38
FR
NACELLE
• LA NACELLE EST ADAPTÉE AUX
ENFANTS QUI NE PARVIENNENT
PAS À RESTER ASSIS DE MANIÈRE
AUTONOME, SE TOURNER ET QUI
N’ARRIVENT PAS À SE LEVER EN
APPUYANT SUR LES MAINS OU SUR
LES GENOUX. POIDS MAXIMUM DE
L’ENFANT : 9 KG.
•
NE PAS LAISSER LES AUTRES
ENFANTS JOUER SANS SURVEILLANCE
À PROXIMITÉ DE LA NACELLE.
• NE PAS UTILISER SI LA NACELLE
PRÉSENTE DES PARTIES CASSÉES,
ENDOMMAGÉES OU MANQUANTES.
• Ne pas utiliser ou ajouter de matelas en dehors de celui
fourni avec le berceau ou approuvé par le fabricant.
•
RISQUE D’ÉTOUFFEMENT
pour les enfants. Toujours
vérifier qu’autour du visage de l’enfant, il y ait assez d’espace,
afin d’éviter des obstructions du flux d’air. Les lacets peuvent
être la cause d’étranglement. Ne pas placer d’objets dotés
de lacets autour du cou de l’enfant, tels que cordons ou
rubans de capuchon ou de tétine. Ne pas attacher de lacets
ou cordons au-dessus du produit, ni aux jouets. Ne pas
laisser d’objets souples, de jouets en peluche, de tours de
lit et de réducteurs dans la nacelle car ils pourraient s’avérer
dangereux.
• La nacelle Inglesina Maxi Electa est utilisable seulement
avec le support Standup Inglesina.
• Quand l’enfant est dans la nacelle, sa tête ne doit jamais
être plus basse que le corps.
• Vérifier que la poignée de transport soit en position
verticale et correctement accrochée des deux côtés, avant
de soulever ou transporter la nacelle.
• Avant de soulever ou de transporter la nacelle, toujours
vérifier que le dossier est réglé dans la position la plus basse.
• Avant l’utilisation, s’assurer que la nacelle est correctement
accrochée au châssis en tirant la grosse poignée vers le haut.
• La nacelle peut être utilisée comme système de retenue
pour le transport en voiture uniquement si elle est dotée du
kit adapté (Kit Auto Maxi).
Les sangles du kit auto doivent être enlevées ou cachées
quand on utilise la nacelle en dehors du transport en voiture,
pour les périodes de sommeil sans surveillance (voir le
manuel du Kit Auto).
• La poignée et le fond de la nacelle doivent être inspectés
régulièrement pour déceler tout signe de dommage ou
d’usure.
UTILISATION DE LA NACELLE SÉPARÉMENT DU
CHÂSSIS
•
CE PRODUIT EST ADAPTÉ
UNIQUEMENT AUX ENFANTS QUI NE
PARVIENNENT PAS À RESTER ASSIS DE
MANIÈRE AUTONOME.
• UTILISER UNIQUEMENT SUR UNE
SURFACE HORIZONTALE, STABLE ET
SÈCHE.
•
RISQUE DE CHUTE :
Les mouvements de l’enfant
pourraient faire glisser le produit. Ne jamais positionner le
produit près de bords de table, de plans de travail ou de
surfaces rehaussées.
•
RISQUE D’ÉTOUFFEMENT :
Le produit pourrait se
retourner sur des surfaces moelleuses et étouffer l’enfant.
Ne
JAMAIS
positionner le produit sur un lit, canapé ou
d’autres surfaces moelleuses.
SECURITE
• Vérifier avant l’assemblage, que le produit et tous ses
composants ne présentent pas de dommages dus au
transport; en ce cas le produit ne doit pas être utilisé et il faut
le maintenir loin de la portée des enfants.
• Pour la sécurité de votre enfant avant d’utiliser le produit,
enlever et éliminer tous les sachets en plastique et les
éléments faisant partie de l’emballage et en tout cas gardez-
les hors de portée des bébés et des enfants.
• Ce produit ne doit être utilisé qu’avec un seul enfant.
• Avant l’utilisation :
- veiller à ce que le produit soit bien assemblé, que toutes
ses pièces soient attachées correctement et que tous les
mécanismes soient activés. Veiller à ce que le revêtement
soit bien assemblé à la structure.
- veiller à ce que le châssis soit complètement ouvert et que
tous les mécanismes d’accrochage soient enclenchés.
- veiller à ce que la nacelle, le siège poussette ou le siège
auto soient correctement accrochés en les tirant vers le
haut.
• Prêter attention en ouvrant et fermant le produit, pour
éviter la prise des doigts. Suivre attentivement les séquences
indiquées sur les photos du manuel.
• Évitez toute opération d’ouverture, de fermeture ou de
démontage lorsque l’enfant est à bord.
• Il faut faire une attention spéciale lorsqu’on réalise ces
opérations et l’enfant est dans les alentours.
• Ces opérations peuvent entraîner des risques de blessure
ou de coincement de doigts.
• Enclenchez toujours le frein lorsque vous mettez ou
enlevez l’enfant dans le siège/nacelle, en cas d’arrêt et
pendant le montage/démontage des accessoires.
Toujours utiliser le frein en cas d’arrêt, même court.
• Lors du stationnement, vérifier que le frein est
correctement engagé en déplaçant le produit vers l’avant et
l’arrière. S’assurer que les deux roues sont bien freinées.
• Ne jamais placer le produit près d’escaliers ou de marches,
même si le frein est inséré, car les mouvements de l’enfant
pourraient faire glisser le produit.
• Ne pas laisser le châssis avec le siège poussette/nacelle/
siège auto accroché, sur un terrain en pente, quand l’enfant
est à bord, même si le frein est inséré. L’efficacité des freins
est limitée sur de fortes pentes.
• Maintenir la prise sur la poignée à proximité de rues très
fréquentées, de voies ferrées ou par vent fort, car le produit
peut se déplacer même si le frein est serré correctement.
• Ne jamais utiliser le châssis avec le siège poussette/nacelle/
siège auto accroché, pour monter ou descendre des escaliers
ou escalators, avec l’enfant à bord, car vous pourriez perdre
soudain le contrôle du moyen ou l’enfant pourrait tomber.
Faire également très attention en montant ou descendant
une marche, tout comme en marchant sur un sol accidenté.
• La charge maximum du panier porte-objets est de 5 kg et
celle du porte-biberon est de 0,5 kg. Ne pas utiliser le porte-
biberon pour transporter des boissons chaudes. Ne pas
Содержание ELECTA
Страница 2: ......
Страница 4: ...4 1 2 T1 B A H J K L E G D F C ...
Страница 5: ...5 3 OK NO 4 A 5 6 A A1 7 B B1 CHECK ...
Страница 6: ...6 11 9 8 10 T2 T3 T4 CHECK CHECK ...
Страница 7: ...7 16 OK NO 15 12 13 14 OK GO NO NO STOP NO T4 T5 T6 B2 CHECK ...
Страница 8: ...8 19 18 20 17 T2 H1 H2 H3 H5 H1 H4 H ...
Страница 9: ...9 22 21 J1 J 24 23 OK NO C1 25 NO CHECK ...
Страница 10: ...10 28 29 26 27 C C4 C3 C5 C2 C6 30 CHECK ...
Страница 11: ...11 31 D 33 32 D1 34 35 C6 C7 ...
Страница 12: ...12 40 39 OK NO C8 E C9 36 37 38 CHECK ...
Страница 13: ...13 41 E2 42 43 NO 44 E1 CHECK ...
Страница 14: ...14 48 OK NO NO 45 46 47 E3 ...
Страница 15: ...15 49 E5 E6 E4 51 50 F F2 ...
Страница 16: ...16 56 55 54 G1 G2 G3 G4 G 52 53 G F1 ...
Страница 17: ...17 59 57 58 G4 62 60 61 CHECK ...
Страница 18: ...18 66 E9 67 65 63 64 E7 E8 CHECK ...
Страница 19: ...19 68 69 70 71 E10 E11 ...
Страница 20: ...20 72 E12 E13 E12 73 E11 E14 E10 ...
Страница 21: ...21 75 74 E13 E15 OK NO CHECK ...
Страница 22: ...22 79 78 77 76 K K1 K2 L L1 ...
Страница 23: ...23 80 L3 81 83 82 S1 CHECK ...
Страница 170: ...170 ...