ES-6 22204929 Rev B
ES
INStALACIÓN
SELECCIÓN DE UNA UBICACIÓN
GENERALES
Seleccione un área interior relativamente limpia y bien iluminada, con
suficiente espacio para permitir una adecuada ventilación, flujo de aire
de enfriamiento y accesibilidad�� Ubique el compresor a una distancia de
por lo menos 12 pulgadas (0 cm) de las paredes y asegúrese de que la
alimentación principal está claramente identificada y accesible��
TEMPERATURA
Las temperaturas de operación ideales fluctúan entre los 2°F y los 100°F
(0°C y 7,8°C)�� Si las temperaturas bajan sistemáticamente a menos de
2°F (0°C), ubique el compresor dentro de un área calefaccionada�� Si esto
no es posible, se deben proteger las válvulas de desahogo/seguridad y de
drenaje contra el congelamiento��
CUIDADO
No haga funcionar el compresor a temperaturas inferiores a -15°F
(-26,1°C) o superiores a 125°F (51,0°C)��
ÁREAS HÚMEDAS
En áreas frecuentemente húmedas, se puede acumular humedad en la
bomba y producir sedimentos en el lubricante�� Esto causará el desgaste
prematuro de las piezas móviles�� Es muy probable que se produzca un
exceso de humedad si la unidad está ubicada en un área sin calefacción
sujeta a grandes cambios de temperatura��
Dos signos de exceso de humedad son la condensación externa en la
bomba cuando ésta se enfría y un aspecto “lechoso” del lubricante de
petróleo��
Evite que se acumule humedad en la bomba aumentando la ventilación,
operando la máquina durante periodos más prolongados o instalando
calefactores en el cárter��
CONSIDERACIONES SOBRE EL RUIDO
Consulte a las autoridades locales sobre los niveles aceptables de ruido en
su área�� Para reducir el exceso de ruido, use silenciadores en la admisión
o almohadillas aislantes de la vibración, ubique la unidad en otro lugar o
construya recintos totalmente cerrados o paredes acústicas��
INSTALACIÓN PERMANENTE
ADVERTENCIA
Antes del montaje, retire la unidad de los patines��
El compresor debe ser montado permanentemente�� Emperne la
compresor a una base nivelada y firme (como un piso de concreto)�� No
apriete excesivamente las patas desniveladas a la base, ya que esto causará
una excesiva tensión sobre el tanque receptor�� Si es necesario, use cuñas
de metal bajo las patas más cortas��
Montaje permanente tipico (ferretería suministrada por el
cliente)
Flat Washer
3/8” Lag Screw
Floor line
Lag screw anchor
for concrete
Shim beneath
isolator washer,if
necessary
Isolator
Washer
INSTALACIÓN DE LA TUBERÍA DE ADMISIÓN REMOTA DE
AIRE
CUIDADO
No haga funcionar la unidad sin un filtro de entrada de aire��
Si el aire que rodea el compresor está relativamente libre de basura, instale
el filtro para entrada de aire en las conexiones de entrada al compresor�� If
remote air inlet piping or Se dispone de equipos de filtración y elementos
de filtro, contact your dealer for information��
INSTALACIÓN DE TUBERÍA DE DESCARGA
Para la instalaciòn de la tuberia de descarga de aire o de liquido condenso,
observe las siguientes recomendaciones�� Comuniquese con su distribuidor
para más información��
ADVERTENCIA
No use tubería plástica, accesorios de cobre soldados, manguera
de caucho o uniones soldadas con plomo-estaño en ninguna
parte del sistema de aire comprimido��
ADVERTENCIA
Si se añade un posenfriador, válvula de retención, válvula
de bloqueo o cualquier otra restricción a la descarga del
compresor, se debe instalar una válvula de seguridad/ desahogo
adecuadamente dimensionada y aprobada por ASME entre la
descarga del compresor y la restricción��
CUIDADO
Si usa el lubricante sintético para compresores, todo el material
de la tubería descendente y los componentes del sistema
deben ser compatibles�� Consulte la lista de compatibilidad
de materiales que se indica a continuación�� Si hay materiales
incompatibles en su sistema o si hay materiales que no aparecen
en la lista, comuníquese con su distribuidor o llame al 1-800-AIR-
SERV��
62215.10.56
Содержание SS3L3
Страница 3: ...22204929 Rev B EN EN May 2015 62215 10 56...
Страница 16: ...EN 16 22204929 Rev B EN WARRANTY 62215 10 56...
Страница 17: ...22204929 Rev B EN 17 EN SS SS3 BARE PARTS LIST 62215 10 56...
Страница 20: ...EN 20 22204929 Rev B EN SS3L3 PARTS LIST 62215 10 56...
Страница 23: ...62215 10 56...
Страница 24: ...ingersollrandproducts com 2015 Ingersoll Rand 62215 10 56...
Страница 27: ...22204929 Rev B ES ES May 2015 62215 10 56...
Страница 40: ...ES 16 22204929 Rev B ES GARANT A 62215 10 56...
Страница 41: ...22204929 Rev B ES 17 ES SS3 BARE LISTADO DE COMPONENTES 62215 10 56...
Страница 44: ...ES 20 22204929 Rev B ES SSL3 LISTADO DE COMPONENTES 62215 10 56...
Страница 47: ...62215 10 56...
Страница 48: ...ingersollrandproducts com 2015 Ingersoll Rand 62215 10 56...
Страница 51: ...22204929 Rev B FR FR May 2015 62215 10 56...
Страница 64: ...FR 16 22204929 Rev B FR GARANTIE 62215 10 56...
Страница 65: ...22204929 Rev B FR 17 FR SS3 POUR LISTE DES PI CES 62215 10 56...
Страница 68: ...FR 20 22204929 Rev B FR SS3L3 LISTE DES PI CES 62215 10 56...
Страница 71: ...62215 10 56...
Страница 72: ...ingersollrandproducts com 2015 Ingersoll Rand 62215 10 56...