background image

Read these instructions carefully before use and keep them for future reference

Spa

bagnetto fasciatoio - changing unit

MANUALE ISTRUZIONI

  

IT

INSTRUCTION MANUAL

  

EN

MANUEL D’INSTRUCTIONS

  

FR

BEDIENUNGSANLEITUNG

  

DE

MANUAL DE INSTRUCCIONES

  

ES

РУКОВОДСТВО С ИНСТРУКЦИЯМИ

  

RU

INSTRUKCJA OBSŁUGI

  

PL

MANUAL DE INSTRUCŢIUNI

  

RO

MANUAL DE INSTRUÇÕES

  

PT

PŘÍŘUČKA POKYNŮ

  

CS

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

  

HU

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ

  

EL

НАРЪЧНИК С ИНСТРУКЦИИ

  

BG

KULLANMA KILAVUZU

  

TR

PRÍRUČKA POKYNOV

  

SK

Содержание Spa

Страница 1: ...ONI IT INSTRUCTION MANUAL EN MANUEL D INSTRUCTIONS FR BEDIENUNGSANLEITUNG DE MANUAL DE INSTRUCCIONES ES РУКОВОДСТВО С ИНСТРУКЦИЯМИ RU INSTRUKCJA OBSŁUGI PL MANUAL DE INSTRUCŢIUNI RO MANUAL DE INSTRUÇÕES PT PŘÍŘUČKA POKYNŮ CS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ EL НАРЪЧНИК С ИНСТРУКЦИИ BG KULLANMA KILAVUZU TR PRÍRUČKA POKYNOV SK ...

Страница 2: ...rchè ci darà la possibilità di contattarti per notizie rilevanti circa la sicurezza e la funzionalità del tuo prodotto EN REGISTER YOUR PRODUCT Do it now for your baby s safety It is an easy and fast operation just visit the website www inglesina com to do it To register the product is IMPORTANT because it provides us with the possibility to contact you for important information about safety and f...

Страница 3: ...IONES 41 RU ИНСТРУКЦИИ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ 47 PL INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA 53 RO MANUAL DE INSTRUCŢIUNI 59 PT MANUAL DE INSTRUÇÕES 65 CS NÁVOD K POUŽITÍ 71 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 77 EL ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ 83 BG НАРЪЧНИК С ИНСТРУКЦИИ 89 TR KULLANMA KILAVUZU 95 SK PRÍRUČKA POKYNOV 101 Spa bagnetto fasciatoio changing unit EN 12221 08 ...

Страница 4: ...4 C B N M A G D O H E L X I F 1 ...

Страница 5: ...5 A B 2 B 1 X 2 CHECK ...

Страница 6: ...6 C B 2 B 1 C X 3 CHECK ...

Страница 7: ...7 E C B A B D D 1 2 4 5 CHECK ...

Страница 8: ...8 E G F 7 ...

Страница 9: ...9 H 2 H 1 8 ...

Страница 10: ...10 I I ...

Страница 11: ...11 L ...

Страница 12: ...12 N M L 12 CHECK ...

Страница 13: ...13 N ...

Страница 14: ...14 O I 15 ...

Страница 15: ...15 Max 37 C 99 F M MAX 7 cm 16 17 ...

Страница 16: ...16 N ...

Страница 17: ... simili nastri ciucci etc con il rischio di strangolamento Tenere il prodotto lontano dal fuoco e da fonti dirette di calore quali stufette elettriche o a gas L utilizzo del bagnetto fasciatoio è consigliato per bambini fino ad un massimo di 15 kg di peso PERICOLO DI CADUTA Per prevenire danni gravi o addirittura la morte il bambino deve essere sempre tenuto sotto il diretto controllo di un adulto...

Страница 18: ...ui si riscontrassero problemi e o anomalie di qualsiasi tipo è vietato utilizzare il bagnetto fasciatoio Ispezionare regolarmente tutti i componenti per verificarne l usura Utilizzare sempre il bagnetto fasciatoio su una superficie piana stabile non collocarlo mai in vicinanza di scale o gradini Non lasciare che altri bambini giochino senza sorveglianza nelle vicinanze del bagnetto fasciatoio o si...

Страница 19: ...tto fasciatoio può essere pulito con una spugna utilizzando acqua tiepida ed un detergente leggero Può essere utilizzato anche un disinfettante non aggressivo Le macchie particolarmente ostinate possono essere rimosse con una crema pulente non abrasiva Non pulire mai il bagnetto fasciatoio con abrasivi prodotti a base di ammoniaca o di candeggina o detersivi di tipo alcolico Non forzare mai meccan...

Страница 20: ...F Portaoggetti G Bottoni H Piano fasciatoio I Maniglia fasciatoio L Vaschetta M Tappo di scarico N Tubo scarico O Elastico di chiusura fasciatoio X Dentini Non perdete mai di vista il Vostro bambino per nessun motivo e tenetelo sempre a portata di mano Eliminare tutto il materiale di imballaggio e tenerlo comunque lontano dalla portata dei bambini ISTRUZIONI ...

Страница 21: ...rrettamente agganciato verificando che i pulsanti in plastica siano fuoriusciti completamente FIG 10 11 12 13 ASSEMBLAGGIO DELLA VASCHETTA Il fasciatoio va sempre utilizzato con la vaschetta inserita nella apposita sede ATTENZIONE Assicurarsi sempre che la vaschetta L sia correttamente in sede FIG 14 15 CHIUSURA DEL PIANO FASCIATOIO ATTENZIONE Quando il fasciatoio è in posizione chiusa bloccarlo s...

Страница 22: ...a schiena appoggiata alla parete obliqua della vaschetta dai primissimi giorni di vita fino a quando non è in grado di stare seduto da solo Posizionare il bambino con la schiena appoggiata alla parete verticale della vaschetta da quando è in grado di stare seduto da solo ATTENZIONE Accomodare sempre le gambe del bambino attorno al cono di plastica per ridurre il rischio di scivolamento nella vasch...

Страница 23: ...t caught There would be a danger of strangulation Keep the product away from fire and direct heat sources such as electric or gas heater The use of the changing table with bathing station is suggested for children weighing maximum 15 kg FALL HAZARD To prevent death or serious injury always keep child within arm s reach DROWNING HAZARD An adult must always remain close to the child to prevent drown...

Страница 24: ... to stairs or steps Do not let other children play without surveillance close to the changing table with bathing station and do not let them climb on the same Do not shift the changing table with bathing station with the child in it Use the changing table with bathing station with one child at a time When it is not used the changing table with bathing station has to be stored and in any case be ke...

Страница 25: ...ggressive disinfectant Particularly persistent stains can be removed using a not abrasive cleaning cream Never clean the changing table with bathing station using abrasives products with ammonia or bleach base or detergents of alcoholic type Never force mechanisms or moving parts In case of doubt check instructions first Moving parts may be lubricated with light silicone oil ...

Страница 26: ...bar F Holder G Buttons H Changing table surface I Changing table handle L Bath M Drain plug N Drain tube O Changing table closing elastic band X Small teeth Never lose sight of the baby for any reason whatsoever and keep him always at hand Remove all packaging material and in any case keep it out of reach of children INSTRUCTIONS ...

Страница 27: ...pletely hooked verifying that the plastic buttons have come out completely FIG 10 11 12 13 ASSEMBLY OF THE BATH The changing table has always to be used with the tub inserted in the proper seat WARNING Always make sure that the bath L is properly in its seat FIG 14 15 CLOSING OF THE CHANGING TABLE SURFACE WARNING When the changing table is in closed position always block it with the suitable elast...

Страница 28: ...lone WARNING Position the baby with the back to the oblique wall of the bath from the very first days of life till when he she is able to sit alone Position the baby with the back to the vertical wall of the bath from when he she is able to sit alone WARNING Always position the legs of the child around the plastic cone in order to reduce the risk of sliding into the bath WARNING Never shift the ba...

Страница 29: ... blesser l enfant ou faire accrocher ses vêtements chaînes et similaires rubans tétines etc avec risque d étranglement Garder le produit loin du feu et de sources directes de chaleur telles que poêles électriques ou à gaz L emploi de la table à langer avec baignoire est conseillé pour enfants jusqu à un maximum de 15 Kg de poids DANGER DE CHUTE Pour prévenir de graves dommages ou même la mort l en...

Страница 30: ...e à langer avec baignoire Inspecter régulièrement tous les composants pour en vérifier l usure Utiliser toujours la table à langer et la baignoire sur une surface plate stabile ne jamais le placer près d escaliers ou marches Ne pas laisser que d autres enfants jouent sans surveillance près de la table à langer baignoire ou bien qu ils grimpent sur elle Ne pas délacer la table à langer baignoire av...

Страница 31: ...léger On peut utiliser aussi un désinfectant non agressif Les taches particulièrement difficiles peuvent être éliminées avec une crème nettoyante non abrasive Ne jamais nettoyer la table à langer baignoire avec abrasifs produits à base d ammoniaque ou d eau de javel ou détergents de type alcoolisé Ne jamais forces les mécanismes ou les parties en mouvement Si vous n êtes pas surs il faut contrôler...

Страница 32: ...utons H Plan table à langer I Poignée table à langer L Baignoire M Bouchon de vidange N Tuyau vidange O Elastique de fermeture table à langer X Petits dents Ne jamais abandonner le contrôle visuel de votre enfant et le maintenir toujours près de chez soi Il faut éliminer tout le matériau d emballage et le maintenir en tout cas hors de la portée des enfants INSTRUCTIONS ...

Страница 33: ...ectement branché en vérifiant que les boutons en plastique soient complètement sortis FIG 10 11 12 13 ASSEMBLAGE DE LA BAIGNOIRE Ilfauttoujoursutiliserlatableàlangeraveclepetitbacintroduitdanssonsiègeapproprié AVERTISSEMENT S assurer toujours que la baignoire L soit correctement dans son siège FIG 14 15 FERMETURE DU PLAN DE LA TABLE A LANGER AVERTISSEMENT Quand la table à langer est en position fe...

Страница 34: ... oblique de la baignoire à partir des premiers jours de vie jusqu à quand il est à même de rester assis tout seul Positionner l enfant avec le dos appuyé à la paroi verticale de la baignoire à partir du moment où il est à même de rester assis tout seul AVERTISSEMENT Positionner toujours les jambes de l enfant autour du cône en plastique afin de réduire le risque de glissement dans la baignoire AVE...

Страница 35: ...ine Kleider Ketten und ä Bänder Schnuller usw verfangen könnten was zur Erwürgungsgefahr führen würde Das Produkt fern von Feuer und unmittelbaren Wärmequellen wie elektrischen oder Gasheizofen halten Der Gebrauch der Bade Wickelkommode ist für Kinder mit einem maximalen Gewicht von 15 kg empfohlen FALLGEFAHR Um schwere Verletzungen oder sogar denTod zu vermeiden soll das Kind immer von einem Erwa...

Страница 36: ... entdecken ist es verboten die Bade Wickelkommode zu verwenden Alle Bauteile regelmäßig prüfen um ihren Verschleißzustand festzustellen Die Bade Wickelkommode immer auf einer flachen und stabilen Oberfläche verwenden Sie nie in der Nähe von Treppen oder Stufen positionieren Andere Kinder in der Nähe der Bade Wickelkommode nicht unbewacht spielen lassen und nicht erlauben dass sie auf die Wickelkom...

Страница 37: ...chwamm und durch Anwendung von lauwarmem Wasser und einem sanften Reinigungsmittel gereinigt werden Es ist sogar möglich ein nicht aggressives Desinfektionsmittel zu verwenden Besonders anhaltende Flecken dürfen mit einer nicht schleifenden Reinigungspaste entfernt werden Die Bade Wickelkommode nie mit schleifenden Mitteln oder mit Mitteln mit Ammoniak oder Bleichenbase oder mit alkoholischen Wasc...

Страница 38: ...ewahrung G Knöpfe H Wickeltisch I Griff der Wickelkommode L Badewanne M Badewannestöpsel N Ablassrohr O Wickelkommode Abschlussgummiring X Kleine Zähne Das Baby niemals aus keinem Grund ohne Aufsicht lassen und es immer griffbereit haben Die ganze Verpackung entfernen Die Verpackung darf auf jeden Fall nicht in die Hände von Kindern gelangen ANWEISUNGEN ...

Страница 39: ...ode immer mit dem standardgelieferten Polster verwenden VORSICHT Prüfen dass der Wickeltisch richtigerweise gekuppelt ist Dabei prüfen dass die Kunststoffknöpfe vollkommen draußen sind ABB 10 11 12 13 MONTAGE DER BADEWANNE Die Wickelkommode ist immer mit der im zweckmäßigen Sitz eingeführten Badewanne zu verwenden VORSICHT Immer prüfen dass die Badewanne L richtigerweise in ihrem Sitz ist ABB 14 1...

Страница 40: ...s für das Baden notwendig ist Auf diese Weise vermeidet man das Kind während des Badens allein zu verlassen VORSICHT Das Kind mit dem Rücken an die schräge Wand der Badewanne von den ersten Lebenstagen lehnen bis wann er imstande ist allein zu sitzen Das Kind mit dem Rücken an die senkrechteWand der Badewanne von dann ab lehnen wenn er imstande ist allein zu sitzen VORSICHT Die Beine des Kindes im...

Страница 41: ...rtado de fuego y fuentes directas de calor como radiadores eléctricos o calentadores de gas El uso de la bañera cambiador de bebé se aconseja para niños de hasta máximo 15 kg PELIGRO DE CAIDA Para prevenir graves daños o hasta incluso la muerte el niño tiene que estar siempre controlado directamente por un adulto PELIGRO DE AHOGAMIENTO Una persona adulta siempre tiene que quedarse cerca del niño p...

Страница 42: ...empre la bañera cambiador de bebé sobre una superficie plana estable no la ponga nunca cerca de escaleras o peldaños No deje que otros niños jueguen sin vigilancia alrededor de la bañera cambiador de bebé o se suban a esa No desplace la bañera cambiador de bebé cuando el niño se encuentra en su interior Utilice la bañera cambiador de bebé con un sólo niño a la vez Cuando no se utilice la bañera ca...

Страница 43: ...un detergente suave Se puede utilizar también un desinfectante no agresivo Las manchas especialmente obstinadas se pueden quitar por medio de una crema de limpieza no abrasiva Nunca limpie la bañera cambiador de bebé con abrasivos productos a base de amoniaco o lejía o bien detersivos de tipo alcohólico Nunca fuerce los mecanismos o piezas en movimiento Si no está seguro controle las instrucciones...

Страница 44: ... Botones H Plano cambiador de bebe I Manilla cambiador de bebé L Bañera M Tapón de descarga N Tubo descarga O Elástico de cierre cambiador de bebé X Dientes Nunca dejar de controlar visualmente el propio niño por ninguna razón y siempre mantenerlo bajo alcance Eliminar todo el material de embalaje y de todas maneras mantenerlo lejos del alcance de los niños INSTRUCCIONES ...

Страница 45: ...empre se debe utilizar en el envolvedor el pad forrado en dotación CUIDADO Compruebe que el plano cambiador de bebé esté enganchado correctamente controlando que los pulsadores de plástico hayan salido completamente FIG 10 11 12 13 ENSAMBLAJE DE LA BAÑERA Siempre se debe utilizar el envolvedor con la cubeta introducida en la sede adecuada CUIDADO Compruebe siempre que la bañera L se encuentre corr...

Страница 46: ... baño antes de posicionar al niño en la bañera ésto sirve para nunca dejar sólo al niño CUIDADO Posicione al niño apoyando su espalda a la pared oblicua de la bañera desde los primerísimos días de vida hasta cuando consigue mantenerse sentado por sí solo Posicione al niño apoyando su espalda a la pared vertical de la bañera desde cuando consigue mantenerse sentado por sí solo CUIDADO Ponga siempre...

Страница 47: ...ые детали могут поранить ребенка или зацепиться за его одежду цепочки завязки соску и т п и привести к удушению Беречь изделие от огня и от источников тепла таких как электрические или газовые обогреватели Рекомендуется использовать изделие для детей весом до 15 кг ОПАСНОСТЬ ПАДЕНИЯ для избежания серьезных повреждений или даже смерти ребенок должен постоянно находиться под непосредственным присмот...

Страница 48: ...тали изделия на предмет изношенности Всегда ставить пеленальный столик на ровную устойчивую поверхность никогда не размещать его вблизи лестниц или ступенек Не позволять другим детям играть без присмотра вблизи пеленального столика не разрешать залезать на него Не передвигать пеленальный столик с находящимся на нем ребенком Не использовать более чем для одного ребенка одновременно В случае если из...

Страница 49: ...ожно использовать также неагрессивное дезинфицирующее средство Трудно поддающиеся удалению пятна могут быть удалены неабразивным кремообразным моющим средством Не чистить пеленальный столик абразивными средствами средствами содержащими аммиак или хлор а также спиртовыми чистящими средствами Не применять силового воздействия на механизмы и подвижные части изделия В случае неуверенности обратиться к...

Страница 50: ...Полочка G Кнопки H Пеленальная полка I Поручень пеленального столика L Ванночка M Пробка слива N Сливная труба O Резиновая лента для закрытия пеленального столика X Зубцы Никогда ни по каким причинам не упускайте ребенка из виду Будьте всегда рядом с ним Удалите весь упаковочный материал с ванночки и храните его в недоступном для детей месте ИНСТРУКЦИИ ...

Страница 51: ...н всегда лежать мягкий матрасик из комплекта ВНИМАНИЕ Убедиться что пеленальная полка закреплена правильно и что пластиковые кнопки выступают целиком Рис 10 11 12 13 МОНТАЖ ВАННОЧКИ Столик для пеленания всегда используется вместе с ванночкой размещенной в специальном гнезде ВНИМАНИЕ Убедиться что ванночка L закреплена правильно Рис 14 15 ЗАКРЫТИЕ ПЕЛЕНАЛЬНОЙ ПОЛКИ ВНИМАНИЕ Когда пеленальный столик...

Страница 52: ...МАНИЕ Приготовить все необходимое для купания до того как помещать ребенка в ванночку Никогда не оставлять ребенка в ванночке без присмотра ВНИМАНИЕ Поместить ребенка в ванночку прислонив спиной к ее наклонной стенке с первых дней жизни до тех пор пока ребенок не начнет сидеть без поддержки Поместить ребенка в ванночку прислонив спиной к ее вертикальной стенке с тех пор как ребенок начнет сидеть б...

Страница 53: ... smoczki itp z ryzykiem zaduszenia Trzymać produkt z dala od ognia i od źródeł ciepła takich jak piecyki elektryczne lub gazowe Używanie wanienki przewijaka jest zalecane dla dzieci do maksymalnej wagi 15 kg NIEBEZPIECZEŃSTWO UPADKU Aby zapobiec zaistnienia ciężkich szkód lub nawet śmierci dziecko musi zawsze znajdować się pod bezpośrednią kontrolą osoby dorosłej NIEBEZPIECZEŃSTWO UTONIĘCIA Jedna ...

Страница 54: ...hodów lub stopni Nie pozwalać aby inne dzieci bawiły się bez nadzoru w pobliżu wanienki przewijaka lub żeby się na nią wspinały Nie przemieszczać nigdy wanienki przewijaka z dzieckiem wewnątrz Używać wanienkę przewijak tylko z jednym dzieckiem za każdym razem Gdy nieużywana wanienka przewijak musi być schowana zawsze z dala od zasięgu dzieci Wanienka przewijak nie może być używana jako zabawka Upe...

Страница 55: ...czególnie trudne mogą być usuwane pastą czyszczącą nie ścierną Nigdy nie czyścić wanienki przewijaka środkami ściernymi preparatami na bazie amoniaku lub wybielaczami lub środkami czyszczących typu denaturat Nie forsować nigdy mechanizmów lub części w ruchu Jeżeli nie jesteście pewni najpierw kontrolować instrukcje Części ruchome mogą być smarowane lekkim olejem sylikonowym ...

Страница 56: ...na drobiazgi F Pojemnik na drobiazgi G Przyciski H Przewijak I Rączka przewijaka L Wanienka M Korek odpływu wody N Wężyk odpływu wody O Gumka zamknięcia przewijaka X Ząbki Z żadnego powodu nie spuszczać z oka Waszego dziecka i podtrzymywać je ręką Zawsze usunąć wszystek materiał opakowania i przechowywać go z dala od zasięgu dzieci INSTRUKCJE ...

Страница 57: ...jak jest poprawnie zaczepiony sprawdzając czy plastikowe przyciski wyszły kompletnie na zewnątrz RYS 10 11 12 13 MONTAŻ WANIENKI Przewijak należy zawsze używać z wanienką włożoną w odpowiednie miejsce UWAGA Upewnić się zawsze czy wanienka L jest poprawnie umieszczona RYS 14 15 ZAMKNIĘCIE PRZEWIJAKA UWAGA Gdy przewijak jest w pozycji zamkniętej zablokować go odpowiednią gumką O RYS 16 UŻYWANIE WANI...

Страница 58: ...dy samego dziecka UWAGA Umieścić dziecko oparte plecami o ściankę ukośną wanienki od pierwszych dni życia i dopóki nie będzie w stanie siedzieć samo Umieścić dziecko od kiedy jest w stanie siedzieć samo oparte placami o ściankę pionową wanienki UWAGA Umieścić zawsze nóżki dziecka naokoło plastikowego stożka aby zmniejszyć ryzyko ześlizgnięcie się w wanience UWAGA Nie przemieszczać nigdy wanienki z...

Страница 59: ...trangulare Ţineţi produsul departe de foc şi de surse directe de căldură cum ar fi reşourile electrice sau cu gaz Utilizarea cădiţei măsuţă este indicată pentru copii cu o greutate de până la maxim 15 kg PERICOL DE CĂDERE Pentru a preveni rănirea gravă sau chiar moartea copilul trebuie să fie ţinut mereu sub controlul unui adult PERICOL DE ÎNECARE O persoană adultă trebuie să rămână mereu în aprop...

Страница 60: ... stabilă nu o amplasaţi în apropierea scărilor sau treptelor Nu lăsaţi alţi copii să se joace fără supraveghere în apropierea cădiţei măsuţă sau să se caţere în aceasta Nu mutaţi niciodată cădiţa măsuţă cu copilul înăuntru Utilizaţi cădiţa măsuţă cu un singur copil o dată Când nu este folosită cădiţa măsuţă va fi pusă şi ţinută departe de accesul copiilor Cădiţa măsuţă nu trebuie utilizată ca jucă...

Страница 61: ...e foarte încăpăţânate pot fi înlăturate cu o cremă de curăţare non abrazivă Nu curăţaţi niciodată cădiţa măsuţă cu produse abrazive produse pe bază de amoniac sau clor sau detergenţi de tip alcoolic Nu forţaţi niciodată mecanismele şi piesele în mişcare Dacă nu sunteţi siguri controlaţi mai întâi instrucţiunile Părţile mobile pot fi lubrifiate cu un ulei uşor cu silicon ...

Страница 62: ... măsuţă de schimbat I Mâner măsuţă de schimbat L Cădiţă M Dop de evacuare N Tub de descărcare O Elastic de închidere a măsuţei X Zimţi Nu lăsaţi niciodată copilul nesupravegheat din niciun motiv şi ţineţi l mereu lângă dumneavoastră Eliminaţi tot materialul de ambalare şi nu l lăsaţi la îndemâna copiilor FIG 2 3 ASAMBLAREA PICIOARELOR MĂSUŢEI DE SCHIMBAT INSTRUCŢIUNI ...

Страница 63: ...d ca butoanele de plastic să fie ieşite complet FIG 10 11 12 13 ASAMBLAREA CĂDIŢEI Măsuţa de schimbat trebuie utilizată mereu cu cădiţa introdusă în locaşul specific ATENŢIE Asiguraţi vă întotdeauna de montarea corectă a cădiţei L în locaşul său FIG 14 15 ÎNCHIDEREA MĂSUŢEI DE SCHIMBAT ATENŢIE Când măsuţa de schimbat este în poziţia închis blocaţi o întotdeauna cu elasticul special O FIG 16 UTILIZ...

Страница 64: ...E Puneţi copilul cu spatele sprijinit de peretele oblic al cădiţei din primele zile de viaţă până când este capabil să stea singur aşezat Puneţi copilul cu spatele sprijinit de peretele vertical al cădiţei când este capabil să stea singur aşezat ATENŢIE Aşezaţi mereu picioarele copilului în jurul conului de plastic pentru a reduce riscul de alunecare în cădiţă ATENŢIE Nu mutaţi niciodată cădiţa cu...

Страница 65: ...uas roupas correntes e similares fitas chupetas etc com risco de estrangulamento Manter o produto longe do fogo e de fontes directas de calor como por exemplo fogões eléctricos ou a gás A utilização da banheira fraldário é aconselhada para crianças até um máximo de 15 kg de peso PERIGO DE QUEDA Para evitar danos graves ou até mesmo a morte a criança deve estar sempre sob a supervisão directa de um...

Страница 66: ...ectem problemas e ou anomalias de qualquer tipo Inspeccione regularmente todos os componentes para verificar o seu desgaste Utilize sempre a banheira fraldário sobre uma superfície plana e estável Nunca a coloque próximo de escadas ou degraus Não permita que outras crianças brinquem sem vigilância perto da banheira fraldário ou subam para cima da mesma Não desloque a banheira com a criança lá dent...

Страница 67: ...m detergente suave Também pode ser utilizado um desinfectante não agressivo As manchas particularmente difíceis podem ser removidas com um produto de limpeza não abrasivo Nunca limpe a banheira fraldário com produtos abrasivos produtos à base de amoníaco ou lixívia ou detergentes de tipo alcoólico Nunca forçar os mecanismos ou partes em movimento Em caso de dúvidas consulte as instruções As partes...

Страница 68: ... objectos F Porta objectos G Botões H Tabuleiro do fraldário I Pega do fraldário L Banheira M Tampa de descarga N Tubo de descarga O Elástico de fecho do fraldário X Patilhas de fixação Nunca perca de vista a criança por nenhum motivo e mantenha a sempre ao alcance das mãos Elimine todo o material de embalagem e mantenha o sempre fora do alcance das crianças INSTRUÇÕES ...

Страница 69: ... DO FRALDÁRIO No fraldário utilize sempre a base acolchoada fornecida com o mesmo ATENÇÃO Certifique se de que o tabuleiro do fraldário está correctamente encaixado verificando se os botões de plástico sobressaem completamente FIG 10 11 12 13 MONTAGEM DA BANHEIRA O fraldário é sempre utilizado com a banheira inserida no encaixe adequado ATENÇÃO Certifique se sempre de que a banheira L está correct...

Страница 70: ... banho antes de colocar a criança na banheira isto serve para nunca deixar a criança sozinha ATENÇÃO Colocar a criança com as costas apoiadas na parede oblíqua da banheira desde os primeiros dias de vida até ao momento em que conseguir permanecer sentada sozinha Colocar a criança com as costas apoiadas na parede vertical da banheira a partir do momento em que a criança conseguir permanecer sentada...

Страница 71: ...obné stužky dudlíky apod s nebezpečím udušení Uchovávejte v dostatečné vzdálenosti od ohně nebo přímého tepelného zdroje jako elektrická nebo plynová kamínka Použití přebalovacího pultu s vaničkou je doporučené pro děti do maximální váhy 15 kg NEBEZPEČÍ PÁDU Dítě musí být pod stálým dohledem dospělé osoby aby se zabránilo vážným úrazům nebo dokonce smrti NEBEZPEČÍ UTONUTÍ Dítě musí být stále ve sp...

Страница 72: ...ti schodů nebo stupínků Nikdy nenechávejte ostatní děti hrát si bez dozoru v blízkosti přebalovacího pultu s vaničkou nebo na něj šplhat Nepřemisťujte přebalovací pult s vaničkou s dítětem Na přebalovací pult nebo do vaničky pokládejte jen jedno dítě Jakmile přebalovací pult s vaničkou nepoužíváte složte ho nebo ho uchovávejte mimo dosah dětí Přebalovací pult s vaničkou nesmí sloužit jako hračka Z...

Страница 73: ...stentní skvrny mohou být odstraněny neabrazivním krémovým čisticím prostředkem Nikdy nečistěte přebalovací pult s vaničkou abrazivními prostředky výrobky na bázi čpavku savem nebo výrobky na alkoholové bázi Nikdy příliš nenamáhejte pohyblivé mechanizmy nebo součásti Pokud si nejste jistí ověřte si potřebné informace v návodu Pohyblivé části mohou být promazány lehkým silikonovým olejem ...

Страница 74: ... G Knoflíky H Přebalovací plocha I Rukojeť přebalovacího pultu L Vanička M Vypouštěcí zátka N Vypouštěcí hadice O Zajišťovací pryžová úchytka přebalovacího pultu X Zoubky Nespouštějte dítě za žádných okolností z dohledu a vždy jej mějte na dosah Odstraňte veškerý obalový materiál a nedovolte aby s ním děti přišly do kontaktu OBR 2 3 MONTÁŽ NOŽEK PŘEBALOVACÍHO PULTU POKYNY ...

Страница 75: ...í plocha správně nasazena plastová tlačítka musí kompletně vyskočit ven OBR 10 11 12 13 MONTÁŽ VANIČKY S vaničkou je třeba vždy používat podložku v níž je vanička správně usazena POZOR Vždy zkontrolujte zda vanička L je správně nasazena do svého uložení OBR 14 15 SKLOPENÍ PŘEBALOVACÍ PLOCHY POZOR Jakmile je přebalovací pult sklopený dolů vždy ho zajistěte pryžovou úchytkou O OBR 16 POUŽITÍ VANIČKY...

Страница 76: ...OR Uložte dítě se zády opřenými o nakloněnou stěnu vaničky v období od prvních dnů života až do doby kdy sedí samo Uložte dítě se zády opřenými o svislou stěnu vaničky od doby kdy sedí samo POZOR Uložte dítě do vaničky s nožičkami kolem plastového kužele který zabraňuje sklouznutí do vaničky POZOR Nikdy nepřemisťuje vaničku s dítětem uvnitř OBR 19 VYPUŠTĚNÍ VANIČKY POZNÁMKA před vyprázdněním vanič...

Страница 77: ... okozhatja Tartsa a terméket távol tűztől és közvetlen hőforrásoktól mint pl elektromos vagy gázmelegítő A fürdető pelenkázó állvány használata legfeljebb 15 kg os súlyú gyermekeknél javasolt LEESÉS VESZÉLYE A súlyos esetenként halálos kimenetelű balesetek megelőzése érdekében a gyermeket közvetlenül és folyamatosan felügyelje egy felnőtt VÍZBEFULLADÁS VESZÉLYE Mindig legyen egy felnőtt a gyermek ...

Страница 78: ...özelébe Ne engedje hogy a fürdető pelenkázó állvány közelében a gyermekek felügyelet nélkül játsszanak vagy az állványra felmásszanak Ne mozdítsa el a fürdető pelenkázó állványt amikor a gyermek rajta van A fürdető pelenkázó állványt egyszerre csak egy gyermekkel használja Amikor a fürdető pelenkázó állványt nem használja rakja el illetve tartsa távol a gyermekektől A fürdető pelenkázó állványt ti...

Страница 79: ...azható A különösen nehezen tisztítható foltokat nem dörzshatású tisztítókrémmel távolíthatja el Sose tisztítsa a fürdető pelenkázó állványt dörzshatású ammónia hipó vagy alkoholtartalmú szerekkel Sose erőltesse a szerkezeteket és a mozgó részeket Ha nem biztos a tennivalókban olvassa el az útmutatóban található tudnivalókat A mozgó részek szilikonos kenőolajjal kenhetők ...

Страница 80: ...G Patentgombok H Pelenkázó asztal I Pelenkázó asztal fogója L Gyermekkád M Leeresztő dugó N Leeresztő cső O Pelenkázó záró gumi X Rögzítő fogak Soha ne veszítse el szem elől gyermekét és mindig maradjon tőle karnyújtási távolságra A csomagolóanyag egészét helyezze a hulladékba és ügyeljen arra hogy ne kerüljön gyermekek kezébe HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ...

Страница 81: ...elelően rögzítette e a pelenkázó asztalt és hogy a műanyag gombok fogak teljesen kiállnak e a nyílásokból 10 11 12 13 ÁBRA A GYERMEKKÁD FELSZERELÉSE A pelenkázót csak akkor használja ha a gyermekkád a helyén van FIGYELEM Mindig ellenőrizze hogy helyesen rögzítette e a gyermekkádat 14 15 ÁBRA A PELENKÁZÓ ASZTAL LEHAJTÁSA FIGYELEM Amikor lehajtotta a pelenkázót mindig rögzítse az O gumival 16 ÁBRA A...

Страница 82: ...atra sem magára hagynia FIGYELEM Néhány napos korától egészen addig míg magától meg fel nem ül úgy ültesse a gyermeket a kádba hogy a háta a kád rézsútos oldalának támaszkodjon Amikor a gyermek már magától tud ülni úgy ültesse a gyermeket a kádba hogy a háta a kád függőleges oldalának támaszkodjon FIGYELEM A műanyag kúp a gyermek lábai között legyen ezzel csökkenti a megcsúszás veszélyét FIGYELEM ...

Страница 83: ... στραγγαλισμού Έχετε το προϊόν μακριά από τη φωτιά και από άμεσες πηγές θερμότητας όπως σόμπες ηλεκτρικές ή γκαζιού Η χρήση του μπάνιου αλλαξιέρα συνιστάται για μωρά βάρους μέχρι 15 kg το ανώτερο ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΠΤΩΣΗΣ Για να αποφύγετε σοβαρούς τραυματισμούς ή ακόμη και το θάνατο το μωρό πρέπει να είναι πάντα υπό τον άμεσο έλεγχο ενός ενήλικα ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΠΝΙΓΜΟΥ Πρέπει πάντα να παραμένει κοντά στο μωρό ένας...

Страница 84: ...ε ποτέ κοντά σε σκάλες ή σκαλιά Μην αφήνετε άλλα παιδιά να παίζουν χωρίς επιτήρηση κοντά στο μπανάκι αλλαξιέρα ή να σκαρφαλώνουν πάνω του Μην αλλάζετε θέση στο μπανάκι αλλαξιέρα με το παιδί μέσα Να χρησιμοποιείτε το μπανάκι αλλαξιέρα με ένα μόνο παιδί τη φορά Όταν δε χρησιμοποιείτε το μπανάκι αλλαξιέρα πρέπει να το βάζετε στην άκρη και οπωσδήποτε μακριά από τα παιδιά Το μπανάκι αλλαξιέρα δεν πρέπε...

Страница 85: ...κό Οι ιδιαίτερα επίμονοι λεκέδες μπορούν να αφαιρεθούν με μια μη λειαντική καθαριστική κρέμα Μην καθαρίζετε ποτέ το μπανάκι αλλαξιέρα με λειαντικά προϊόντα με βάση την αμμωνία ή τη χλωρίνη ή καθαριστικά με οινόπνευμα Μην ασκείτε ποτέ πίεση σε μηχανισμούς ή κινητά μέρη Αν δεν είστε σίγουροι κοιτάξτε πρώτα τις οδηγίες Τα κινητά μέρη μπορούν να λιπανθούν με ελαφρύ λάδι σιλικόνης ...

Страница 86: ...μπιά H Αλλαξιέρα I Χειρολαβή αλλαξιέρας L Λεκανίτσα M Πώμα αποχέτευσης N Σωλήνας αποχέτευσης O Ελαστική ταινία για το κλείσιμο της αλλαξιέρας X Δοντάκια Μην αφήνετε ποτέ από τα μάτια σας το μωρό σας για κανένα λόγο και έχετέ το πάντα σε μικρή απόσταση από σας Πετάξτε όλα τα υλικά συσκευασίας και σε κάθε περίπτωση φυλάξτε τα μακριά από τα παιδιά ΕΙΚ 2 3 ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΤΩΝ ΠΟΔΙΩΝ ΤΗΣ ΑΛΛΑΞΙΕΡΑΣ ΟΔΗΓΙ...

Страница 87: ...αστικά κουμπιά έχουν βγει εντελώς έξω ΕΙΚ 10 11 12 13 ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΤΗΣ ΛΕΚΑΝΗΣ Η αλλαξιέρα πρέπει να χρησιμοποιείται πάντα με τη λεκάνη τοποθετημένη στη θέση της ΠΡΟΣΟΧΗ Να σιγουρεύεστε πάντα ότι η λεκανίτσα L έχει τοποθετηθεί σωστά στη θέση της ΕΙΚ 14 15 ΚΛΕΙΣΙΜΟ ΤΗΣ ΑΛΛΑΞΙΕΡΑΣ ΠΡΟΣΟΧΗ Όταν η αλλαξιέρα είναι σε κλειστή θέση να την ασφαλίζετε πάντα με την ειδική ελαστική ταινία Ο ΕΙΚ 16 ΧΡΗΣΙΜΟΠΟ...

Страница 88: ...υμπισμένη στην πλάγια πλευρά της λεκανίτσας από τις πρώτες μέρες του μέχρι που να μπορεί να κάθεται μόνο του Βάλτε το μωρό με την πλάτη ακουμπισμένη στην κάθετη πλευρά της λεκανίτσας από τότε που θα μπορεί να κάθεται μόνο του ΠΡΟΣΟΧΗ Τοποθετήστε πάντα τα πόδια του μωρού γύρω από τον πλαστικό κώνο για να μειώσετε τον κίνδυνο να γλιστρήσει μέσα στη λεκανίτσα ΠΡΟΣΟΧΗ Μην αλλάζετε ποτέ θέση στη λεκανί...

Страница 89: ...хранявайте продукта далече от източници на огън и преки източници на топлина като електрически или газови печки Препоръчва се плотът за повиване с ваничка да се използва за деца с тегло до 15 кг ОПАСНОСТ ОТ ПАДАНЕ За предпазване от тежки увреждания или дори смърт детето винаги трябва да бъде под прякото наблюдение на възрастен ОПАСНОСТ ОТ УДАВЯНЕ За предпазване от удавяне винаги близо до детето тр...

Страница 90: ...и компоненти за да установите степента им на изхабяване Винаги при използване на плота с ваничка го поставяйте на стабилна равна повърхност далече от стълби и прагове Не допускайте други деца да играят близо до плота за повиване с ваничка или да се катерят по него Никога не местете ваничката когато детето е в нея Не използвайте плота за повиване с ваничка за повече от едно дете едновременно Когато...

Страница 91: ...с ваничка може да се почиства с гъба и хладка вода със слаб перилен препарат Може да се използва и дезинфекционен препарат който не е агресивен Особено трудно отстранимите петна могат да се почистват с неабразивен почистващ крем Плотът за повиване никога не трябва да се почиства с абразивни препарати на база амоняк или белина или перилни препарати със спирт Механизмите или движещите се части никог...

Страница 92: ...овиване I Ръкохватка на плота за повиване L Ваничка M Тапа за източване N Тръба за източване O Ластик за затваряне на плота за повиване X Зъбци Никога и по никаква причина не изпускайте от поглед Вашето дете и винаги бъдете близо до него Отстранете целия опаковъчен материал и във всеки случай го поставете далеч от достъпа на деца ФИГ 2 3 МОНТАЖ НА ВЪЗЛИТЕ НА СТОЙКАТА НА ПЛОТА ЗА ПОВИВАНЕ ИНСТРУКЦИ...

Страница 93: ...върху плота за повиване ВНИМАНИЕ Убедете се че плотът е захванат правилно като проверите дали фиксиращите пластмасови щифтове са излезли напълно ФИГ 10 11 12 13 МОНТАЖ НА ВАНИЧКАТА При използване на плота за повиване ваничката трябва винаги да е поставена в специалното й гнездо ВНИМАНИЕ Винаги проверявайте дали ваничката L е поставена правилно в предназначеното за нея гнездо ФИГ 14 15 ЗАТВАРЯНЕ НА...

Страница 94: ...о за банята преди да поставите детето във ваничката Това е необходимо за да не оставяте никога детето само ВНИМАНИЕ През първите дни поставяйте детето облегнато на полегатата страна на ваничката до момента когато ще може да седи само Поставяйте детето облегнато на вертикалната стена на ваничката от момента когато ще може да седи само ВНИМАНИЕ Винаги поставяйте крачетата на детето от двете страни н...

Страница 95: ...kılıp boğulmasına yol açabilir Ürünü ateşten ve elektrikli veya gazlı soba gibi doğrudan ısı yayan kaynaklardan uzak tutunuz Banyo alt değiştirme sehpası azami 15 kg lik bebekler için kullanılmalıdır DÜŞME TEHLİKESİ ciddi yaralanmaları veya ölümleri engellemek amacı ile bebek mutlak surette bir yetişkinin sürekli kontrolü altında bulundurulmalıdır BOĞULMA TEHLİKESİ boğulmayı önlemek amacı ile bir ...

Страница 96: ... bir yerde kullanınız asla merdiven veya basamakların yanına yerleştirmeyiniz Çocukların banyo alt değiştirme sehpalarının yakınlarında oynamalarına veya üzerine tırmanmalarına izin vermeyiniz Bebek içindeyken küveti asla hareket ettirmeyiniz Her seferinde banyo alt değiştirme sehpasını tek bir bebek için kullanınız Kullanılmadığı durumlarda banyo alt değiştirme küveti çocukların erişemeyeceği bir...

Страница 97: ... İnatçı lekeler aşındırıcı olmayan bir ovma kremi aracılığı ile çıkarılabilir Banyo alt değiştirme sehpasını aşındırıcı amonyak veya çamaşır suyu bazlı ya da alkol içeren ürünleri kullanarak asla temizlemeyiniz Mekanizmaları veya hareketli parçaları zorlamayınız Emin olunmadığı durumlarda ilk önce kullanma talimatlarını okuyunuz Hareketli parçalar silikon bazlı hafif bir yağ ile yağlanmalıdır ...

Страница 98: ...iştirme düzlemi tutamağı L Küvet M Boşaltım tıpası N Boşaltım hortumu O Alt değiştirme düzlemi kilit lastiği X Kilitleme pinleri Her ne sebeple olursa olsun bebeğinizi hiçbir zaman gözünüzün önünden ayırmayınız ve bebeğinizi daima ellerinizde tutunuz Daima ambalaj malzemesini çıkarınız ve çocuklardan uzak tutunuz ŞEKİL 2 3 ALT DEĞİŞTİRME SEHPASININ AYAKLARININ MONTE EDİLMESİ TALİMATLAR ...

Страница 99: ...in tamamen çıkık olduklarını kontrol etmek sureti ile alt değiştirme düzleminin yerine tam olarak oturduğundan emin olunuz ŞEKİL 10 11 12 13 KÜVETİN MONTE EDİLMESİ Değiştirme tablası daima has oturağa yerleştirilen küvetle kullanılacaktır DİKKAT L küvetinin yuvasına tam olarak oturduğundan emin olunuz ŞEKİL 14 15 ALT DEĞİŞTİRME DÜZLEMİNİN KAPATILMASI DİKKAT Kapalı konumdayken alt değiştirme düzlem...

Страница 100: ...erinden kendi başına oturmaya muvaffak olduğu güne kadar bebeği sırtı küvetin eğri duvarına karşılık gelecek şekilde küvete yerleştiriniz Tek başına oturmaya muvaffak olduğunda bebeği sırtı dik tarafa karşılık gelecek şekilde küvete yerleştiriniz DİKKAT Küvetin içine kaymayı önlemek amacı ile bebeği bacakları plastik huninin etrafını saracak şekilde oturtunuz DİKKAT Bebek içindeyken küveti asla bo...

Страница 101: ...bo by sa do neho mohol zachytiť odev dieťaťa retiazky a podobne pásiky cumlíky apod s nebezpečenstvom udusenia Uchovávajte v dostatočnej vzdialenosti od ohňa alebo priameho tepelného zdroja ako elektrické alebo plynové piecky Použitie prebaľovacieho pultu s vaničkou je odporúčané pre deti do maximálnej váhy 15 kg NEBEZPEČENSTVO PÁDU Dieťa musí byť pod nepretržitým dohľadom dospelej osoby aby sa za...

Страница 102: ...otrebenie všetkých komponentov Vždy používajte prebaľovací pult s vaničkou na rovnej a stabilnej ploche nikdy ho neumiestňujte v blízkosti schodov alebo stupienkov Nikdy nenechávajte ostatné deti hrať sa bez dozoru v blízkosti prebaľovacieho pultu s vaničkou alebo sa naň šplhať Nepremiesťujte prebaľovací pult s vaničkou s dieťaťom Na prebaľovací pult alebo do vaničky pokladajte jen jedno dieťa Ak ...

Страница 103: ...istiaceho prostriedku Môžete použiť i neagresívny dezinfekčný prostriedok Zvláštne rezistentné škvrny môžu byť odstránené neabrazívnym krémovým čistiacim prostriedkom Nečistite prebaľovací pult s vaničkou abrazívnymi prostriedkami výrobky na báze čpavku amoniaku savom alebo výrobkami na alkoholovej báze Nikdy príliš nenamáhajte pohyblivé mechanizmy alebo súčasti Pokiaľ si nie ste istí overte si po...

Страница 104: ...cká G Gombíky H Prebaľovacia plocha I Rukoväť prebaľovacieho pultu L Vanička M Vypúšťacia zátka N Vypúšťacia hadica O Zaisťovacia gumová úchytka prebaľovacieho pultu X Zúbky Nikdy a zo žiadneho dôvodu svoje dieťa nestraťte z dohľadu a vždy ho majte na dosah ruky Odstráňte všetok baliaci materiál a udržiavajte ho mimo dosahu detí OBR 2 3 MONTÁŽ NOŽIČIEK PREBAĽOVACIEHO PULTU INŠTRUKCIE ...

Страница 105: ...aľovacia plocha správne nasadená plastové tlačidlá musia kompletne vyskočiť von OBR 10 11 12 13 MONTÁŽ VANIČKY Prebaľovací stôl sa vždy používa s vaničkou vloženou do príslušného sedla UPOZORNENIE Vždy skontrolujte či vanička L je správne nasadená do svojho uloženia OBR 14 15 SKLOPENIE PREBAĽOVACEJ PLOCHY UPOZORNENIE Ak je prebaľovací pult sklopený dole vždy ho zaistite gumovou úchytkou O OBR 16 P...

Страница 106: ...dieťa samotné UPOZORNENIE Uložte dieťa chrbtom opretým o naklonenú stenu vaničky v období od prvých dní života až do času keď začína sedieť samé Uložte dieťa chrbtom opretým o zvislú stenu vaničky od času keď sedí samé UPOZORNENIE Uložte dieťa do vaničky nožičkami okolo plastového kužeľa ktorý zabraňuje pošmyknutiu do vaničky UPOZORNENIE Nikdy nepremiesťujte vaničku s dieťaťom vo vnútri OBR 19 VYP...

Страница 107: ......

Страница 108: ...L InglesinaBabyS p A Via Lago Maggiore22 26 36077 AltavillaVicentina Vicenza Italy Tel 39 0444 392200 Fax 39 0444 392250 info inglesina com 4470210A 07 2011 Spa ...

Отзывы: