background image

14

I

GB

F

D

E

NL

PL

URS

P

5

6

HOW TO  CLOSE THE  FRAME 
“DOMINO” VERSION

(Fig. 5, 6, 7, 8)

COME CHIUDERE IL TELAIO

(Fig. 5, 6, 7, 8, 9)

COMMENT FERMER LE CHÂSSIS
VERSION “DOMINO”

(Fig. 5, 6, 7, 8)

GESTELL SCHLIESSEN 
AUSFÜHRUNG “DOMINO”

(Abb. 5, 6, 7, 8)

CÓMO CERRAR EL BASTIDOR
VERSIÓN “DOMINO”

(Fig. 5, 6, 7, 8)

HET FRAME SLUITEN
UITVOERING “DOMINO”

(afb. 5, 6, 7, 8)

JAK ZAMKNĄĆ STELAŻ
WERSJA “

DOMINO

(Rys. 5, 6, 7, 8)

6А6 А6Ь АУ О . “

DOMINO

(ис. 5, 6, 7, 8)

COMO FECHAR A ESTRUTURA
VERSÃO “DOMINO”

(Fig. 5, 6, 7, 8)

Содержание Easy Clip Domino

Страница 1: ...doble Easy Clip Tweeling onderstel Easy Clip Stelaż dla bliźniaków Easy Clip ама для двойнят Easy Clip Chassis gemelar Easy Clip Manuale d Uso User s Manual Manuel d utilisation Gebrauchsanweisung Manual de uso Gebruikshandleiding Instrukcja użycia уководство по эксплуатации Manual de uso IMPORTANT KEEP FOR FUTURE REFERENCE ...

Страница 2: ...omen en heeft een serie accessoires en onderdelen die ontstaan zijn uit de knowhow die Inglesina in al haar producten verwerkt Wij verzoeken u om deze handleiding voor het gebruik met aandacht te lezen en haar goed te bewaren DZIĘKUJEMY PAŃSTWU ZA WYBÓR Dziękujemy Państwu za okazanie nam zaufania wybierając produkt Inglesina Wasz stelaż zaprojektowany jest z myślą o pełnym zaspokojeniu wymagań Was...

Страница 3: ... parti di ricambio o accessori non forniti e o comunque non approvati dal Costruttore Il mezzo da Voi acquistato deve essere usato solo per il numero di bambini per il quale è stato progettato Utilizzare un numero di unità di trasporto pari a quanti sono i bambini che intendete portare con voi Ogni unità di trasporto deve essere occupata da un solo bambino Leggete attentamente le istruzioni relati...

Страница 4: ...er The product you have purchased must only be used for the number of children for which it has specifically been designed Use a number of carry units equal to the number of children you intend to transport Each carrying device must be occupied by one child only The instructions regarding use of the carrying unit to be applied on the frame must be read carefully Exercise the utmost caution when th...

Страница 5: ... souhaitez transporter Chaque unité de transport doit être occupée par un seul enfant Lisez attentivement toutes les instructions concernant l utilisation des unités de transport utilisées sur le châssis Faites attention aux risques d incendie dérivant de la présence de flammes nues ou de toute source de chaleur importante radiateurs électriques poêles à gaz à proximité du produit L utilisateur es...

Страница 6: ... die nicht vom Hersteller geliefert und oder zugelassen worden sind Das von Ihnen gekaufte Fahrzeug darf nur für die Anzahl von Kindern benutzt werden für die es geplant wurde Eine Anzahl vonTransporteinheiten in Übereinstimmung zur Kinderzahl die Sie mit sich nehmen wollen benutzen Jede Transporteinheit muss mit nur einem Kind belegt werden Beachten Sie die Anweisungen hinsichtlich des Gebrauchs ...

Страница 7: ... No utilice partes de recambio ni accesorios que no hayan sido suministrados y o en cualquier caso no estén aprobados por el Fabricante El medio que han adquirido sólo debe ser utilizado para el número de niños para el que ha sido proyectado Utilice un número de unidades de transporte igual al número de niños que desea llevar con Ud Cada unidad de transporte debe ser ocupada por un solo niño Lea a...

Страница 8: ...uik geen onderdelen of accessoires die niet geleverd en of goedgekeurd zijn door de fabrikant Uw product mag alleen worden gebruikt voor het aantal kinderen waarvoor het ontworpen is Evenveel transportonderdelen gebruiken als het aantal kinderen dat u wilt meenemen In elk transportonderdeel mag slechts één kind zitten Lees aandachtig de gebruiksaanwijzing van het transportonderdeel dat zal worden ...

Страница 9: ...ować części zamiennych lub akcesoriów nie dostarczonych lub nie zatwierdzonych przez Producenta Zakupiony przez Was pojazd winien być używany tylko dla projektowo przewidzianej ilości dzieci Używać tyle jednostek transportu ile jest dzieci które zamierzacie wyprowadzić na spacer Każda jednostka transportu powinna być zajęta tylko przez jedno dziecko Należy uważnie przeczytać instrukcje na temat sp...

Страница 10: ...мя передвижения по лестнице е пользоваться запчастями и или комплектующими не поставленными и или не утвержденными изготовителем 6упленное ами средство передвижения должно использоваться только для предусмотренного количества детей Aисло используемых сидений должно соответствовать числу детей которых вы намерены взять с собой каждом сиденье должен находиться только один ребенок ледует внимательно ...

Страница 11: ...tilizar o meio em escadas Não utilizar peças ou acessórios não originais e ou todavia não aprovados pela Fabricante O meio que você comprou deve ser usado somente para o número de bebés para o qual foi projectado Utilizar um número de unidades de transporte igual a quantos são os meninos que quereis levar convosco Cada unidade de transporte deve ser ocupata somente por um menino Leiam atenciosamen...

Страница 12: ...ERSION DOMINO Fig 1 2 3 4 GESTELL ÖFFNEN AUSFÜHRUNG DOMINO Abb 1 2 3 4 CÓMO ABRIR EL BASTIDOR VERSIÓN DOMINO Fig 1 2 3 4 HET FRAME OPENEN UITVOERING DOMINO afb 1 2 3 4 JAK OTWORZYĆ STELAŻ WERSJA DOMINO Rys 1 2 3 4 6А6 О 6 Ь А У О DOMINO ис 1 2 3 4 COMO ABRIR A ESTRUTURA VERSÃO DOMINO Fig 1 2 3 4 I GB F D E NL PL URS P ...

Страница 13: ... korrekt angehakt sind Abb 3 Antes del uso asegurarse de que todos los mecanismos de cierre estén correctamente enganchados por ambos lados Fig 3 Controleer of alle sluitmechanismen goed vergrendeld zijn aan beide kanten voor het gebruik van de wagen afb 3 Upewnić się przed użyciem czy wszystkie mechanizmy ryglujące są prawidłowo zablokowane z obu stron Rys 3 еред употреблением проверить чтобы пра...

Страница 14: ...ENT FERMER LE CHÂSSIS VERSION DOMINO Fig 5 6 7 8 GESTELL SCHLIESSEN AUSFÜHRUNG DOMINO Abb 5 6 7 8 CÓMO CERRAR EL BASTIDOR VERSIÓN DOMINO Fig 5 6 7 8 HET FRAME SLUITEN UITVOERING DOMINO afb 5 6 7 8 JAK ZAMKNĄĆ STELAŻ WERSJA DOMINO Rys 5 6 7 8 6А6 А6 Ь А У О DOMINO ис 5 6 7 8 COMO FECHAR A ESTRUTURA VERSÃO DOMINO Fig 5 6 7 8 ...

Страница 15: ...15 7 8 9 ...

Страница 16: ...stange CÓMO MONTAR LAS RUEDAS EN EL BASTIDOR VERSIÓN DOMINO Fig 10 11 En dos de las ruedas entregadas con el bastidor se ha montado un freno Fig 12 Estas dos ruedas deben montarse en el eje trasero cerca de la barra freno MONTAGE VAN DE WIELEN OP HET FRAME UITVOERING DOMINO afb 10 11 Twee van de bij het frame geleverde wielen zijn voorzien van een rem tandheugel afb 12 Deze twee wielen moeten op d...

Страница 17: ...ER ABNEHMEN Abb 13 Comprobar antes del uso que las ruedas estén bien montadas tirando de ellas hacia el exterior CÓMO DESMONTAR LAS RUEDAS Fig 13 Voor het gebruik controleren of de wielen juist vastgehecht zijn door ze naar buiten te trekken DEMONTAGE VAN DE WIELEN afb 13 Przed użyciem sprawdzić czy kółka są poprawnie zaczepione pociągając je do zewnątrze JAK ZDEMONTOWAĆ KÓŁKA Rys 13 еред использо...

Страница 18: ...O RUEDAS DELANTERAS El bastidor está equipado con ruedas pivotantes que pueden bloquearse o desbloquearse accionando la palanca A que se halla sobre las ruedas delanteras Fig 14 15 BLOKKERING DEBLOKKERING VOORWIELEN Het frame heeft twee zwenkwielen die geblokkeerd of gedeblokkeerd kunnen worden door eenvoudig het hendeltje A op de achterwielen te gebruiken Fig 14 15 ZABLOKOWANIE ODBLOKOWANIE PRZED...

Страница 19: ...6 17 BREMSE RÜCKWÄRTIGES GESTELLRAD AUSFÜHRUNG DOMINO Abb 16 17 FRENO RUEDAS TRASERAS DEL BASTIDOR VERSIÓN DOMINO Fig 16 17 REM ACHTERWIELEN VAN HET FRAME IN DE UITVOERING DOMINO afb 16 17 HAMULEC TYLNYCH KÓŁEK STELAŻA WER SJA DOMINO RYS 16 17 О О А 5 6О А О DOMINO ис 16 17 FREIO RODAS POSTERIORES DA ESTRUTURA VERSÃO DOMINO Fig 16 17 I GB F D E NL PL URS P STOP GO ...

Страница 20: ...jd of het draagbare zitje bak autozitje goed vastzit aan het frame vóór het gebruik Voor wat betreft het losmaken de instructies die verwijzen naar de afzonderlijke onderdelen lezen ZAMOCOWANIE JEDNOSTEK TRANSPORTU Przed użyciem należy zawsze sprawdzić prawidłowe zamocowanie nakładanego siedzenia skrzyni fotelika samochodo wego do na stelażu Jeśli chodzi o czynności odczepienia odnieść się do inst...

Страница 21: ...rones de seguridad abrochados Las operaciones realizadas con el niño sobre la sillita aplicada bastidor sillita de automóvil serán más complicadas Prestar la máxima atención al introducir o sacar la sillita aplicada bastidor sillita de automóvil del bastidor comprobando que ni el niño ni su ropa queden atrapados Als het bevestigen en verwijderen op of van het frame gebeurt terwijl het kind in het ...

Страница 22: ...ONFIGURACIONES ACONSEJADASY O DESACONSEJADAS Las configuraciones ilustradas en las páginas siguientes están marcadas con YES para las configuraciones ACONSEJADAS NO para las configuraciones DESACONSEJADAS Nota El bastidor no puede utilizarse con la caja del cochecito Zippy AANGERADEN EN OF AFGERADEN SAMENSTELLINGEN De samenstellingen afgebeeld op de volgende bladzijden zijn aangeduid met YES voor ...

Страница 23: ...23 NO NO NO NO SEAT UNIT E C HUGGY E C YES YES YES YES ...

Страница 24: ...24 NO NO NO NO CARRYCOT E C HUGGY E C NO YES YES ...

Страница 25: ...25 CARRYCOT E C CARRYCOT E C NO NO YES YES YES HUGGY E C HUGGY E C NO NO ...

Страница 26: ...26 SEAT UNIT E C SEAT UNIT E C NO NO YES YES YES YES YES YES NO ...

Страница 27: ...27 CARRYCOT E C SEAT UNIT E C NO NO NO SEAT UNIT E C SEAT UNIT E C SEAT UNIT E C YES YES YES YES YES ...

Страница 28: ......

Отзывы: