background image

51

PL

3U]HF]\WDü

XZDĪQLH

QLQLHMV]ą

LQVWUXNFMĊSU]HG

XĪ\FLHPSRMD]GX

L]DFKRZDüMą

QDSU]\V]áRĞü

1LHSU]HVWU]HJDQLHSRZ\ĪV]\FK

SU]HVWUyJLLQVWUXNFMLPRĪH

VSRZRGRZDüSRZDĪQH]DJURĪHQLH

GODEH]SLHF]HĔVWZD

waszegodziecka.

-HVWHĞFLHRGSRZLHG]LDOQL

]DEH]SLHF]HĔVWZRG]LHFND

7HQZy]HNQDGDMHVLĊGODG]LHFLR

ZDG]HGR

NJMHĪHOLXĪ\ZDVLĊJRQGROĊ

NJMHĪHOLXĪ\ZDVLĊ

doczepianyfotelik.

=DZV]HSU]\SLQDüG]LHFNRSDVDPL

EH]SLHF]HĔVWZDLQLJG\QLH

SR]RVWDZLDüJREH]RSLHNL

8Ī\ZDü]DZV]HSDV\

EH]SLHF]HĔVWZDJG\W\ONR:DV]H

G]LHFNRMHVWZVWDQLHVLHG]LHü

samodzielnie.

8Ī\ZDü]DZV]HSDVSDFKZLQRZ\

wraz zpasem brzusznym.

$E\XQLNQąüSRZDĪQ\FKV]NyGZ

UD]LHXSDGNXLOXE]HĞOL]JQLĊFLD

XĪ\ZDü]DZV]HSDVyZ

EH]SLHF]HĔVWZD

3U]HGXĪ\FLHPVSUDZG]LüF]\

wszystkieblokady i zatrzaski 

SRMD]GXVąSUDZLGáRZRZVWDZLRQH

7HQSRMD]GPRĪHE\üXĪ\ZDQ\

w kombinacji z gondolami, 
przystosowanymi fotelikami 
spacerowymi Inglesina i z 
fotelikiem samochodowym Huggy

1LHZNáDGDüGRZy]ND

PDWHUDF\NyZRJUXERĞFLSRZ\ĪHM

35 mm.

.RQWURORZDü]DZV]HSU]HG

XĪ\FLHPF]\JRQGRODIRWHOLN

GRáąF]DQ\LIRWHOLNVDPRFKRGRZ\

VąSRSUDZQLH]DF]HSLRQHGRUDP\

:V]HONLHREFLąĪHQLHUDP\

Zy]ND]PQLHMV]DMHJRVWDELOQRĞü

Maksymalnedopuszczalne 

REFLąĪHQLHNRV]D NJ

.DWHJRU\F]QLH]DEUDQLDVLĊ

SU]HNUDF]DüPDNVREFLąĪHQLH

7HQZy]HNVSDFHUyZNDQLHQDGDMą

VLĊGRELHJDQLDOXEMD]G\QD

rolkach

&]\QQRĞFLPRQWDĪRZHPXV]ąE\ü

Z\NRQDQHW\ONRSU]H]GRURVáH

osoby

:áąF]\ü]DZV]HKDPXOHFSU]HG

SU]\VWąSLHQLHPGRGRF]HSLDQLD

i odczepiania dodatkowych 

XU]ąG]HĔWUDQVSRUWX

8Ī\ZDü]QDGZR]LHPW\ONRIRWHOLNL

GRáąF]DQHLIRWHOLNLVDPRFKRGRZH

Inglesina, specjalnie przewidziane.

1DOHĪ\]GDZDüVRELHVSUDZĊ]

QLHEH]SLHF]HĔVWZJG\Zy]HNMHVW

XĪ\ZDQ\QDVFKRGDFK

ĝ52'.,26752ĩ12ĝ&,

3U]HFLąĪHQLHQLHSUDZLGáRZH

UR]áRĪHQLHLXĪ\FLH

niezatwierdzonych akcesoriów 

PRJąXV]NRG]LüOXE]QLV]F]\ü

SRMD]G3U]HF]\WDüLQVWUXNFMĊ

:áąF]\ü]DZV]HKDPXOHFVDG]DMąFG]LHFNR
ZZy]NXLZ\MPXMąFJRZF]DVLHSRVWRMXL
PRQWDĪXGHPRQWDĪXDNFHVRULyZ
1LJG\QLH]DP\NDüRWZLHUDüZy]NDOXE
GHPRQWRZDüJRJG\]QDMGXMHVLĊZQLP
G]LHFNR:\NRQ\ZDü]DZV]HGDQHF]\QQRĞFL
EDUG]RRVWURĪQLHJG\G]LHFNRMHVWZ
SREOLĪX
1LHVWRVRZDüF]ĊĞFL]DPLHQQ\FKOXE

akcesoriów niedostarczonych i/lub nie 
zatwierdzonych przezProducenta.

=DZV]H]ZDĪDüQDEH]SLHF]HĔVWZRG]LHFND

w czasiemanipulowania ruchomymi 

F]ĊĞFLDPLZy]NDQSRSDUFLHEXGND
8Ī\ZDü]DZV]HKDPXOFDSRGF]DVW\FK

operacji.

=DNXSLRQ\SU]H]:DVSRMD]GZLQLHQE\ü
XĪ\ZDQ\W\ONRGODSURMHNWRZRSU]HZLG]LDQHM
LORĞFLG]LHFLXĪ\ZDüGRSU]HZR]XMHGQHJR

dziecka.

1LHSR]RVWDZLDüZy]NDQDSRFK\áRĞFL
JG\]QDMGXMHVLĊZQLPG]LHFNRQDZHW]
]DáąF]RQ\PLKDPXOFDPL=QDF]QDSRFK\áRĞü
PRĪH]PQLHMV]\üVSUDZQRĞüKDPXOFyZ
5HJXODUQLHVSUDZG]DüVWDQ]DEH]SLHF]HĔ
E\]DFKRZDüVSUDZQRĞüSRMD]GXSRXSá\ZLH
F]DVX:UD]LHVWZLHUG]HQLDMDNLFKNROZLHN

problemów i/lub anomalii, zabrania 

VLĊXĪ\ZDQLDSRMD]GX1DW\FKPLDVW]ZUyFLü

2675=(Ŧ(1,$

Содержание telai easy clip

Страница 1: ...INSTRUCTION MANUAL UK MANUEL D INSTRUCTIONS FR BENUTZERHANDBUCH DE MANUAL DE INSTRUCCIONES ES 16758 8ĩ 7 2 1 PL 1È92 328ä 7Ë CZ 1È92 1 328ä 7 SK ǰǵǹǺǸǻDzǾǰǰ ǷǶ ǰǹǷǶdzȄǯǶǪǨǵǰȆ RU HANDLEIDING NL ǰǵǹǺǸǻDzǾǰǰ BG ƳƩƬīƭƪƶ ƹƵƬƶƪƶ EL MANUAL DE INSTRUÇÕES PT 0 18 16758 ğ 81 RO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU telai easy clip ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...Tested EN 1888 IT 12 UK 15 FR 18 DE 21 ES 24 PL 51 RU 42 RO 54 HU 39 NL 30 PT 36 CZ 45 SK 48 EL 27 BG 33 ...

Страница 4: ...4 ...

Страница 5: ...5 B C A 1 G A E N L D I H M B O C F ERGO BIKE ERGO BIKE ...

Страница 6: ...6 D 2 Clik F D F 4 Clik Clik NO E E D 3 ERGO BIKE ...

Страница 7: ...7 H C C A I 7 Clik C C 8 C C 9 G 6 C 5 ...

Страница 8: ...8 Clik B B B B B C C B B 12 10 14 13 B H B I A 11 ...

Страница 9: ...9 G 15 G 16 STOP GO Clik L L 17 ...

Страница 10: ...10 M 18 N 20 E E 21 F D F 19 D D 22 ERGO BIKE ...

Страница 11: ...11 B H B A I 23 A H C I G 24 ...

Страница 12: ...promette la stabilità del mezzo Il carico massimo del cestino è di 3 kg È assolutamente vietato superare il carico massimo raccomandato Questo passeggino carrozzina non è adatto per correre o pattinare Le operazioni di montaggio devono essere effettuate solamente da persone adulte Inserire sempre il freno prima di procedere alle fasi di aggancio e sgancio delle unità di trasporto aggiuntive Utiliz...

Страница 13: ...ruggine L eccessiva e prolungata esposizione al sole e o alla pioggia può causare variazioni di colore del tessuto o delle plastiche XEUL FDUH SHULRGLFDPHQWH OH SDUWL in movimento con un olio leggero assicurandosi che penetri in profondità nei meccanismi Quando si usa il passeggino sulla spiaggia pulirlo poi accuratamente per rimuovere la sabbia o il sale dai meccanismi di aggancio delle ruote Non...

Страница 14: ...ASPAZIO Solo telaio versione ERGO BIKE REGOLAZIONE DEL MANICO 4 Premere i pulsanti F posti su entrambi i lati del manico e ruotarlo contemporaneamente verso l alto ASSEMBLAGGIO DELLE RUOTE POSTERIORI 5 Attenzione due delle ruote fornite con il telaio sono dotate di una FUHPDJOLHUD IUHQR 4XHVWH GXH UXRWH C vanno montate sull asse posteriore GHO WHODLR YLFLQR DOOD EDUUD IUHQR 6 Assicurarsi che la ba...

Страница 15: ...ed Please be aware of hazards when using the vehicle on stairs CAUTION Overloading incorrect folding and the use of non approved accessories by the Producer may damage or break this vehicle Read the instructions Always engage the brake during stops during the assembly removal of accessories and during the loading unloading of the child The child should be clear of moving parts while making adjustm...

Страница 16: ...s simultaneously ASSEMBLY OF THE REAR WHEELS 5 WARNING Two of the wheels supplied with the chassis are equipped ZLWK D EUDNH ODWFK 7KHVH WZR ZKHHOV C have to be assembled on the rear axis of the chassis near to the brake EDU 6 Make sure that the brake bar G is positioned upwards in brake release position 7 Lift the chassis base A and hold one of the rear wheels C Pull the hook H present on the whe...

Страница 17: ...ke sure that the chassis has been SURSHUO DVVHPEOHG DFFRUGLQJ WR WKH JXUH HOW TO ENABLE DISABLE THE BRAKE 15 To enable the brake push the bar G downwards with the foot To assure the safety of your child always enable the brake during any stop making sure the brake has actually been enabled 16 To disable the brake lift the bar G pushing it upwards with the foot HOOKING RELEASE OF ADDITIONAL TRANSPO...

Страница 18: ...3 kg Il est interdit de dépasser la charge maximale indiquée Cette poussette landaus n est pas apte pour courir ou patiner Las opérations de montage doivent être réalisées par personne adultes Il faut toujours brancher le frein avant de procéder aux phases d accrochage et décrochage des unités de transport additionnelles Utilisez seulement avec des coques et sièges auto Inglesina VSpFL TXHPHQW SUp...

Страница 19: ...GLTXHPHQW OHV SDUWLHV HQ mouvement avec une huile légère en vous assurant qu elle pénètre en profondeur dans les mécanismes Après avoir utilisé la poussette sur la plage nettoyez la de façon approfondie pour éliminer le sable et le VHO GHV PpFDQLVPHV GH DWLRQ GHV URXHV N utilisez pas d eau de Javel Attendez que la poussette soit complètement sèche avant de l utiliser ou de la ranger Pour laver la ...

Страница 20: ... VOLUME REDUIT Seulement châssis version ERGO BIKE RÉGLAGE DU MANCHE 4 Appuyer sur les poussoirs F placés sur les deux cotés du manche et tournez le en contemporaine vers le haut ASSEMBLAGE DES ROUES POSTÉRIEURES 5 WWHQWLRQ GHX GHV URXHV IRXUQLHV DYHF le châssis sont munies d une crémaillère frein Ces deux roues C doivent être montées sur l axe postérieur du châssis près de la barre frein G 6 Il f...

Страница 21: ...malladung des Körbchens ist 3 kg Es ist absolut verboten das empfohlene Zuladungsgewicht zu übersteigen LHVHU DJHQ LVW QLFKW I U RJJHQ und Skaten geeignet Die Montagevorgänge dürfen ausschließlich von Erwachsenen vorgenommen werden Vor dem An und Abkuppeln von zusätzlichen Transporteinheiten die Bremse immer betätigen Ausschließlich mit ausdrücklich voreingestellten und mit Easy Clip Ankupplung vo...

Страница 22: ...n Bei Nässe die Metallteile abtrocknen um Verrostungen zu vermeiden Zu lange Aussetzung an Sonne und oder Regen kann eine Farbveränderung der Stoff oder Kunststoffteile verursachen Periodisch die beweglichen Teile mit leichtem Öl schmieren und sich versichern dass dieses gut in die Mechanismen eindringt HQQ PDQ GHQ 6SRUWZDJHQ DP 6WUDQG benutzt die Radmechanismen anschließend gut von Sand und Meerw...

Страница 23: ... BIKE Version EINSTELLUNG VOM GRIFF 4 Auf die Druckknöpfe F drücken die an EHLGHQ 6HLWHQ YRP ULII X QGHQ VLQG XQG gleichzeitig den Griff nach oben drehen MONTAGE DER HINTERRÄDER 5 Vorsicht Zwei der zusammen mit dem Rahmen gelieferten Räder sind PLW HLQHU UHPV DKQVWDQJH YHUVHKHQ Diese zwei Räder C sind an der Hinterachse des Rahmens neben der UHPVVWDQJH DQ XPRQWLHUHQ 6 Prüfen dass die Bremsstange G...

Страница 24: ...carga máxima recomendada Este cochecito no está adecuado para correr o patinar Las operaciones de montaje deben ser realizadas por adultos Hay siempre que conectar el freno antes de proceder con las fases de enganche y desganche de las unidades de transporte adicionales Utilicen solamente con sillitas de transporte y sillitas coche Inglesina HVSHFt FDPHQWH SUHYLVWRV Sean concientes de los peligros...

Страница 25: ... playa límpielo esmeradamente para eliminar la arena o la sal de los mecanismos de enganche de las ruedas No use lejía Séquelo perfectamente antes de volver a utilizarlo Respete las normas para el lavado del revestimiento indicadas en las etiquetas Tras un largo periodo de inutilización del cochecito es oportuno realizar un atento control de todos sus componentes PRECAUCIONES COMO ABRIR EL CHASIS ...

Страница 26: ... cerca de la EDUUD IUHQR 6 Asegurarse que la barra del freno G sea posicionada hacia arriba en posición de desbloqueo freno 7 Levantar la base chasis A y empuñar una de las ruedas traseras C Tirar hacia arriba el gancho H colocado en la rueda e introducir la rueda en el perno I 8 Empujar la rueda C hacia el interior dejar el gancho H hasta entender el Clic que indica el enganche realizado 9 CUIDAD...

Страница 27: ...NJNJdžNJǎ DŽLjĮ IJǏƿǍLjNjǎ ǀ ȺĮIJǁnjLj Ƭ ıǑnjĮǏNjǎNJǗDŽdžıdž ȺǏƿȺİLj njĮ DŽǁnjİIJĮLj NjǗnjǎ ĮȺǗ İnjǀNJLjljİǐ ƱĮ ǃƾDžİIJİ ȺƾnjIJĮ IJǎ ijǏƿnjǎ ȺǏLjnj njĮ IJǎȺǎLJİIJǀıİIJİ ǀ njĮ ĮijĮLjǏƿıİIJİ IJLjǐ İȺLjȺǏǗıLJİIJİǐ Njǎnjƾįİǐ NjİIJĮijǎǏƾǐ ƱĮ ǒǏdžıLjNjǎȺǎLjİǁIJĮLj NjǗnjǎ Njİ ȺǎǏIJ NjȺİNjȺƿ ljĮLj ljĮǏİljNJƾljLjĮ ĮǑIJǎljLjnjǀIJǎǑ QJOHVLQD İLjįLjljƾ ıǒİįLjĮıNjƿnjĮ ƱĮ NJĮNjǃƾnjİIJİ ǑȺ ǗǓLjnj ıĮǐ IJǎnj ljǁnjįǑnjǎ ȺǎǑ ȺǏǎljǘȺIJİLj ĮȺǗ IJdž ǒǏǀıdž IJǎǑ ǎǒǀNjĮIJǎǐ ıİ ıljƾNJİǐ ƴƵƳƶƳƹƬ Ƭ ǑȺİǏijǗǏIJǔıdž dž NJĮnjLJĮıNjƿnjdž ĮnjĮįǁȺNJǔ...

Страница 28: ...İLj ǃĮLJLjƾ ıIJǎǑǐ NjdžǒĮnjLjıNjǎǘǐ Ƨnj ǒǏdžıLjNjǎȺǎLjǀıĮIJİ IJǎ ljĮǏǎIJıƾljLj ıIJdžnj ȺĮǏĮNJǁĮ ljĮLJĮǏǁıIJİ IJǎ ǙıIJİ njĮ ĮȺǎNjĮljǏǘnjİIJİ IJdžnj ƾNjNjǎ ǀ IJǎ ĮNJƾIJLj ĮȺǗ IJǎǑǐ NjdžǒĮnjLjıNjǎǘǐ ljĮLj IJǎǑǐ IJǏǎǒǎǘǐ ưdžnj ǒǏdžıLjNjǎȺǎLjǀıİIJİ ǒNJǔǏǁnjdž ƧijǀıIJİ IJǎ ljĮǏǎIJıƾljLj njĮ ıIJİDŽnjǙıİLj IJİNJİǁǔǐ ȺǏLjnj IJǎ ǒǏdžıLjNjǎȺǎLjǀıİIJİ ǀ IJǎ ĮȺǎLJdžljİǘıİIJİ ƧljǎNJǎǑLJİǁIJİ IJLjǐ ǎįdžDŽǁİǐ ȺNJǑıǁNjĮIJǎǐ IJdžǐ İȺƿnjįǑıdžǐ ǗȺǔǐ ĮnjĮDŽǏƾijǎnjIJĮLj ıIJLjǐ İIJLjljƿIJİǐ ưİIJƾ ĮȺǗ NjLjĮ NjİDŽƾNJdž ȺİǏǁǎįǎ Njdž ǒǏǀıdžǐ LJĮ ȺǏƿ...

Страница 29: ...ƾDŽǏĮijǎ ƮƯƪƭƶƷƬ ĬƪƶƬ īƭƧ ƪƲƳƭƮƳƱƳưƬƶƬ ƹƻƵƳƸª EL ƿnjĮnj ǎįǎnjIJǔIJǗ IJǏǎǒǗ ijǏƿnjǎǑ ƧǑIJǎǁ ǎLj įǑǎ IJǏǎǒǎǁ ȺǏƿȺİLj njĮ ıǑnjĮǏNjǎNJǎDŽdžLJǎǘnj ıIJǎnj Ⱥǁıǔ ƾǍǎnjĮ IJǎǑ ȺNJĮLjıǁǎǑ ljǎnjIJƾ ıIJdžnj NjȺƾǏĮ IJǎǑ ijǏƿnjǎǑ ƶLjDŽǎǑǏİǑIJİǁIJİ ǗIJLj dž NjȺƾǏĮ IJǎǑ ijǏƿnjǎǑ İǁnjĮLj ıIJdžnj İȺƾnjǔ LJƿıdž LJƿıdž ĮȺǎijǏĮDŽǀǐ ijǏƿnjǎǑ 7 ƶdžljǙıIJİ IJdž ǃƾıdž IJǎǑ ȺNJĮLjıǁǎǑ Ƨ ljĮLj ȺLjƾıIJİ ƿnjĮnj ĮȺǗ IJǎǑǐ Ⱥǁıǔ IJǏǎǒǎǘǐ ƷǏĮǃǀǍIJİ ȺǏǎǐ IJĮ Ⱥƾnjǔ IJǎ ƾDŽljLjıIJǏǎ Ƭ ȺǎǑ ǃǏǁıljİIJĮLj Ⱥƾnjǔ ıIJǎnj IJǏǎǒǗ ljĮLj ǃ...

Страница 30: ...eschikt om hard mee te lopen of te skeeleren De montage mag uitsluitend door volwassen personen worden uitgevoerd Zet hem vóór het vast of loshaken van een extra transportunit altijd eerst op de rem Gebruik hem alleen met speciaal daarvoor bestemde Inglesina frames en autostoeltjes Houd goed rekening met de gevaren bij gebruik van de wagen op trappen VEILIGHEIDSREGELS Overbelastingen het op onjuis...

Страница 31: ...doordringt Bij gebruik van de wagen op het strand moet hij goed schoongemaakt worden om zand of zout te verwijderen uit de bevestigingsmechanismen en de wielen Geen bleekmiddel gebruiken Goed drogen vóór nieuw gebruik of opbergen Neem de wasvoorschriften van de bekleding in acht zie de desbetreffende waslabels Nadat de wandelwagen lange tijd niet gebruikt is is het raadzaam alle onderdelen zorgvul...

Страница 32: ...n de vorige paragraaf RUIMTEBESPARENDE STAND ASSEMBLAGE VAN DE ACHTERWIELEN 5 Let op twee van de met het frame geleverde wielen hebben een UHPWDQGKHXJHO H H WZHH ZLHOHQ C moeten op de achteras van het frame gemonteerd worden vlakbij de UHPVWDQJ 6 Verzeker u ervan dat de remstang G omhoog staat in de vrije stand van de rem 7 Til het onderstel van het frame A op en pak één van de achterwielen C beet...

Страница 33: ...ȕȈȌȊȐȠȈȊȈȕȍȚȖ ȕȈ ȌȖȗțșȚȐȔȖȚȖ ȔȈȒșȐȔȈȓȕȖ ȕȈȚȖȊȈȘȊȈȕȍ ǺȈȏȐ ȒȖȔȉȐȕȐȘȈȕȈ ȓȧȚȕȈ ȏȐȔȕȈ ȒȖȓȐȟȒȈ ȕȍ ȍ ȗȘȐȋȖȌȍȕȈ ȏȈ ȉȧȋȈȕȍ ȐȓȐ ȒȈȘȈȕȍ ȕȈ ȒȢȕȒȐ ǴȖȕȚȈȎȢȚ ȚȘȧȉȊȈ ȌȈ șȍ ȐȏȊȢȘȠȊȈ ȖȚ ȗȢȓȕȖȓȍȚȕȐ ȓȐȞȈ ǪȐȕȈȋȐ ȕȈȚȐșȒȈȑȚȍ șȗȐȘȈȟȒȈȚȈ ȗȘȍȌȐ ȌȈ ȗȘȐșȚȢȗȐȚȍ ȒȢȔ ȏȈȒȈȟȊȈȕȍ ȐȓȐ ȖȚȒȈȟȊȈȕȍ ȕȈ ȌȖȗȢȓȕȐȚȍȓȕȐ ȗȘȐșȗȖșȖȉȓȍȕȐȧ șȍȕȕȐȒ șȚȖȓȟȍ ȏȈ ȈȊȚȖȔȖȉȐȓ ǰȏȗȖȓȏȊȈȑȚȍ ȒȖȕșȚȘțȒȞȐȧȚȈ șȈȔȖ șȢș șȗȍȞȐȈȓȕȖ ȗȘȍȌȕȈȏȕȈȟȍȕȐ șȍȕȕȐȞȐ Ȑ șȚȖȓȟȍȚȈ ȏȈ ...

Страница 34: ...ȚȖ ȕȈ ȘȢȎȌȈ ǷȘȍȒȖȔȍȘȕȖȚȖ ȐȓȐ ȗȘȖȌȢȓȎȐȚȍȓȕȖȚȖ ȐȏȓȈȋȈȕȍ ȕȈ șȓȢȕȞȍ Ȑ ȐȓȐ ȌȢȎȌ ȔȖȎȍ ȌȈ ȗȘȍȌȐȏȊȐȒȈ ȗȘȖȔȧȕȈ Ȋ ȞȊȍȚȈ ȕȈ ȚȢȒȈȕȚȈ ȐȓȐ ȗȓȈșȚȔȈșȈȚȈ ǷȍȘȐȖȌȐȟȕȖ șȔȈȏȊȈȑȚȍ ȌȊȐȎȍȡȐȚȍ ȟȈșȚȐ ș ȔȈșȓȖ ȒȈȚȖ ȊȕȐȔȈȊȈȚȍ ȚȖ ȌȖȉȘȍ ȌȈ ȗȘȖȕȐȒȕȍ ȊȢȚȘȍ Ȋ ȔȍȝȈȕȐȏȔȐȚȍ ǹȓȍȌ ȐȏȗȖȓȏȊȈȕȍ ȕȈ ȌȍȚșȒȈȚȈ ȒȖȓȐȟȒȈ ȕȈ ȗȓȈȎȈ ȋȘȐȎȓȐȊȖ ȧ ȗȖȟȐșȚȊȈȑȚȍ ȒȈȚȖ ȊȕȐȔȈȊȈȚȍ ȌȈ ȖȚșȚȘȈȕȐȚȍ ȗȧșȢȒȈ ȐȓȐ șȖȓȚȈ ȖȚ ȏȈȒȘȍȗȊȈȡȐȚȍ ȔȍȝȈȕȐȏȔȐ ȕȈ ȒȖȓȍȓȈȚȈ ǵȍ ȐȏȗȖȓȏȊ...

Страница 35: ... ȘȈȏȌȍȓ ÄǹǫȂǵǨǺǶ ǷǶdzǶǮǭǵǰǭ BG ǹȈȔȖ ȗȘȐ ȔȖȌȍȓ 5 2 ǸǭǫǻdzǰǸǨǵǭ ǵǨ ǬǸȂǮDzǨǺǨ ǵȈȚȐșȕȍȚȍ Ȑ ȏȈȌȘȢȎȚȍ ȉțȚȖȕȐȚȍ ȘȈȏȗȖȓȖȎȍȕȐ ȖȚ ȌȊȍȚȍ șȚȘȈȕȐ ȕȈ ȌȘȢȎȒȈȚȈ ȒȈȚȖ șȢȡȍȊȘȍȔȍȕȕȖ ȧ ȏȈȊȢȘȚȈȚȍ ȕȈȋȖȘȍ ǴǶǵǺǨǮ ǵǨ ǯǨǬǵǰǺǭ DzǶdzǭdzǨ ǪȕȐȔȈȕȐȍ ǬȊȍ ȖȚ ȒȖȓȍȓȈȚȈ ȌȖșȚȈȊȍȕȐ ș ȠȈșȐȚȖ șȈ ȖȉȖȘțȌȊȈȕȐ șȢș ȏȢȉȍȕ ȔȍȝȈȕȐȏȢȔ șȗȐȘȈȟȒȈ ǺȍȏȐ ȌȊȍ ȒȖȓȍȓȈ ǹ șȍ ȔȖȕȚȐȘȈȚ ȕȈ ȏȈȌȕȈȚȈ Ȗș ȕȈ ȠȈșȐȚȖ Ȋ ȉȓȐȏȖșȚ ȌȖ șȗȐȘȈȟȒȈȚȈ dzȍȚȊȈȚȈ ȕȈ șȗȐȘȈȟȒȈȚȈ ȚȘȧȉȊȈ ȌȈ...

Страница 36: ... operações de montagem devem ser efectuadas unicamente por pessoas adultas Introduza sempre o freio antes de proceder às fases de enganche e desenganche das unidades de transporte adicionais Utilizar somente com estruturas e cadeirinha auto Inglesina HVSHFL FDPHQWH SUHYLVWRV Esteja consciente dos perigos quando se utiliza o meio em escadas PRECAUÇÕES A sobrecarga a montagem incorrecta e a utilizaç...

Страница 37: ...s de utilizá lo ou guardá lo Respeite as normas para a lavagem do revestimento contidas nas respectivas etiquetas Depois de um longo período de inutilização do carrinho é oportuno efectuar um controle cuidadoso de todos os componentes ADVERTÊNCIAS COMO ABRIR A ESTRUTURA 2 Abrir a base da estrutura puxando a pega para cima D 3 Exercer uma pressão para baixo da pega D até ouvir o CLIQUE que indica o...

Страница 38: ...UD GR IUHLR está posicionada para cima em posição de desbloqueio freio 7 Elevar a base da estrutura A e agarrar numa das rodas posteriores C Puxar para cima o gancho H situado sobre a roda e enganchar a roda no perno I 8 Empurrar a roda C para dentro libertar o gancho H até ouvir o Clique que indica o enganche 7 1d 2 HUWL TXH VH GH TXH a roda se encontra correctamente HQJDQFKDGD SX DQGR D SDUD IRU...

Страница 39: ... HV HUHOpVL PĦYHOHWHNHW FVDN IHOQĘWWHN YpJH KHWLN 0LQGLJ Q RPMD EH D IpNHW PLHOĘWW fel vagy leszerelné a tartozék szállítóeszközöket Csak Inglesina márkájú külön e célra tervezett mózeskosarat és autósülést használjon Ne felejtkezzen el a babakocsinak D OpSFVĘQ YDOy KDV QiODWiQDN YHV pO HLUĘO ÓVINTÉZKEDÉSEK W OWHUKHOpV D QHP PHJIHOHOĘ nyitás és a gyártó által nem engedélyezett tartozékokkal való h...

Страница 40: ...aj a szerkezetek belsejébe is eljusson Amikor vízparton használja a babakocsit használat után tisztítsa meg gondosan a homoktól sótól a kerekek szerkezetét 1H KDV QiOMRQ IHKpUtWĘW DV QiODW YDJ WiUROiV HOĘWW WHOMHVHQ V iUtWVD PHJ D babakocsit Tartsa be a huzat mosására vonatkozó a címkéken látható utasításokat Ha a babakocsi huzamosabb ideig KDV QiODWRQ NtY O YROW HOOHQĘUL H D összes alkatrészt FIG...

Страница 41: ... hátsó tengelyére a fékrúdhoz G IHOV HUHOQL 6 OOHQĘUL H KRJ D IpNU G D IHOVĘ állásban legyen fék kioldva 7 Emelje fel a vázat A és vegye kezébe az egyik hátsó kereket C Húzza felfelé a NHUpNHQ OHYĘ U J tWĘNDSFVRW pV LOOHVV H a kereket a tengelycsonkra I 8 Nyomja a kereket C befelé és engedje HO D U J tWĘNDSFVRW D NDWWDQiV MHO L KRJ D NHUpN PHJIHOHOĘHQ U J OW 0 OOHQĘUL H D NHUpN PHJIHOHOĘ U J tWpVp...

Страница 42: ...ȊȚȖȔȖȉȐȓȤȕȖȍ ȒȘȍșȓȐȞȍ ȉȣȓȐ ȗȘȈȊȐȓȤȕȖ șȞȍȗȓȍȕȣ ș ȘȈȔȖȑ dzȦȉȈȧ ȕȈȋȘțȏȒȈ ȕȈ ȘȈȔț ȕȈȘțȠȈȍȚ șȚȈȉȐȓȤȕȖșȚȤ ȒȖȓȧșȒȐ ǴȈȒșȐȔȈȓȤȕȈȧ ȕȈȋȘțȏȒȈ ȊȣȌȍȘȎȐȊȈȍȔȈȧ ȒȖȘȏȐȕȒȖȑ șȍȚȒȖȑ Ȓȋ ǹȚȘȖȋȖ ȏȈȗȘȍȡȈȍȚșȧ ȗȘȍȊȣȠȈȚȤ ȔȈȒșȐȔȈȓȤȕțȦ ȌȖȗțșȒȈȍȔțȦ ȕȈȋȘțȏȒț ǸȈȔȈ șȕȈȉȎȍȕȈ ȗȖȌȕȖȎȒȖȑ Ȍȓȧ ȗȖȌȢȍȔȈ ȕȈ șȚțȗȍȕȐ ǪȕȐȔȈȕȐȍ ȍ ȗȖȓȤȏțȑȚȍșȤ ȥȚȖȑ șȚțȗȍȕȤȒȖȑ Ȍȓȧ ȗȍȘȍȊȖȏȒȐ ȊȚȖȘȖȋȖ ȘȍȉȍȕȒȈ ǶȗȍȘȈȞȐȐ ȔȖȕȚȈȎȈ ȌȖȓȎȕȣ ȊȣȗȖȓȕȧȚȤșȧ ȚȖȓȤȒȖ ȊȏȘȖșȓȣȔȐ ȓȐȞȈȔ...

Страница 43: ...ȈȎȕȖȑ ȚȘȧȗȒȖȑ ȐȓȐ șȓȈȉȣȔ ȔȖȦȡȐȔ șȘȍȌșȚȊȖȔ ȍ ȗȖȓȤȏțȑȚȍșȤ ȘȈșȚȊȖȘȐȚȍȓȍȔ ȈȔȔȐȈȒȖȔ ȐȓȐ ȉȍȕȏȐȕȖȔ ȘȈȕȐȚȍ ȒȖȓȧșȒț Ȋ șțȝȖȔ ȔȍșȚȍ șȓȐ ȒȖȓȧșȒȈ ȔȖȒȘȈȧ șȓȍȌțȍȚ ȊȣȚȍȘȍȚȤ ȍȍ ȔȍȚȈȓȓȐȟȍșȒȐȍ ȟȈșȚȐ ȟȚȖȉȣ ȗȘȍȌțȗȘȍȌȐȚȤ ȖȉȘȈȏȖȊȈȕȐȍ ȘȎȈȊȟȐȕȣ ǬȖȓȋȖȍ ȗȘȍȉȣȊȈȕȐȍ ȕȈ șȖȓȕȞȍ Ȑ ȐȓȐ ȗȖȌ ȌȖȎȌȍȔ ȔȖȎȍȚ ȗȘȐȊȍșȚȐ Ȓ ȐȏȔȍȕȍȕȐȦ ȞȊȍȚȈ ȚȒȈȕȐ ȐȓȐ ȗȓȈșȚȔȈșșȖȊȣȝ ȌȍȚȈȓȍȑ ǷȍȘȐȖȌȐȟȍșȒȐ șȔȈȏȣȊȈȑȚȍ ȗȖȌȊȐȎȕȣȍ ȟȈșȚȐ șȓȈȉȣȔ șȔȈȏȖȟȕȣȔ ȔȈșȓȖȔ șȓȍȌȧ ...

Страница 44: ...ȖȚȊȍȚșȚȊțȦȡȐȝ Ȗșȍȑ 25 ǯȈȒȘȣȚȤ ȘțȒȖȧȚȒț ȗȖȊȍȘȕțȊ ȒȈȒ ȖȗȐșȈȕȖ Ȋ ȗȘȍȌȣȌțȡȍȔ ȗȈȘȈȋȘȈȜȍ ǷǶǯǰǾǰȇ Ǫ ǹdzǶǮǭǵǵǶǴ ǺȖȓȤȒȖ ȘȈȔȈ ȊȍȘșȐȐ 5 2 ǸǭǫǻdzǰǸǶǪǨǵǰǭ ǸǻDzǶȇǺDzǰ 4 ǵȈȎȈȚȤ ȒȕȖȗȒȐ ȘȈșȗȖȓȖȎȍȕȕȣȍ ȕȈ ȖȉȍȐȝ șȚȖȘȖȕȈȝ ȘțȒȖȧȚȒȐ Ȑ ȖȌȕȖȊȘȍȔȍȕȕȖ ȗȖȊȍȘȕțȚȤ ȍȍ ȊȊȍȘȝ ǹǩǶǸDzǨ ǯǨǬǵǰǽ DzǶdzǭǹ ǪȕȐȔȈȕȐȍ ȌȊȈ ȒȖȓȍșȈ ȗȖșȚȈȊȓȍȕȕȣȝ ș ȘȈȔȖȑ ȖșȕȈȡȍȕȣ ȏțȉȟȈȚȖȑ ȚȖȘȔȖȏȕȖȑ ȚȧȋȖȑ ȅȚȐ ȌȊȈ ȒȖȓȍșȈ ȔȖȕȚȐȘțȦȚșȧ ȕȈ ȏȈȌȕȍȑ ȖșȐ ȘȈȔȣ ȘȧȌȖȔ ș ȚȖȘȔȖȏȕȖȑ Ț...

Страница 45: ...QJOHVLQD XUþHQêPL SUR WRWR SRXåLWt 0ČMWH QD SDPČWL QHEH SHþt SĜL SRXåLWt NRþiUNX QD VFKRGHFK 23 7ě 1Ë iWČå QHVSUiYQp RWHYĜHQt NRþiUNX D SRXåLWt SĜtVOXãHQVWYt NWHUp QHE OR VFKYiOHQR YêUREFHP PRKRX NRþiUHN SRãNRGLW QHER UR EtW 3ĜHþWČWH VL LQVWUXNFH 3ĜL XVD RYiQt Y WDKRYiQt GtWČWH EČKHP DVWiYHN QHER PRQWiåH GHPRQWiåH SĜtVOXãHQVWYt YåG NRþiUHN DEU GČWH Nikdy neotevírejte nezavírejte nebo QHGHPRQWXMWH ...

Страница 46: ...GREt NG QHE O NRþiUHN SRXåtYiQ MH WĜHED SHþOLYČ NRQWURORYDW YãHFKQ NRPSRQHQW 832 251ċ1Ë OTEVÍRÁNÍ 2 7DKHP D UXNRMHĢ VPČUHP QDKRUX RWHYĜHWH iNODGQX UiPX 3 DWODþWH UXNRMHĢ VPČUHP GROĤ Då XVO ãtWH NOLNQXWt NWHUp QDPHQi åH VH DNODSO REČ EH SHþQRVWQt iSDGN 832 251ċ1Ë NRQWUROXMWH GD MVRX EH SHþQRVWQt iSDGN VSUiYQČ uchycené na centrální kloub podle QiNUHVX QD REUi NX Pouze u rámu verze ERGO BIKE 6 ěË 1Ë ...

Страница 47: ...ãWČQt 32 25 DWDåHQtP VPČUHP YHQ NRQWUROXMWH GD MH NROHþNR VSUiYQČ XFK FHQp 6WHMQê SRVWXS RSDNXMWH L X DGQtKR NROHþND 0217Èä 3ě 1Ë 2 ý 10_11 YHGQČWH iNODGQX UiPX D XFKRSWH MHGQR H SĜHGQtFK NROHþHN DWiKQČWH VPČUHP QDKRUX KiþHN XPtVWČQê QD NROHþNX D YORåWH NROHþNR GR þHSX 12 8YROQČWH KiþHN DWODþWH NROHþNR VPČUHP GRYQLWĜ Då XVO ãtWH NOLNQXWt NWHUp QDPHQi åH VH DNODSOR MLãWČQt 13 32 25 DWDåHQtP VPČUHP ...

Страница 48: ...VLQD XUþHQp N WRPXWR SRXåLWLX 0DMWH QD SDPlWL QHEH SHþHQVWYR SUL SRXåLWt NRþtND QD VFKRGRFK OPATRENIE iĢDå QHVSUiYQH RWYRUHQLH NRþtND D SRXåLWLH SUtVOXãHQVWYD NWRUp QHEROR VFKYiOHQp YêUREFRP P åX NRþtN SRãNRGLĢ DOHER UR ELĢ 3UHþtWDMWH VL LQãWUXNFLH 3UL XVDG RYDQt Y ĢDKRYDQt GLHĢDĢD SRþDV DVWiYRN DOHER PRQWiåH GHPRQWiåH SUtVOXãHQVWYD YåG NRþtN DEU GLWH Nikdy neotvárajte nezatvárajte nebo QHGHPRQWXM...

Страница 49: ...3 DWODþWH UXNRYlĢ VPHURP GROH DN SRþXMHWH NOLNQXWLH QDPHQi WR åH REH poistné západky zaklapli E 832 251 1 6NRQWUROXMWH þL V poistné západky E správne uchytené QD FHQWUiOQRP NĎEH SRGĐD QiNUHVX QD REUi NX Iba pri ráme verzie ERGO BIKE NASTAVENIE RUKOVÄTE 4 6WODþWH WODþLGOi SR VWUDQiFK UXNRYlWH D RWRþWH MX VPHURP KRUH 0217Èä 1é 2 62 3R RU GYH NROLHVND WêFK þR boli dodané s rámom sú vybavené R XEHQRX ...

Страница 50: ...H NROLHVNR GR þDSX 12 8YRĐQLWH KiþLN DWODþWH NROLHVNR VPHURP GRYQ WUD DN SRþXMHWH NOLNQXWLH QDPHQi WR åH iSDGND DNODSOD 13 POZOR Zatiahnite smerom von a VNRQWUROXMWH WDN þL MH NROLHVNR VSUiYQH XFK WHQp 5RYQDNê SRVWXS RSDNXMWH L X SUHGQpKR NROLHVND 14 6NRQWUROXMWH VSUiYQX PRQWiå UiPX SRGĐD REUi NX ZAPOJENIE ODPOJENIE BRZDY 15 3UL DSRMHQt EU G VWODþWH QRKRX W þ EU G 3RþDV DVWiYRN YåG EU GX DSRMWH D ...

Страница 51: ...OXE MD G QD rolkach QQRĞFL PRQWDĪRZH PXV ą E ü Z NRQDQH W ONR SU H GRURVáH osoby áąF ü DZV H KDPXOHF SU HG SU VWąSLHQLHP GR GRF HSLDQLD i odczepiania dodatkowych XU ąG HĔ WUDQVSRUWX 8Ī ZDü QDGZR LHP W ONR IRWHOLNL GRáąF DQH L IRWHOLNL VDPRFKRGRZH Inglesina specjalnie przewidziane 1DOHĪ GDZDü VRELH VSUDZĊ QLHEH SLHF HĔVWZ JG Zy HN MHVW XĪ ZDQ QD VFKRGDFK ĝ52 26752ĩ12ĝ 3U HFLąĪHQLH QLHSUDZLGáRZH UR ...

Страница 52: ...áHN 1LH XĪ ZDü FKORUNX VXV ü GRNáDGQLH SU HGXĪ FLHP OXE SU HFKRZ ZDQLHP 3U HVWU HJDü SU HSLVyZ SUDQLD SRNU FLD podanych naodpowiednich etykietkach 3R GáXJLP RNUHVLH QLHXĪ ZDQLD VSDFHUyZNL GRUDG DP Z NRQDü GRNáDGQ SU HJOąG wszystkich jego kompo nentów 2675 Ŧ 1 27 25 û 5 0ĉ 2 2WZRU ü ED Ċ UDP SRFLąJDMąF UąF NĊ do góry D 3 1DFLVNDü GR GRáX UąF NĊ DĪ GR XVá V HQLD NOLNQLĊFLD NWyUH ZVND XMH QD QDVWąSLH...

Страница 53: ... 8 3RSFKQąü NRáR GR ZHZQąWU Z SXĞFLü DF HS DĪ GR XVá V HQLD NOLNQLĊFLD NWyUH ZVND XMH QD QDVWąSLHQLH zaczepienia 8 6SUDZG Lü F NRáR MHVW SRSUDZQLH GRF HSLRQH SRFLąJDMąF MH GR HZQąWU 3RZWyU ü WH F QQRĞFL WDNĪH GOD GUXJLHJR NRáD W OQHJR 0217 ĩ Ïà 35 1 10_11 3RGQLHĞü ED Ċ UDP L FKZ FLü MHGQR NRáR SU HGQLH 3RFLąJQąü GR JyU DF HS XPLHV F RQ QD NROH L ZáRĪ ü NRáR Z VZRU HĔ 12 3RSFKQąü NRáR GR ZHZQąWU Z ...

Страница 54: ...elor de transport integrative Este utilizabil numai cu structuri sau VFăXQHOH SHQWUX PDúLQL PDUFD QJOHVLQD FX FDUDFWHULVWLFL VSHFL FH LĠL FRQúWLHQĠL GH SHULFROHOH vQWkPSLQDWH DWXQFL FkQG XWLOL DĠL PLMORFXO GH WUDQVSRUW SH VFăUL 0Ă685 6 85 1ğĂ ÌQFăUFDUHD H FHVLYă SOLHUHD LQFRUHFWă VDX XWLOL DUHD GH DFFHVRULL QHDSUREDWH GH FăWUH 3URGXFăWRU SRDWH GăXQD VDX GHIHFWD DFHVW PLMORF GH WUDQVSRUW LWLĠL LQVW...

Страница 55: ...HVSHFWDĠL QRUPHOH GH VSăODUH D FăSWXúHOLL SRWULYLW LQGLFDĠLLORU GH SH HWLFKHWHOH acesteia XSă R OXQJă SHULRGă GH QHXWLOL DUH HVWH QHFHVDUă HIHFWXDUHD XQXL FRQWURO DWHQW DO tuturor componentelor UPOZORNENIE CUM SE DESFACE STRUCTURA 2 HVIDFHĠL ED D VWUXFWXULL WUăJkQG vQ VXV de mâner D 3 HUFLWDĠL SUHVLXQH DSăVkQG vQ MRV SDUWHD GH ED ă D PkQHUXOXL SkQă FkQG DX LĠL XQ FH YD LQGLFD DUHD DPEHORU dispozit...

Страница 56: ...R LĠLD GH GHEORFDUH IUkQă 7 5LGLFDĠL VWUXFWXUD GH ED ă úL SULQGHĠL XQD GLQWUH URĠLOH SRVWHULRDUH 7UDJHĠL vQ VXV FkUOLJXO VLWXDW SH URDWă úL LQWURGXFHĠL URDWD vQ SLYRW 8 ÌPSLQJHĠL URDWD FăWUH LQWHULRU HOLEHUDĠL FkUOLJXO SkQă FkQG YHĠL DX L XQ OLFN FDUH LQGLFă DUHD FRUHFWă 7 1ğ 9HUL FDĠL Fă URDWD HVWH DWă vQ PRG FRUHFW WUăJkQG R FăWUH H WHULRU 5HSHWDĠL RSHUDĠLXQHD úL SHQWUX URDWD SRVWHULRDUă 6 0 5 5...

Страница 57: ...note ...

Страница 58: ...note 58 ...

Страница 59: ......

Страница 60: ...L Inglesina Baby S p A 9LD DJR 0DJJLRUH OWDYLOOD 9LFHQWLQD Vicenza Italy Tel 39 0444 392200 Fax 39 0444 392250 www inglesina com info inglesina com 447026B ...

Страница 61: ...E AND KEEP THEM FOR FUTURE REFERENCES MANUALE ISTRUZIONI IT INSTRUCTION MANUAL EN MANUEL D INSTRUCTIONS FR BENUTZERHANDBUCH DE MANUAL DE INSTRUCCIONES ES 16758 8ĩ 7 2 1 PL 1È92 328ä 7Ë CS ǰǵǹǺǸǻDzǾǰǰ ǷǶ ǰǹǷǶdzȄǯǶǪǨǵǰȆ RU MANUAL DE INSTRUÇÕES PT 0 18 16758 ğ 81 RO ...

Страница 62: ...2 IT 10 ES 18 FR 14 RU 22 PL 26 EN 12 PT 20 DE 16 CS 24 RO 28 ...

Страница 63: ...3 1 2 A 3 4 Click B ...

Страница 64: ...4 7 8 5 9 6 C D ...

Страница 65: ...5 10 12 Click 11 13 ...

Страница 66: ...6 16 15 14 ...

Страница 67: ...7 17 18 ...

Страница 68: ...8 22 21 19 20 C D ...

Страница 69: ...9 23 25 Click 24 26 ...

Страница 70: ... trasporto assicurarsi che tutti i dispositivi di bloccaggio del mezzo siano correttamente inseriti prima dell uso Il sovraccarico lo spiegamento non corretto e l utilizzo di accessori non approvati possono danneggiare o rompere questo veicolo Leggere le istruzioni Tutte le operazioni di assemblaggio e di utilizzo devono essere eseguite da un adulto Prestare attenzione alla sicurezza del bambino q...

Страница 71: ...e mani nelle aperture laterali agire sulle due leve e rimuovere poi la culla 1 2 6 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 COME AGGANCIARE LA CAPOTTA Sollevare il maniglione agendo sui pulsanti laterali contemporaneamente Agganciare i bottoni automatici alla struttura della sacca Avvolgere la capotta attorno al PDQLJOLRQH VVDQGROD FRQ JOL DSSRVWL bottoni REGOLAZIONE DELLA CA...

Страница 72: ... are correctly engaged before use Overloading incorrect folding and the use of unapproved accessories may damage or break this vehicle Read the instructions All operating and assembly procedures should be performed by an adult Pay attention to the child s safety when XVLQJ WKH FDUU FRW V WWLQJ SDUWV VXFK DV the backrest and hood Use this carry cot to transport only one child Keep packaging materia...

Страница 73: ...rt the two hands into the side openings act on the two levels and thus remove the carry cot 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 HOW TO HOOK THE HOOD Lift the big handle acting on the side buttons at the same time Hook the press studs to the structure of the carry cot UDS WKH KRRG DURXQG WKH KDQGOH LQJ LW ZLWK VXLWDEOH EXWWRQV HOOD ADJUSTMENT Act on the two side ...

Страница 74: ...tion que tous les dispositifs de blocage sont bien enclenchés Une ouverture incorrecte un poids excessif ou l application d accessoires non autorisés peuvent abîmer ou casser ce véhicule Consultez toujours les instructions Toutes les opérations d assemblage et d utilisation doivent être effectuées par un adulte Veillez à la sécurité de l enfant quand vous actionnez les parties mobiles du véhicule ...

Страница 75: ...duire les mains dans les ouvertures latérales agir sur les deux levier et ensuite enlever le berceau 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 COMMENT ACCROCHER LA CAPOTE Lever la poignée agissant sur les boutons latéraux en contemporaine Accrocher les boutons pression à la structure du sac Enrouler la capote autour de la SRLJQpH HQ OD DQW DYHF OHV ERXWRQV appropriés ...

Страница 76: ...chtungen des Mittels vor dem Gebrauch korrekt eingekuppelt sind Überladung nicht korrektes Öffnen und der Gebrauch von unpassenden Zubehörteilen können den Sportwagen beschädigen oder zerstören Die Anweisungen lesen Alle Zusammenbau und Gebrauchsvorgänge sind von einem Erwachsenen vorzunehmen Bei Einwirken auf die beweglichen Teile des Mittels besonders auf die Sicherheit des Kindes beachten z B R...

Страница 77: ...seitlichen Schlitze einlegen Auf die zwei Hebel wirken und dann die Babywanne entfernen 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ANKUPPLUNG VOM VERDECK Den Griff heben indem man auf die seitlichen Knöpfe gleichzeitig wirkt Die automatischen Knöpfe an die Struktur der Tragetasche befestigen Das Verdeck um den Griff wickeln und es mit den zweckmäßigen Knöpfen befestige...

Страница 78: ...uando está enganchado en otros dispositivos de transporte controle de que todos los dispositivos de bloqueo del medio estén correctamente apretados antes del uso La sobrecarga la abertura incorrecta y el uso de accesorios no aprobados pueden dañar o romper este vehículo Lea las instrucciones Todas las operaciones de ensamble y de uso deben ser efectuadas por un adulto Haga atención a la seguridad ...

Страница 79: ...oducir las manos en las aperturas laterales actuar en las dos levas y quitar después la cuna 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 COMO ENGANCHAR LA CAPOTA Levantar la manija actuando en los pulsadores laterales contemporáneamente Enganchar los botones automáticos a la estructura del saco Envolver la capota alrededor de la PDQLMD MiQGROD FRQ ORV ERWRQHV adecuados ...

Страница 80: ...vos GH WUDQVSRUWH YHUL TXH DQWHV GD VXD utilização se todos os dispositivos de bloqueio do equipamento se encontram correctamente inseridos A sobrecarga a disposição incorrecta e a utilização de acessórios não aprovados podem deteriorar ou quebrar este equipamento Leia as instruções Todas as operações de montagem e de utilização devem ser realizadas por um adulto Preste atenção à segurança da cria...

Страница 81: ...s nas aberturas laterais accione as duas alavancas e retire a alcofa 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 COMO FIXAR A CAPOTA Levante a pega accionando em simultâneo os botões de pressão laterais Encaixe os botões automáticos na estrutura do porta bebé QYROYD D SHJD FRP D FDSRWD H H esta com os respectivos botões REGULAÇÃO DA CAPOTA Accione em simultâneo os dois ...

Страница 82: ...ȓȍȌțȍȚ țȉȍȌȐȚȤșȧ ȟȚȖ Ȋșȍ țșȚȘȖȑșȚȊȈ ȝȖȘȖȠȖ ȏȈȒȘȍȗȓȍȕȣ ȌȖ ȐșȗȖȓȤȏȖȊȈȕȐȧ ǿȘȍȏȔȍȘȕȣȑ Ȋȍș ȕȍȗȘȈȊȐȓȤȕȖȍ ȚȖȓȒȖȊȈȕȐȍ Ȑ ȐșȗȖȓȤȏȖȊȈȕȐȍ ȈȒșȍșșțȈȘȖȊ ȕȍ ȖȌȖȉȘȍȕȕȣȝ ȔȖȎȍȚ ȗȘȐȟȐȕȐȚȤ țȡȍȘȉ ȐȓȐ șȓȖȔȈȚȤ ȚȘȈȕșȗȖȘȚȕȖȍ șȘȍȌșȚȊȖ ǷȘȖȟȐȚȈȑȚȍ ȐȕșȚȘțȒȞȐȐ Ǫșȍ ȖȗȍȘȈȞȐȐ ȗȖ șȉȖȘȒȍ Ȑ ȐșȗȖȓȤȏȖȊȈȕȐȦ ȌȖȓȎȕȣ ȊȣȗȖȓȕȧȚȤșȧ ȊȏȘȖșȓȣȔ ȟȍȓȖȊȍȒȖȔ ǹȓȍȌțȍȚ ȖȉȘȈȡȈȚȤ ȊȕȐȔȈȕȐȍ ȕȈ ȉȍȏȖȗȈșȕȖșȚȤ ȘȍȉȍȕȒȈ ȗȘȐ ȖȒȈȏȈȕȐȐ ȊȖȏȌȍȑșȚȊȐȧ ȕȈ ȗȖȌȊȐȎȕȣȍ ȟȈșȚȐ...

Страница 83: ...ȃ ǪȏȧȚȤșȧ ȘțȒȈȔȐ ȏȈ ȌȖȒȖȊȣȍ ȖȚȊȍȘșȚȐȧ șȓȍȌțȍȚ ȖȒȈȏȈȚȤ ȊȖȏȌȍȑșȚȊȐȍ ȕȈ ȘțȟȒȐ Ȑ ȏȈȚȍȔ șȕȧȚȤ ȓȦȓȤȒț 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 DzǨDz ǯǨDzǸǭǷǰǺȄ ǪǭǸǽ ǷȖȌȕȧȚȤ ȘȣȔ ȖȒȈȏȣȊȈȧ ȊȖȏȌȍȑșȚȊȐȍ ȕȈ ȉȖȒȖȊȣȍ ȒȕȖȗȒȐ ȖȌȕȖȊȘȍȔȍȕȕȖ ǯȈșȚȍȋȕțȚȤ ȈȊȚȖȔȈȚȐȟȍșȒȐȍ ȒȕȖȗȒȐ ȕȈ șȚȘțȒȚțȘȍ ȒȘȍșȓȈ ǷȖȊȍȘȕțȚȤ ȊȍȘȝ ȊȖȒȘțȋ ȘȣȔȈ ȏȈȒȘȍȗȐȊ ȍȋȖ șȖȖȚȊȍȚșȚȊțȦȡȐȔȐ ȒȕȖȗȒȈȔȐ ǸǭǫǻdzǰǸǶǪǨǵǰǭ ǹDzdzǨǬǵǶǫǶ ǪǭǸǽǨ ...

Страница 84: ...å DþQHWH YêUREHN SRXåtYDW 1DGPČUQp DWtåHQt QHVSUiYQp SRXåLWt D SRXåtYiQt QHVFKYiOHQêFK GRSOĖNĤ PRKRX WHQWR YêUREHN SRãNRGLW þL SRND LW 3ĜHþWČWH si pokyny DNpNROL þLQQRVWL VRXYLVHMtFt V PRQWiåt D XåtYiQtP YêURENX PRKRX SURYiGČW YêOXþQČ GRVSČOt iYHMWH SR RU QD EH SHþQRVW GtWČWH SRNXG SUDFXMHWH V PRELOQtPL þiVWPL YêURENX iGRYi RSČUND VWĜtãND 9 WRPWR YêURENX O H SĜHSUDYRYDW SRX H MHGQR GtWČ 0DWHULiO S...

Страница 85: ...RBY Z RÁMU 9ORåWH UXFH GR ERþQtFK RWYRUĤ DWODþWH QD GYČ SiþND D VHMPČWH korbu 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 83 91 7 67ěËâ 8 YHGQČWH GUåDGOD D iURYHĖ WODþWH QD ERþQt WODþtWND 3ĜLSHYQČWH DXWRPDWLFNp NQRÀtN NH VWUXNWXĜH S WOH 2EWRþWH VWĜtãNX NROHP GUåDGOD D SĜLSHYQČWH ML N SĜtVOXãQêP NQRÀtNĤP 6 ěË 1Ë 67ěËâ 7ODþWH QD iURYHĖ QD ERþQt WODþtWND GUåDGOD 83 91ċ1Ë 5...

Страница 86: ...ąĪHQLH QLHSUDZLGáRZH DVWRVRZDQLH i korzystanie z nie zatwierdzonych DNFHVRULyZ PRĪH VNXWNRZDü XV NRG HQLHP OXE QLV F HQLHP SURGXNWX 3U HF WDü instrukcje V HONLH F QQRĞFL PRQWDĪRZH L XĪ WNRZDQLD PRJą Z NRQ ZDü RVRE GRURVáH ZUyFLü XZDJĊ QD EH SLHF HĔVWZR G LHFND QDFLVNDMąF QD F ĊĞFL UXFKRPH SURGXNWX szczególnie oparcie daszek DNXSLRQ SU H 3DĔVWZD SURGXNW QDOHĪ XĪ ZDü GR WUDQVSRUWX W ONR MHGQHJR dzie...

Страница 87: ...OLI ZE 67 ĩ áRĪ ü UĊFH Z ERF QH RWZRU QDFLVQąü GZLH GĨZLJQLH D QDVWĊSQLH GMąü JRQGROĊ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 à 1 6 8 3RGQLHĞü XFKZ W QDFLVNDMąF MHGQRF HĞQLH ERF QH SU FLVN DSLąü SU FLVNL DXWRPDW F QH QD gondoli 5R FLąJQąü GDV HN QD XFKZ FLH PRFXMąF RGSRZLHGQLPL SU FLVNDPL REGULACJA DASZKU 1DFLVQąü MHGQRF HĞQLH GZD ERF QH przyciski uchwytu à 1 35 5 D...

Страница 88: ...FLRUXOXL sunt corect activate înainte de a l utiliza 6XSUDvQFăUFDUHD SOLHUHD LQFRUHFWă úL XWLOL DUHD GH DFFHVRULL QHDSUREDWH GH FăWUH SURGXFăWRU SRW FUHD GDXQH VDX SRW VXUD XQHOH HOHPHQWH DOH DFHVWXL YHKLFXO LWLĠL LQVWUXFĠLXQLOH 7RDWH RSHUDĠLXQLOH GH DVDPEODUH úL GH XWLOL DUH WUHEXLH IăFXWH GH FăWUH XQ DGXOW LĠL DWHQĠL OD VLJXUDQĠD FRSLOXOXL DWXQFL FkQG DFĠLRQDĠL DVXSUD SăUĠLORU PRELOH DOH FăUXFLR...

Страница 89: ...XFHĠL PkLQLOH vQ GHVFKL ăWXULOH ODWHUDOH DFĠLRQDĠL DVXSUD FHORU GRXă PDQHWH úL VFRDWHĠL DSRL ODQGRXO 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 80 6 7 ù Ă 327 5LGLFDĠL PkQHUXO DSăVkQG SH EXWRDQHOH ODWHUDOH vQ DFHODúL WLPS 3ULQGHĠL EXWRDQHOH DXWRPDWH SH structura landoului ÌQIăúXUDĠL FDSRWD vQ MXUXO PDQHWHL kQG R FX EXWRDQHOH DIHUHQWH REGLAREA CAPOTEI SăVDĠL DVXSUD FHOR...

Страница 90: ...L Inglesina Baby S p A Via Lago Maggiore 22 26 36077 Altavilla Vicentina Vicenza Italy Tel 39 0444 392200 Fax 39 0444 392250 www inglesina com info inglesina com 447022BA 08 08 ...

Отзывы: