32
FR
peut bloquer ou débloquer en utilisant simplement le levier
(
T14
) placé face à l’articulation centrale.
RETRAIT DES ROUES AVANT
fig. 14
En cas de nécessité, les roues avant (
T1
) peuvent
être enlevées facilement.
Pour les enlever, soulever le petit levier (
T15
) comme l’illustre
la figure et enlever en même temps la roue.
fig. 15
Pour remettre les roues, il faut les insérer face
à l’orifice (
T16
FU QPVTTFS KVTRVË FOUFOESF MF $-*$
EFODMFODIFNFOU
AVERTISSEMENT: s’assurer que les roues soient bien
accrochées avant l’emploi.
PLATEFORME ARRIERE
fig. 16
1PVSGSBODIJSMFTPCTUBDMFTTBJEFSBWFDMFQJFETVSMB
plateforme arrière (
T9
).
PORTE-BIBERON
fig. 17
-FDIÉTTJTFTUNVOJEFQPSUFCJCFSPOEFTÏSJF
T3
).
1PVSöYFSMFQPSUFCJCFSPOQPTJUJPOOFSMFHVJEFTVQÏSJFVSFO
DPSSFTQPOEBODFEVDSPDIFU
T17
TVSMFDIÉTTJTFUMFQSFTTFS
WFSTTPOTJÒHFKVTRVËMBDDSPDIBHFDPNQMFU
PANIER PORTE-OBJETS
fig. 18
-F DIÉTTJT FTU NVOJ EVO HSBOE QBOJFS QPSUF
PCKFUT
T5
1PVSMFöYFSJOUSPEVJSFMFTJMMFUT
T18
) dans les
DSPDIFUTBSSJÒSFT
T19
TVSMFDIÉTTJT
Passer les ailettes (
T20
ËUSBWFSTMFTJMMFUT
T21
) latéralement
TVSMFDIÉTTJTFUCPVUPOOFSMFTBVUPNBUJRVFTDPSSFTQPOEBOUT
&OöO JOTÏSFS MFT JMMFUT
T22
EBOT MFT DSPDIFUT BWBOU
appropriés (
T23
TVSMFDIÉTTJT
UNITES DE TRANSPORT ADDITIONNELLES AU CHASSIS
(NACELLE, SIEGE DE TRANSPORT ET SIEGE AUTO)
fig. 19
-FDIÉTTJTQFVUÐUSFVUJMJTÏBWFDMBOBDFMMF;JQQZ1SP
MFTJÒHFEFUSBOTQPSUFUMFTJÒHFBVUP)VHHZ.VMUJöY
NACELLE ZIPPY PRO
ATTELAGE DE LA NACELLE SUR LE CHASSIS
fig. 20
1SFOESFMBOBDFMMFQBSMBQPJHOÏFFUMBDDSPDIFSBV
DIÉTTJTGBDFBVYMPHFNFOUTTVSMFTEFVYDÙUÏTEFMBTUSVDUVSF
FOMFUPVSOBOUFYDMVTJWFNFOUEBOTMBEJSFDUJPOEFMBNBNBO
fig. 21 AVERTISSEMENT: s’assurer que la nacelle est
toujours bien accroché avant l’emploi.
RETRAIT DE LA NACELLE DU CHASSIS
fig. 22
Se servir du levier (
C3
QMBDÏ Ë MFYUÏSJFVS EF MB
nacelle.
fig. 23
En même temps, soulever la nacelle en se servant
de la poignée de transport.
ACCROCHAGE DE LA CAPOTE
fig. 24
"DDSPDIFSMFTCPVUPOTBVUPNBUJRVFTËMBTUSVDUVSF
de la nacelle.
fig. 25
Enrouler la capote (
C1
) autour de la poignée en la
öYBOUBWFDMFTCPVUPOT
REGLAGE DE LA POIGNEE ET DE LA CAPOTE
fig. 26
Pour régler la poignée et la capote il faut agir sur les
EFVYCPVUPOTMBUÏSBVY
C4
) simultanément.
fig. 27
AVERTISSEMENT: pour transporter la nacelle, le
tenir toujours par la poignée.
ACCROCHAGE DE LA COUVERTURE
fig. 28
"DDSPDIFS UPVT MFT CPVUPOT EF MB DPVWFSUVSF B MB
nacelle.
AERATION INTERNE
fig. 29
On peut régler l’aération interne en utilisant le
levier (
C5
).
REGLAGE DU PETIT DOSSIER
fig. 30
Agir sur le levier (
C6
) pour régler le petit dossier; une
GPJTRVPOSFKPJOUMJODMJOBJTPOEÏTJSÏFJMGBVUSFQPTJUJPOOFSMF
levier sur la position initiale.
ENTRETIEN DU REVETEMENT INTERNE
fig. 31
Pour un bon entretien, il est conseillé de retirer
régulièrement le revêtement interne.
SIEGE AUTO HUGGY MULTIFIX
ATTELAGE DU SIEGE AUTO AU CHASSIS
fig. 32
1SFOESF MF TJÒHF QBS MB QPJHOÏF MBDDSPDIFS BV
DIÉTTJTGBDFBVYMPHFNFOUTBQQSPQSJÏTTVSMFTEFVYDÙUÏTEF
MBTUSVDUVSFFOMFUPVSOBOUFYDMVTJWFNFOUEBOTMBEJSFDUJPO
de la maman.
fig. 33 AVERTISSEMENT: s’assurer que le siège soit
toujours correctement fixé avant l’emploi.
RETRAIT DU SIEGE AUTO DU CHASSIS
fig. 34
Se servir du levier (
S1
) situé à l’arrière du siège.
fig. 35
Dans le même temps, soulever le siège en le
saisissant par la poignée.
1PVSVOVTBHFDPSSFDUEVTJÒHFBVUP)VHHZ.VMUJöYDPOTVMUFS
le manuel spécifique.
SIEGE DE TRANSPORT
ATTELAGE DU SIEGE DE TRANSPORT AU CHASSIS
fig. 36
"DDSPDIFSMFTJÒHFBVDIÉTTJTFOMFQMBÎBOUGBDFBVY
MPHFNFOUTBQQSPQSJÏTTVSMFTEFVYDÙUÏTEFMBTUSVDUVSF
fig.
37 AVERTISSEMENT: s’assurer que le siège de
transport soit toujours correctement attaché de chaque
côté avant l’emploi.
fig. 38
On peut utiliser le siège de transport en direction
EFMBNBNBOPVEFMBSVFFUGFSNFSMFDIÉTTJTBWFDMFTJÒHF
BDDSPDIÏ
DECROCHAGE DU SIEGE DE TRANSPORT DU CHASSIS
fig. 39
Presser en même temps les poignées (
R5
)
FU TPVMFWFS MF TJÒHF EF USBOTQPSU EFQVJT MF DIÉTTJT
AVERTISSEMENT: ne jamais effectuer cette opération
avec le bébé à bord.
REGLAGE DU DOSSIER
fig. 40
Il est possible de régler le dossier sur 3 positions
; se servir du dispositif central (
R6
FUMFEÏQMBDFSKVTRVËMB
QPTJUJPOTPVIBJUÏF
REGLAGE DU REPOSE-PIEDS
fig. 41
1PVS BCBJTTFS MF SFQPTFQJFET TF TFSWJS EFT EFVY
leviers (
R7
) situés sur la partie inférieure de celui-ci, en les
poussant en même temps vers le bas.
fig. 42
1PVS SFIBVTTFS MF SFQPTFQJFET JM TVóU EF MF UJSFS
WFSTMFIBVU*MTFCMPRVFSBBVUPNBUJRVFNFOU
CEINTURES DE SECURITE
fig. 43
Vérifier que les ceintures soient introduites dans
MFT JMMFUT Ë MB IBVUFVS EFT ÏQBVMFT PV JNNÏEJBUFNFOU BV
dessus. Si la position n’est pas correcte, enlever les ceintures
EFQVJTMFQSFNJFSDPVQMFEJMMFUTFUMFTSÏJOUSPEVJSFEBOTMF
EFVYJÒNFVUJMJTFSUPVKPVSTMFTJMMFUTËMBNÐNFIBVUFVS
fig. 44
S’assurer que la ceinture dorsale soit correctement
JOUSPEVJUFEBOTMFTFYUSÏNJUÏTEFMBWFOUSBMF
fig. 45
"UUBDIFSMFTFYUSÏNJUÏTEFMBDFJOUVSFWFOUSBMFËMB
INSTRUCTIONS
K
Содержание ZIPPY PRO
Страница 2: ......
Страница 4: ...4 1 T3 T1 T2 T5 R1 R2 R3 R4 C2 C1 T4 ...
Страница 5: ...5 2 5 3 4 6 7 T6 T7 T2 T4 T4 T8 T9 ...
Страница 6: ...6 10 11 8 NO YES 9 STOP GO T12 T11 T12 T10 T11 ...
Страница 7: ...7 12 T13 T11 13 T14 T14 14 15 T15 T16 16 17 T9 T17 T3 T1 ...
Страница 8: ...8 20 21 19 18 T5 T19 T21 T20 T23 T22 T18 ...
Страница 9: ...9 24 22 23 C3 25 C1 ...
Страница 10: ...10 29 30 28 26 27 C4 C5 ...
Страница 11: ...11 31 32 33 34 35 36 37 S1 ...
Страница 12: ...12 39 R5 41 42 R7 40 R6 38 ...
Страница 13: ...13 43 45 44 YES NO ...
Страница 14: ...14 48 49 50 51 52 46 47 R8 R1 R10 R9 R11 H1 H3 H2 R9 ...
Страница 15: ...15 54 53 57 55 R11 H3 H2 56 H6 H7 H5 H8 H8 H8 H7 H8 58 H8 H7 ...
Страница 16: ...16 59 60 61 62 R3 F2 F1 63 F3 ...
Страница 17: ...17 64 65 P1 R4 P2 66 R12 R13 ...
Страница 18: ...18 72 70 69 R15 R15 71 R8 67 68 R14 ...
Страница 106: ...106 H E ...
Страница 107: ...107 H E ...
Страница 108: ...108 H E ...
Страница 109: ...109 H E ...
Страница 110: ...110 H E ...
Страница 111: ...111 A R ...
Страница 112: ...112 A R ...
Страница 113: ...113 A R ...
Страница 114: ...114 A R ...
Страница 115: ...115 A R ...
Страница 116: ...note ...
Страница 117: ...note ...
Страница 118: ...note ...