte imediatamente o seu médico PRECAUÇÃO O Inogen One G4 está concebido para proporcion...

Страница 283: ...a Seguem se algumas instruções úteis e importantes para maximizar o desempenho e a conveniência quando utilizar o Inogen One G4 em viagem Comece por planear uma viagem elaborando uma lista de controlo dos artigos a não esquecer Essa lista de controlo deve incluir Fonte de alimentação de CA e cabo de alimentação de CC Outras baterias se necessárias Números de telefone importantes tais como os do se...

Страница 284: ...e senão pode ocorrer sobreaquecimento PRECAUÇÃO Não utilize a fonte de alimentação com uma extensão para isqueiro de carro ou com uma extensão eléctrica normal O cabo de entrada de corrente contínua pode sobreaquecer PRECAUÇÃO Não arranque o carro por ligação directa com o cabo de corrente contínua ligado Poderão ocorrer picos de tensão que podem desactivar e ou danificar o cabo de entrada de corr...

Страница 285: ...mentação diferentes e é difícil determinar que tipo de compatibilidade de tomada de corrente o avião poderá ter É uma boa ideia comprar um adaptador numa loja de electrónica e lojas de viagens Antes do voo Eis alguns pontos a ter em conta no dia da sua partida Certifique se de que o seu Inogen One G4 está limpo em bom estado e livre de danos ou outros sinais de desgaste excessivo ou abuso Leve con...

Страница 286: ...s montanhas pode afectar o oxigénio total disponível para o doente O Inogen One G4 foi testado e ficou comprovado que fornece oxigénio de acordo com as especificações até 3048 metros de altitude Consulte o seu médico antes de viajar a altitudes superiores ou inferiores para determinar se as definições de débito devem ser alteradas Depois do voo Antes do seu próximo voo não se esqueça de recarregar...

Страница 287: ...nte carregada a bateria não danifica o concentrador nem a bateria ADVERTÊNCIA É da responsabilidade do doente verificar periodicamente a bateria e substituí la conforme necessário A Inogen não assume qualquer responsabilidade no caso de pessoas que optem por não aderir às recomendações dos fabricantes Carregamento normal da bateria Para garantir que a bateria está a carregar como deve ser verifiqu...

Страница 288: ... de bateria que falta Esta indicação de tempo é apenas uma estimativa pelo que o tempo real pode diferir deste valor Indicador de carga da bateria Quando a bateria única ou dupla não estiver colocada no Concentrador Inogen One G4 pode verificar o indicador de bateria para determinar a quantidade de carga disponível Determine a quantidade de carga disponível na bateria premindo o ícone de bateria v...

Страница 289: ...exemplos dos que aparecem no ecrã na janela de estado da corrente eléctrica quando o Inogen One G4 estiver a funcionar a bateria Sinais sonoros e visuais do Concentrador de oxigénio Inogen One G4 Sinais sonoros e visuais Capítulo 4 C C C C Significado A bateria está sem carga A bateria tem menos de 10 de carga Este ícone pisca A bateria tem aproximadamente 40 a 50 de carga A bateria está completam...

Страница 290: ...ndo uma carga de 60 a 70 A bateria está completamente carregada e está a carregar conforme necessário para manter a carga A bateria está a carregar com um nível de carga inferior a 10 O Inogen One G4 está a funcionar a partir de uma fonte de alimentação externa sem qualquer bateria presente Ícone Ícones de modo São os ícones apresentados na janela de modo do ecrã Significado O alerta sonoro de det...

Страница 291: ...resentados relativamente à funcionalidade Bluetooth Significado Bluetooth desligado Bluetooth ligado Emparelhamento com a aplicação Inogen Connect Concentrador desemparelhado do dispositivo Ícone Texto no ecrã NOTA Quando duas condições ocorrem em simultâneo é apresentada a condição com a prioridade mais alta ...

Страница 292: ...nte não estiver disponível Indicação quando o concentrador estiver ligado e a ser utilizado para carregar uma bateria e não para a produção de oxigénio É normal que uma bateria totalmente carregada tenha uma leitura entre 95 e 100 quando a corrente externa for retirada Esta característica maximiza a vida útil da bateria Mensagem e texto no ecrã Setting X Battery Definição X Bateria Please Wait Agu...

Страница 293: ...dos algoritmos matemáticos e atrasos de tempo para reduzir a probabilidade de ocorrência de alertas falsos enquanto continua a garantir a notificação adequada de uma condição de alerta Caso sejam detectadas várias condições de alerta será apresentado o alerta com a prioridade mais elevada Tenha em atenção que não responder à causa de uma condição de alerta para alertas de prioridade baixa média e ...

Страница 294: ...o a sua temperatura voltar ao intervalo de funcionamento normal Se precisar de carregar a bateria mais cedo retire a bateria do concentrador e deixe a arrefecer numa área aberta durante cerca de 10 15 minutos Em seguida volte a introduzir a bateria no Inogen One G4 Se o problema persistir contacte o fornecedor do equipamento O concentrador requer assistência técnica o mais depressa possível O conc...

Страница 295: ...pamento O concentrador excedeu o limite de temperatura Se possível desloque o concentrador para um local mais fresco Certifique se de que as aberturas de entrada e saída de ar estão desobstruídas e de que os filtros de partículas estão limpos Se a condição persistir contacte o fornecedor do equipamento Mensagem e texto no ecrã No Breath Detect Check Cannula Respiração não detectada verifique a cân...

Страница 296: ...e para uma fonte de oxigénio de reserva e contacte o fornecedor do equipamento A temperatura do concentrador está demasiado alta e a produção de oxigénio está a desactivar se Certifique se de que as aberturas de entrada e saída de ar estão desobstruídas e de que os filtros de partículas estão limpos Se a condição persistir mude para uma fonte de oxigénio de reserva e contacte o fornecedor do equip...

Страница 297: ...r do equipamento A bateria está descarregada ou não há bateria presente A fonte de alimentação de CA não está correctamente ligada O cabo de corrente contínua não está correctamente ligado Avaria O concentrador não se liga quando se prime o botão de ligar desligar Solução recomendada Consulte a Secção 4 Possível causa Consulte a Secção 4 Problema Qualquer problema acompanhado de informação no ecrã...

Страница 298: ...ador Verifique a cânula e a sua ligação ao bocal do concentrador O concentrador não está ligado A cânula não está correctamente ligada ou está dobrada ou obstruída Não há oxigénio Solução recomendada Possível causa Problema Resolução de problemas continuação ...

Страница 299: ...em os respectivos acessórios em água nem deixe entrar água no interior da caixa Se o fizer pode ocorrer choque eléctrico e ou danos ADVERTÊNCIA Não utilize agentes de limpeza que não sejam os especificados neste Manual do utilizador Não utilize álcool álcool isopropílico cloreto de etileno ou produtos de limpeza à base de petróleo nas caixas ou no filtro de partículas Limpeza e substituição dos fi...

Страница 300: ...e equipamento efectua as operações de manutenção para garantir uma assistência contínua fiável do Inogen One G4 As instruções do fabricante para a manutenção preventiva dos dispositivos estão definidas no manual de assistência Todas as intervenções têm de ser realizadas por técnicos com a devida formação e certificados pelo fabricante Substituição do fusível do cabo de entrada de corrente contínua...

Страница 301: ...izador A utilização de colunas não especificadas pode criar um perigo de segurança e ou prejudicar o desempenho do equipamento para além de anular a garantia 1 Desligue o concentrador Inogen One G4 premindo o botão de alimentação para desligar o aparelho 2 Retire o concentrador Inogen One G4 da mala de transporte se aplicável 3 Retire a bateria do concentrador Inogen One G4 4 Deite o concentrador ...

Страница 302: ...onjunto da coluna extraindo a do aparelho ao puxar pela pega da coluna 7 Retire completamente as colunas do Inogen One G4 Ambas as colunas são removidas como se fossem uma peça Instalação da coluna tubo de metal 8 Remova os tampões anti poeiras do novo conjunto da coluna Certifique se de que não existem poeiras ou resíduos nos locais onde estavam colocados os tampões anti poeiras Aberto e desbloqu...

Страница 303: ... de alimentação de CA ao Inogen One G4 e ligue o cabo de alimentação de CA da fonte de alimentação a uma tomada eléctrica Não ligue o concentrador Inogen One G4 12 Prima e mantenha premido o botão de mais e menos durante 5 segundos O ecrã apresenta a mensagem sieve reset reposição do filtro Solte o botão assim que a mensagem for apresentada no ecrã 13 Prima o botão de alerta uma vez até o ecrã apr...

Страница 304: ...lo RP 405 Kit de substituição do filtro de saída modelo RP 404 Colunas Inogen One G4 modelo RP 406 Para obter assistência se necessário na preparação utilização manutenção ou para comunicar um funcionamento ou eventos inesperados contacte o seu fornecedor de equipamento ou fabricante Outras indicações de assistência e manutenção ADVERTÊNCIA Não desmonte o Inogen One G4 ou respectivos acessórios ne...

Страница 305: ...O não cumprimento de uma precaução pode dar origem a lesões ligeiras ou a danos no equipamento Consulte o Manual do Utilizador para obter instruções Os regulamentos federais dos Estados Unidos limitam a venda deste aparelho aos médicos ou por ordem dos mesmos Esta restrição também pode ser aplicável noutros países Corrente alterna Corrente contínua Proibido fumar com o aparelho ligado Proibido uti...

Страница 306: ...s não triados Peça aplicada Tipo BF não destinada a aplicações cardíacas Aparelho de Classe II Logótipo da Certificação pela Agência de Segurança Eléctrica Cumpre as directivas aplicáveis da UE incluindo a directiva relativa a dispositivos médicos Símbolo ONLY ONLY 0123 93 01213 00 00 rev1 0123 COLOR SUMMARY 1 Black Interface do utilizador Significado Botão de ligar desligar Aumentar a definição d...

Страница 307: ...VCC 10 A Máx Tensão 12 0 a 16 8 VCC Duração da bateria Até 2 7 horas com uma bateria única Até 5 horas com uma bateria dupla Tempo de carregamento da bateria Até 3 horas para uma bateria simples Até 5 horas para uma bateria dupla Intervalos ambientais de funcionamento Temperatura 5 a 40 C 41 a 104 F Humidade 0 a 95 sem condensação Altitude 0 a 3048 metros Intervalos ambientais de transporte e arma...

Страница 308: ...ências nocivas numa instituição médica típica A posição normal do Inogen One G4 é na vertical com o ecrã da interface de utilizador virada para cima Contém IC do módulo transmissor 12246A BM71S2 Contém ID da FCC A8TBM71S2 Este dispositivo está em conformidade com a Parte 15 das regras da FCC A utilização está sujeita às duas condições que se seguem 1 este dispositivo não pode causar interferência ...

Страница 309: ...lativa deve ser de pelo menos 30 A qualidade da rede eléctrica deve ser a se um ambiente comercial ou hospitalar típico A qualidade da rede eléctrica deve ser a de um ambiente comercial ou hospitalar típico Descarga electrostática DES IEC 61000 4 2 Transição rápida impulso eléctrico EC 61000 4 4 Sobretensão IEC 61000 4 5 6 kV contacto 8 kV ar 6 kV contacto 8 kV ar 2 kV para linhas da fonte de alim...

Страница 310: ...a de saída máxima do equipamento de comunicações 150 kHz a 80 MHz d 1 2 P 0 12 0 38 1 2 3 8 12 0 12 0 38 1 2 3 8 12 0 23 0 73 2 3 7 3 23 0 01 0 1 1 10 100 80 MHz a 800 MHz d 1 2 P 800 MHz a 2 5 GHz d 2 3 P Distância de separação consoante a frequência do transmissor M Potência de saída máxima nominal do transmissor W A distância de separação recomendada d em metros m dos transmissores com uma potê...

Страница 311: ......

Страница 312: ...sessegracht 20 2514 AP The Hague The Netherlands 2021 Inogen All rights Reserved EC REP Independent Living Specialists Unit 1 12 Mars Road Lane Cove West NSW 2066 Tel 02 9427 4995 BOC Limited 10 Julius Avenue North Ryde NSW 2113 Australia Tel 1800 050 999 988 Great South Road Penrose Auckland New Zealand Tel 0800 699 2273 Air Liquide Healthcare Level 4 Suite 3 4 247 Coward Street Mascot NSW 2020 T...

Отзывы: