background image

47497350001

Edition 4

January 2015

Save These Instructions

Cordless Impact Wrench

W5001 Series

Product Information

Προδιαγραφές προϊόντος

EL

Especificações do Produto

PT

Tuote-erittely

FI

Produktspesifikasjoner

NO

Produktspecifikationer

SV

Produktspecifikationer

DA

Productspecificaties

NL

Technische Produktdaten

DE

Specifiche prodotto

IT

Spécifications du produit

FR

Especificaciones del producto 

ES

Product Information

EN

SL

Specifikacije izdelka

SK

Špecifikácie produktu

CS

Specifikace výrobku

ET

Toote spetsifikatsioon

HU

A termék jellemzői

LT

Gaminio techniniai duomenys

LV

Ierices specifikacijas

RU

Технические характеристики изделия

ZH

产品信息

JA

製品仕様

KO

제품 상세

Informacje o produkcie

PL

Iинформация за продукта

BG

Informaţii privind produsul

RO

HR

Podaci o proizvodu

Содержание W5001 Series

Страница 1: ...s NL Technische Produktdaten DE Specifiche prodotto IT Spécifications du produit FR Especificaciones del producto ES Product Information EN SL Specifikacije izdelka SK Špecifikácie produktu CS Specifikace výrobku ET Toote spetsifikatsioon HU A termék jellemzői LT Gaminio techniniai duomenys LV Ierices specifikacijas RU Технические характеристики изделия ZH 产品信息 JA 製品仕様 KO 제품 상세 Informacje o produk...

Страница 2: ...pm ft lbs Nm ft lbs Nm W5111 20 BL2005 BL2012 Quick Change Hex 1 4 2800 1900 25 120 35 160 160 215 BL2010 BL2022 Quick Change Hex 1 4 2800 1900 25 130 35 175 175 240 W5131P 20 BL2005 BL2012 Square Pin Retainer 3 8 2800 1900 25 120 35 160 160 215 BL2010 BL2022 Square Pin Retainer 3 8 2800 1900 25 130 35 175 175 240 W5151P 20 BL2005 BL2012 Square Pin Retainer 1 2 2800 1900 25 120 35 160 160 215 BL20...

Страница 3: ... maintain peak performance Reinstall brush caps and tighten to proper torque Parts and Maintenance Tool repair and maintenance should only be carried out by an authorized Service Center Refer all communications to the nearest Ingersoll Rand Office or Distributor Environmental Protection When life of Ingersoll Rand electrical product has expired it must be recycled in accordance with all applicable...

Страница 4: ...pactos por minuto Velocidad en vacío Intervalo de par recomendado Par máximo V CC Tipo Tamaño ipm rpm ft lb Nm ft lb Nm W5111 20 BL2005 Hexágono de cambio rápido 1 4 2800 1900 25 120 35 160 160 215 20 BL2010 Hexágono de cambio rápido 1 4 2800 1900 25 130 35 175 175 240 W5131P 20 BL2005 Cuadrado pasador de retención 3 8 2800 1900 25 120 35 160 160 215 20 BL2010 Cuadrado pasador de retención 3 8 280...

Страница 5: ...iento pico Vuelva a colocar la cubierta de la escobilla y ajuste al par de torsión correcto Piezas y Mantenimiento Las labores de reparación y mantenimiento de las herramientas sólo se pueden realizar en un centro de servicio autorizado Remita todas las comunicaciones a la oficina o distribuidor de Ingersoll Rand más cercano Protección del Medio Ambiente Cuando haya finalizado la vida útil del pro...

Страница 6: ...nsion Modèle de batterie Entraînement Impacts par minute Vitesse à vide Plage de couples recommandée Couple max V CC Type Taille bpm tr min Pd Lv Nm Pd Lv Nm W5111 20 BL2005 Tête hexagonale à changement rapide 1 4 2800 1900 25 120 35 160 160 215 20 BL2010 Tête hexagonale à changement rapide 1 4 2800 1900 25 130 35 175 175 240 W5131P 20 BL2005 Carré fixe goupille 3 8 2800 1900 25 120 35 160 160 215...

Страница 7: ...es balais et serrez en respectant les couples de serrage Pièces détachées et maintenance Seul un centre de service agréé peut effectuer la réparation et la maintenance des outils Transmettez toutes vos communications au bureau ou au distributeur Ingersoll Rand le plus proche Protection de l environnement Après expiration de la durée de vie du produit électrique Ingersoll Rand ce dernier doit être ...

Страница 8: ...o Intervallo coppie consigliato Coppia max V CC Tipo Dimensioni colpi min giri min ft lb N m ft lb N m W5111 20 BL2005 Sostituzione rapida con attacco esagonale 1 4 2800 1900 25 120 35 160 160 215 20 BL2010 Sostituzione rapida con attacco esagonale 1 4 2800 1900 25 130 35 175 175 240 W5131P 20 BL2005 Squadra fermo perno 3 8 2800 1900 25 120 35 160 160 215 20 BL2010 Squadra fermo perno 3 8 2800 190...

Страница 9: ...tare i coperchi delle spazzole e serrare adeguatamente Ricambi e manutenzione La riparazione e la manutenzione dell utensile devono essere eseguite soltanto da un centro di assistenza autorizzato Per qualsiasi comunicazione rivolgersi all ufficio o al distributore Ingersoll Rand più vicino Protezione ambientale Raggiunto il limite di operatività del prodotto elettrico Ingersoll Rand riciclarlo sec...

Страница 10: ...ener Drehmomentbereich Max Drehmoment V Gleic hstrom Typ Größe bpm U min Fuß engl Pfund Nm Fuß engl Pfund Nm W5111 20 BL2005 Schnellwechsel Sechskant 1 4 2800 1900 25 120 35 160 160 215 20 BL2010 Schnellwechsel Sechskant 1 4 2800 1900 25 130 35 175 175 240 W5131P 20 BL2005 Quadratischer Ausgangsantrieb Haltestift 3 8 2800 1900 25 120 35 160 160 215 20 BL2010 Quadratischer Ausgangsantrieb Haltestif...

Страница 11: ...en wieder an und ziehen Sie sie mit dem richtigen Drehmoment fest Teile und Wartung Die Reparatur und Wartung von Werkzeugen darf nur von einem autorisierten Wartungs und Reparatur Center durchgeführt werden Führen Sie jedwede Kommunikation bitte über das nächste Ingersoll Rand Büro oder eine entsprechende Werksvertretung Umweltschutz Ist die Lebensdauer dieses Elektrogerätes von Ingersoll Rand ab...

Страница 12: ...drijving Slagen per minuut Onbelast toerental Aanbevolen koppelbereik Max koppel V DC Type Afmeting spm omw min ft lbs N m ft lbs N m W5111 20 BL2005 Snelwisselbithouder zeskant 1 4 2800 1900 25 120 35 160 160 215 20 BL2010 Snelwisselbithouder zeskant 1 4 2800 1900 25 130 35 175 175 240 W5131P 20 BL2005 Haaks penbevestiging 3 8 2800 1900 25 120 35 160 160 215 20 BL2010 Haaks penbevestiging 3 8 280...

Страница 13: ...oef het vast met het juiste koppel Onderdelen en onderhoud Reparatie en onderhoud van dit gereedschap mogen uitsluitend door een erkend servicecentrum worden uitgevoerd Voor alle communicatie wendt u zich tot de dichtstbijzijnde Ingersoll Rand vestiging of dealer Milieubescherming Als het elektrische Ingersoll Rand product niet meer wordt gebruikt vanwege ouderdom slijtage of defecten moet het wor...

Страница 14: ...l Drev Slag pr minut Tomgang shastighed Anbefalet momentområde Maks moment V DC Type Størrelse bpm rpm fod pund N m fod pund N m W5111 20 BL2005 Hurtigvekselhex 1 4 2800 1900 25 120 35 160 160 215 20 BL2010 Hurtigvekselhex 1 4 2800 1900 25 130 35 175 175 240 W5131P 20 BL2005 Kvadrat stifteholder 3 8 2800 1900 25 120 35 160 160 215 20 BL2010 Kvadrat stifteholder 3 8 2800 1900 25 130 35 175 175 240 ...

Страница 15: ...t børstehætterne på tilbage på plads og stram til det korrekte moment Dele og vedligeholdelse Reparation og vedligeholdelse af værktøjet må kun foretages af et autoriseret servicecenter Al korrespondance bedes stilet til det nærmeste Ingersoll Rand kontor eller distributør Miljøbeskyttelse Når brugstiden for Ingersoll Rand el produktet er udløbet skal det sendes til genbrug i overensstemmelse med ...

Страница 16: ...mmenderat momentområde Maximalt moment V likström Typ Storlek spm varv min fotpund Nm fotpund Nm W5111 20 BL2005 Snabbchuck sexkant 1 4 2800 1900 25 120 35 160 160 215 20 BL2010 Snabbchuck sexkant 1 4 2800 1900 25 130 35 175 175 240 W5131P 20 BL2005 Fyrkant stifthållare 3 8 2800 1900 25 120 35 160 160 215 20 BL2010 Fyrkant stifthållare 3 8 2800 1900 25 130 35 175 175 240 W5151P 20 BL2005 Fyrkant s...

Страница 17: ...ch dra åt till korrekt vridmoment Delar och underhåll Reparation och underhåll på verktyg bör bara utföras av en auktoriserad reparationsverkstad All kommunikation hänvisas till närmaste Ingersoll Rand kontor eller distributör Miljöskydd När livslängden för Ingersoll Rands elektriska produkt har förflutit måste det återvinnas i enlighet med alla tillämpbara regler och lagar lokala kommunala statli...

Страница 18: ...elastning Anbefalt momentomfang Maksimum vridningsmoment V DC Type Størrelse slag minutt o min fot pund N m fot pund N m W5111 20 BL2005 Hurtigskift sekskant 1 4 2800 1900 25 120 35 160 160 215 20 BL2010 Hurtigskift sekskant 1 4 2800 1900 25 130 35 175 175 240 W5131P 20 BL2005 Firkant stiftholder 3 8 2800 1900 25 120 35 160 160 215 20 BL2010 Firkant stiftholder 3 8 2800 1900 25 130 35 175 175 240 ...

Страница 19: ...e maksimal ytelse Sett på børstehettene igjen og stram til korrekt dreiemoment Reservedeler og vedlikehold Reparasjon og vedlikehold av verktøyet skal bare utføres av et autorisert servicesenter Alle kommunikasjoner henvises til nærmeste Ingersoll Rand kontor eller distributør Miljøbeskyttelse Et gammelt Ingersoll Rand kraftprodukt skal gjenvinnes i henhold til gjeldende standarder og regelverk lo...

Страница 20: ...ti V DC Tyyppi Koko bpm rpm ft lbs N m ft lbs N m W5111 20 BL2005 Pikavaihto kuusiopää 1 4 2800 1900 25 120 35 160 160 215 20 BL2010 Pikavaihto kuusiopää 1 4 2800 1900 25 130 35 175 175 240 W5131P 20 BL2005 Neliskulmainen tapin pidike 3 8 2800 1900 25 120 35 160 160 215 20 BL2010 Neliskulmainen tapin pidike 3 8 2800 1900 25 130 35 175 175 240 W5151P 20 BL2005 Neliskulmainen tapin pidike 1 2 2800 1...

Страница 21: ...at Aseta harjojen tulpat ja kiristä oikeaan kireyteen Osat ja huolto Vain valtuutettu huoltokorjauskeskus saa korjata ja huoltaa tätä työkalua Hoida viestintä lähimmän Ingersoll Randin toimiston tai jakelijan kanssa Ympäristön suojelu Kun Ingersoll Randin sähkötuotteen käyttöikä on ohi se on kierrätettävä voimassa olevien standardien ja säädösten mukaisesti paikalliset osavaltikohtaiset maakohtais...

Страница 22: ...locidade Sem Carga Intervalo de Binário de Aperto Recomendado Binário Máx V CC Tipo Tamanho bpm rpm pés libras N m pés libras N m W5111 20 BL2005 Hex de Mudança Rápida 1 4 2800 1900 25 120 35 160 160 215 20 BL2010 Hex de Mudança Rápida 1 4 2800 1900 25 130 35 175 175 240 W5131P 20 BL2005 Quadrático Retentor de Pinos 3 8 2800 1900 25 120 35 160 160 215 20 BL2010 Quadrático Retentor de Pinos 3 8 280...

Страница 23: ...ova e aperte com o binário adequado Peças e Manutenção A reparação e a manutenção da ferramenta só devem ser levadas a cabo por um Centro de Assistência Técnica Autorizado Para qualquer assunto contacte o escritório ou o distribuidor da Ingersoll Rand mais próximo Protecção do Ambiente Quando a vida útil de um produto eléctrico da Ingersoll Rand chega ao fim ele tem de ser reciclado de acordo com ...

Страница 24: ...σμός κίνησης Κρούσεις ανά λεπτό Ταχύτητα χωρίς φορτίο Συνιστώμενο εύρος ροπής Μέγ ροπή V DC Τύπος Μέγεθος bpm στροφές ανά λεπτό rpm ft lbs N m ft lbs N m W5111 20 BL2005 Εξαγωνικό εξάρτημα ταχείας αλλαγής 1 4 2800 1900 25 120 35 160 160 215 20 BL2010 Εξαγωνικό εξάρτημα ταχείας αλλαγής 1 4 2800 1900 25 130 35 175 175 240 W5131P 20 BL2005 Τετράγωνο Συγκρατητήρας ακίδας 3 8 2800 1900 25 120 35 160 16...

Страница 25: ...τηρηθεί η μέγιστη απόδοση Επανεγκαταστήστε τα καλύμματα βουρτσών και σφίξτε με τη σωστή ροπή Εξαρτήματα και συντήρηση Η επισκευή και συντήρηση των εργαλείων πρέπει να διενεργείται από εξουσιοδοτημένο Κέντρο Σέρβις Για επικοινωνία απευθυνθείτε στο πλησιέστερο γραφείο ή διανομέα της Ingersoll Rand Περιβαλλοντολογική προστασία Όταν λήξει η διάρκεια ζωής του το ηλεκτρικό προϊόν της Ingersoll Rand πρέπ...

Страница 26: ... V enos merni tok Tip Velikost bpm obr min ft lbs N m ft lbs N m W5111 20 BL2005 Šestrobni vijak za hitro menjavo 1 4 2800 1900 25 120 35 160 160 215 20 BL2010 Šestrobni vijak za hitro menjavo 1 4 2800 1900 25 130 35 175 175 240 W5131P 20 BL2005 Kvadrat zadrževalec sornika 3 8 2800 1900 25 120 35 160 160 215 20 BL2010 Kvadrat zadrževalec sornika 3 8 2800 1900 25 130 35 175 175 240 W5151P 20 BL2005...

Страница 27: ...nje Znova namestite pokrovčke ščetk in jih zategnite z ustreznim navorom Sestavni deli in vzdrževanje Popravila in vzdrževanje tega orodja lahko izvajajo samo na pooblaščenem servisnem centru Morebitne pripombe in vprašanja sporočite najbližjemu predstavništvu ali zastopniku podjetja Ingersoll Rand Zaščita Okolja Električno orodje Ingersoll Rand po izteku življenjske dobe reciklirate v skladu z vs...

Страница 28: ...ný rozsah momentu Max krútiaci moment V DC Typ Rozmer ú min ot min stopa libry N m stopa libry N m W5111 20 BL2005 Rýchlovýmenný šesťhran 1 4 2800 1900 25 120 35 160 160 215 20 BL2010 Rýchlovýmenný šesťhran 1 4 2800 1900 25 130 35 175 175 240 W5131P 20 BL2005 Štvorec pridržiavač čapu 3 8 2800 1900 25 120 35 160 160 215 20 BL2010 Štvorec pridržiavač čapu 3 8 2800 1900 25 130 35 175 175 240 W5151P 2...

Страница 29: ...vny moment sily Časti a údržba Opravy a údržba výrobku by sa mala vykonávať iba v autorizovanom servisnom stredisku Všetku komunikáciu a všetky otázky adresujte na najbližšiu kanceláriu spoločnosti Ingersoll Rand alebo na distribútora Ochrana životného prostredia Po skončení životnosti elektrického výrobku spoločnosti Ingersoll Rand musí byť tento výrobok recyklovaný v súlade so všetkými platnými ...

Страница 30: ...zsah utahovacího momentu Maximální utahovací moment V DC Typ Velikost úderů min ot min stop liber N m stop liber N m W5111 20 BL2005 Rychlovýměnný šestihran 1 4 2800 1900 25 120 35 160 160 215 20 BL2010 Rychlovýměnný šestihran 1 4 2800 1900 25 130 35 175 175 240 W5131P 20 BL2005 Čtyřhran úchytka čepu 3 8 2800 1900 25 120 35 160 160 215 20 BL2010 Čtyřhran úchytka čepu 3 8 2800 1900 25 130 35 175 17...

Страница 31: ... nástroje Vraťte krytky kartáčů zpět a utáhněte je odpovídajícím momentem Díly a údržba Oprava a údržba výrobku by měla být prováděna pouze v autorizovaném servisním středisku Veškerou komunikaci adresujte na nejbližší kancelář Ingersoll Rand nebo na distributora Ochrana životního prostředí Po skončení životnosti musí být elektrický výrobek firmy Ingersoll Rand recyklován v souladu se všemi platný...

Страница 32: ... pöörlemis kiirus Ettenähtud momendiva hemik Maksimum moment V alalispinge Tüüp Mõõt lööki minutis p min ft lbs Nm ft lbs Nm W5111 20 BL2005 Kiirvahetus kuuskant 1 4 2800 1900 25 120 35 160 160 215 20 BL2010 Kiirvahetus kuuskant 1 4 2800 1900 25 130 35 175 175 240 W5131P 20 BL2005 Kant tihvtkinnitus 3 8 2800 1900 25 120 35 160 160 215 20 BL2010 Kant tihvtkinnitus 3 8 2800 1900 25 130 35 175 175 24...

Страница 33: ...i harjade katted ja pinguldage nõuetekohase pöördemomendini Osad ja hooldus Tööriista remont ja hooldus tuleb teostada üksnes volitatud teeninduskeskuses Lisateabe saamiseks pöörduge firma Ingersoll Rand lähima büroo vői edasimüüja poole Keskkonnakaitse Pärast kasutusea lõppu tuleb Ingersoll Randi elektritööriist utiliseerida kooskõlas kõigi kehtivate normide ja eeskirjadega kohalikud maakondlikud...

Страница 34: ...ercenként Terhelés nélküli sebesség Ajánlott nyomatéktartomány Max nyomaték V DC Típus Méret ütés perc 1 perc láb font Nm láb font Nm W5111 20 BL2005 Gyorsbefogó hatlapfejű csavar 1 4 2800 1900 25 120 35 160 160 215 20 BL2010 Gyorsbefogó hatlapfejű csavar 1 4 2800 1900 25 130 35 175 175 240 W5131P 20 BL2005 Négyszögletes rögzítőcsap 3 8 2800 1900 25 120 35 160 160 215 20 BL2010 Négyszögletes rögzí...

Страница 35: ...úzza meg a megfelelő nyomatékkal Alkatrészek és karbantartás A szerszám javítását és karbantartását csak arra feljogosított szervizközpont végezheti Közölnivalóit juttassa el a legközelebbi Ingersoll Rand irodához vagy forgalmazóhoz Környezetvédelem Ha az Ingersoll Rand elektromos termék élettartama lejárt újrahasznosítását az összes vonatkozó helyi állami országos szövetségi stb szabvánnyal és el...

Страница 36: ...sukimo momento ribos Maks sukimo momentas V nuolat srovë Tipas Skersmuo sműgiř min aps min svarř pëdai Nm svarř pëdai N m W5111 20 BL2005 Spartusis keitiklis šešiakampis 1 4 2800 1900 25 120 35 160 160 215 20 BL2010 Spartusis keitiklis šešiakampis 1 4 2800 1900 25 130 35 175 175 240 W5131P 20 BL2005 Kvadratinis užkirtiklis 3 8 2800 1900 25 120 35 160 160 215 20 BL2010 Kvadratinis užkirtiklis 3 8 2...

Страница 37: ...eikiamu sukimo momentu priveržkite šepetėlių gaubtelius Dalys ir techninë priežiűra Árankio remontŕ ir priežiűros darbus gali atlikti tik ágaliotojo priežiűros centro darbuotojai Visais klausimais kreipkitës á artimiausiŕ Ingersoll Rand atstovybć arba platintojŕ Aplinkosauga Nebetinkamą naudoti Ingersoll Rand elektrinį įrankį būtina perdirbti pagal visus galiojančius standartus ir taisykles vietin...

Страница 38: ...mais griezes momenta diapazons Maks griezes moments V DC Tips Izmērs triec min apgr min Mārciņas pēdas N m Mārciņas pēdas N m W5111 20 BL2005 Ātri nomaināms sešstūrveida 1 4 2800 1900 25 120 35 160 160 215 20 BL2010 Ātri nomaināms sešstūrveida 1 4 2800 1900 25 130 35 175 175 240 W5131P 20 BL2005 Kvadrātveida ar tapas aizturi 3 8 2800 1900 25 120 35 160 160 215 20 BL2010 Kvadrātveida ar tapas aiztu...

Страница 39: ...uzmavas un pievelciet ar atbilstošu griezes momentu Detaļas un tehniskā apkope Iekārtas remontu un tehnisko apkopi drīkst veikt tikai pilnvarots servisa centrs Ar visiem jautājumiem vērsieties tuvākajā Ingersoll Rand birojā vai pie izplatītāja Vides aizsardzība Kad Ingersoll Rand elektroizstrādājuma darbmūžs ir beidzies to jālikvidē atbilstoši visiem spēkā esošajiem standartiem un noteikumiem viet...

Страница 40: ...ęcie Model baterii Napęd Uderzenia na minutę Prędkość biegu jałowego Zalecany zakres momentu obrotowego Moment maksymalny V DC Typ Wielkość 1 min obr min stopofunt N m stopofunt N m W5111 20 BL2005 Sześciokątne do szybkiej wymiany 1 4 2800 1900 25 120 35 160 160 215 20 BL2010 Sześciokątne do szybkiej wymiany 1 4 2800 1900 25 130 35 175 175 240 W5131P 20 BL2005 Kwadrat kołek ustalający 3 8 2800 190...

Страница 41: ...ek i dokręcić Części i ich konserwacja Naprawa i konserwacja narzędzia powinna być przeprowadzana tylko przez Autoryzowane Centrum Serwisowe Wszelkie uwagi należy kierować do najbliższego biura lub dystrybutora firmy Ingersoll Rand Ochrona środowiska Po upływie okresu eksploatacji przewidzianego dla narzędzia elektrycznego firmy Ingersoll Rand należy oddać je do recyklingu zgodnie ze wszystkimi ob...

Страница 42: ...е при натоварване Препоръчван Диапазон на Въртящ Момент Максимален въртящ момент V DC Тип Размер Удари за Минута rpm ft lbs Nm ft lbs Nm W5111 20 BL2005 Бързосменящ се шестограм 1 4 2800 1900 25 120 35 160 160 215 20 BL2010 Бързосменящ се шестограм 1 4 2800 1900 25 130 35 175 175 240 W5131P 20 BL2005 Квадратен Държач за щифтове 3 8 2800 1900 25 120 35 160 160 215 20 BL2010 Квадратен Държач за щифт...

Страница 43: ...оставете отново капачките на четките и ги затегнете с подходящия момент на затягане Резервни Части и Подръжка Ремонт и подръжка на инструмента трябва да се извършват единствено от упълномощен сервизен център За всички комуникации се обръщайте към най близкия офис или дистрибутор на Ingersoll Rand Защита на Околната Среда След изтичане срока на годност на електрическия продукт на Ingersoll Rand той...

Страница 44: ...t Pentru Cuplul de Torsiune Cuplu Maxim V DC Tip Dimensiune bpm rpm ft lbs Nm ft lbs Nm W5111 20 BL2005 Hex pentru schimbare rapidă 1 4 2800 1900 25 120 35 160 160 215 20 BL2010 Hex pentru schimbare rapidă 1 4 2800 1900 25 130 35 175 175 240 W5131P 20 BL2005 Pătrat dispozitiv de reţinere cu ştift 3 8 2800 1900 25 120 35 160 160 215 20 BL2010 Pătrat dispozitiv de reţinere cu ştift 3 8 2800 1900 25 ...

Страница 45: ...u forţa necesară Componente şi Întreţinere Repararea şi întreţinerea uneltei trebuie realizate numai de un Centru de service autorizat Orice comunicare va fi adresată celei mai apropiate reprezentanţe sau distribuitor Ingersoll Rand Măsuri Pentru Protecţia Mediului După încheierea duratei de viaţă a uneltei electrice Ingersoll Rand aceasta trebuie reciclată în conformitate cu toate standardele şi ...

Страница 46: ... батареи Привод Ударов в минуту Скорость без нагрузки Рекомендуемый диапазон крутящего момента Максимальн ый крутящий момент В постоянного тока Тип Размер ударов в минуту об мин футо фунты Н м футо фунты Н м W5111 20 BL2005 Шестригранный для быстрой замены 1 4 2800 1900 25 120 35 160 160 215 20 BL2010 Шестригранный для быстрой замены 1 4 2800 1900 25 130 35 175 175 240 W5131P 20 BL2005 наугольник ...

Страница 47: ... Детали и техническое обслуживание Ремонт и техническое обслуживание инструмента должны производиться только авторизированным сервисным центром Со всеми вопросами обращайтесь в ближайший офис Ingersoll Rand или к дистрибьютору компании Защита окружающей среды По истечении срока службы электрические изделия Ingersoll Rand следует утилизировать в соответствии со всеми действующими стандартами и пред...

Страница 48: ...130 35 175 175 240 W5131P 20 BL2005 方形 销挡圈 3 8 2800 1900 25 120 35 160 160 215 20 BL2010 方形 销挡圈 3 8 2800 1900 25 130 35 175 175 240 W5151P 20 BL2005 方形 销挡圈 1 2 2800 1900 25 120 35 160 160 215 20 BL2010 方形 销挡圈 1 2 2800 1900 25 130 35 175 175 240 工具型号 电池型号 噪音等级dB A EN60745 震动 m s EN60745 压力 Lp 功率 Lw 液位 K W5111 BL2005 86 97 4 7 1 2 BL2010 86 97 6 9 1 8 W5131P BL2005 86 97 4 7 1 2 BL2010 86 97 6 9 1 8...

Страница 49: ...插销 取下电刷 取下电刷时注意其方向 重新安装时 电刷应以相同方 向插入 若以不同速率运转 电刷出现磨损属正常现象 如果任一电刷短于表中给定的长度 更换两个电刷以保持最高性能 重新安装电刷帽 以正确扭矩拧紧 部件和维护 工具维修工作只能由具有授权的维修中心执行 如有任何事宜 请就近垂询Ingersoll Rand办事处或经销商 环境保护 当Ingersoll Rand电子产品寿命到期时 必须根据所有适用的 当地 省份 国家等 标准和法规加以回收 处置不当会对环境造成危害 符号标识 Li Ion 返还废旧材料以循环再 利用 本产品不要与家居废品一 同丢弃 产品含锂离子 本产品不要与家居废品一 同丢弃 初始说明采用英文 其他语言版本是初始说明的翻译版 更换 更换 ...

Страница 50: ... 160 160 215 20 BL2010 クイック交換六角 1 4 2800 1900 25 130 35 175 175 240 W5131P 20 BL2005 スクエア ピンリテーナ 3 8 2800 1900 25 120 35 160 160 215 20 BL2010 スクエア ピンリテーナ 3 8 2800 1900 25 130 35 175 175 240 W5151P 20 BL2005 スクエア ピンリテーナ 1 2 2800 1900 25 120 35 160 160 215 20 BL2010 スクエア ピンリテーナ 1 2 2800 1900 25 130 35 175 175 240 ツール モデル バッテリー モデル 作動音レベル dB A EN60745 振動 m s EN60745 圧力 Lp 出力 Lw レベル K W5111 BL2005 86...

Страница 51: ...両方のブラシが異な る割合で磨耗することは正常です 片方のブラシが規定の長さより短くなった場合 最高の性能を維持するために両方のブラシを交換してくだ さい ブラシキャップを再度取り付けて適正なトルク値で締めます 部品とメンテナンス 工具の修理とメンテナンスは認定サービスセンターのみが行ってください お問い合わせ等は お客様の最寄の Ingersoll Rand 事務所または販売店へご連絡ください 環境保護 Ingersoll Rand電動工具の製品寿命が尽きた場合は すべての基準および規則 地域 都道府県 国等 に従い リサイクルしてください 不適切 な廃棄は環境を危険にさらすおそれがあります 記号の意味 Li Ion リサイクルのため廃部材を返品 本製品を家庭ゴミと一緒に廃棄しない こと 本製品はリチウムイオンを含有します 家庭 ゴミと一緒に廃棄しないこと 説明書の原文は英語で書かれてい...

Страница 52: ... 4 2800 1900 25 120 35 160 160 215 20 BL2010 고속 전환 헥스 1 4 2800 1900 25 130 35 175 175 240 W5131P 20 BL2005 정사각 핀 리테이너 3 8 2800 1900 25 120 35 160 160 215 20 BL2010 정사각 핀 리테이너 3 8 2800 1900 25 130 35 175 175 240 W5151P 20 BL2005 정사각 핀 리테이너 1 2 2800 1900 25 120 35 160 160 215 20 BL2010 정사각 핀 리테이너 1 2 2800 1900 25 130 35 175 175 240 공구 모델 배터리 모델 소음 레벨 dB A EN60745 진동 m s EN60745 압력 Lp 파워 Lw 레벨 K W511...

Страница 53: ... 속도가 서로 다른 것은 정상적인 현상입니다 어느 브러시든 그 지름이 정해진 길이보다 적으면 두 개의 브러시를 모두 교체해서 최 고의 성능을 유지하도록 하십시오 브러시 캡을 다시 끼우고 토크가 적당할 때까지 조여주십시오 부품 및 정비 공구 수리 및 정비는 반드시 공인된 정비 센터에서 수행해야 합니다 모든 문의 사항은 가까운 Ingersoll Rand 사무소나 대리점을 통해 확인하십시오 환경 보호 Ingersoll Rand 전기 제품의 사용 수명이 끝나면 적용 가능한 모든 규정 및 법규 지역 주 국가 연방 기타 에 따라 전기 제품을 재생해야 합니다 부적절한 처분은 환경을 위태롭게 합니다 기호 식별 Li Ion 재생용 폐가전 반환 이 제품은 가정용 폐가전으로 분류해 처 분하지 마십시오 제품에 리튬 이온이 들어 ...

Страница 54: ...enja Preporučeni raspon momenta Maks moment V istosmjerna struja Vrsta Veličina u min o min ft lbs Nm ft lbs Nm W5111 20 BL2005 Quick Change Hex 1 4 2800 1900 25 120 35 160 160 215 20 BL2010 Quick Change Hex 1 4 2800 1900 25 130 35 175 175 240 W5131P 20 BL2005 Square Pin Retainer 3 8 2800 1900 25 120 35 160 160 215 20 BL2010 Square Pin Retainer 3 8 2800 1900 25 130 35 175 175 240 W5151P 20 BL2005 ...

Страница 55: ...no namjestite čepove četkica i zategnite ih na odgovarajući zakretni moment Parts and Maintenance Popravke i održavanje alata treba obavljati samo ovlašteni servisni centar Za sve informacije kontaktirajte najbliži ured tvrtke Ingersoll Rand ili distributera Zaštita okoliša Kad istekne životni vijek električnog proizvoda tvrtke Ingersoll Rand mora se reciklirati u skladu sa svim važećim standardim...

Страница 56: ...de ce certificat est conforme aux prescriptions des Directives IT a cui si riferisce la presente dichiarazione è conforme alle normative delle direttive DE auf die sich diese Erk lärung bezieht den Richtlinien NL waarop deze verklaring betrekking heeft overeenkomt met de bepalingen van directieven DA som denne erklæring vedrører overholder bestemmelserne i følgende direktiver SV som detta intyg av...

Страница 57: ...iam smerníc CS Ke kterým se toto prohlášení vztahuje odpovídají ustanovením směrnic ET Mida käesolev deklaratsioon puudutab on vastavuses järgmis t e direktiivi de sätetega HU Amelyekre ezen nyilatkozat vonatkozik megfelelnek a következő irányelv ek előírásainak LT Kuriems taikomas šis pareiškimas atitinka šios direktyvos nuostatas LV Uz kuru šī deklarācija attiecas atbilst direktīvas u nosacījumi...

Страница 58: ...Notes ...

Страница 59: ...Notes ...

Страница 60: ...ingersollrandproducts com 2015 Ingersoll Rand ...

Отзывы: