background image

03539004

Edition 4

January 2010

Save These Instructions

Product Information

EN

Product Information
Especificaciones del producto
Spécifications du produit

Προδιαγραφές προϊόντος

Especificações do Produto

Tuote-erittely

Produktspesifikasjoner

Produktspecifikationer

Produktspecifikationer

Productspecificaties

Technische Produktdaten

Specifiche prodotto

Технические характеристики изделия

Informacje macje o produkcie

Ierices specifikacijas

Gaminio techniniai duomenys

A termék jellemzői

Toote spetsifikatsioon

Specifikace výrobku

Špecifikácie produktu

Specifikacije izdelka

ES
FR

IT

DE
NL

DA

SV

NO

FI

PT
EL

SL

SK
CS
ET

HU

LT

LV
PL

RU

Informaţii privind produsul

RO

Информация за Продукта

BG

Air Caulking Gun

LA428-EU

Содержание LA428-EU

Страница 1: ...ationer Produktspecifikationer Productspecificaties Technische Produktdaten Specifiche prodotto Технические характеристики изделия Informacje macje o produkcie Ierices specifikacijas Gaminio techniniai duomenys A termék jellemzői Toote spetsifikatsioon Specifikace výrobku Špecifikácie produktu Specifikacije izdelka ES FR IT DE NL DA SV NO FI PT EL SL SK CS ET HU LT LV PL RU Informaţii privind prod...

Страница 2: ... 03539004_ed4 4 7 5 3 2 1 9 6 8 48h 24h Dwg 16597155 1 3 2 5 6 7 9 I R NPT I R BS inch mm NPT I R I R C38341 810 C383D1 810 3 8 10 1 4 MSCF32 10 ...

Страница 3: ... filter and compressor tank daily Install a properly sized Safety Air Fuse upstream of hose and use an anti whip device across any hose coupling without internal shut off to prevent hose whipping if a hose fails or coupling disconnects See drawing 16597155 and table on page 2 Maintenance frequency is shown in circular arrow and defined as h hours d days and m months of actual use Items identified ...

Страница 4: ...guera de fusil de aire de seguridad de tamaño adecuado y utilice un dispositivo antilatigazos en cualquier acoplamiento de manguera sin apagador interno para evitar que las mangueras den latigazos en caso de que una manguera falle o de que el acoplamiento se desconecte Consulte la dibujo 16597155 y la tabla en la página 2 La frecuencia de mantenimiento se muestra dentro de una flecha circular y se...

Страница 5: ...ement à air de sûreté dont la taille est adaptée au tuyau et placez le en amont de celui ci puis utilisez un dispositif anti débattement sur tous les raccords pour tuyaux sans fermeture interne afin d empêcher les tuyaux de fouetter si l un d entre eux se décroche ou si le raccord se détache Reportez vous à l illustration 16597155 et au tableau de la page 2 La fréquence des opérations d entretien ...

Страница 6: ...a della tubatura dal filtro dell aria e dal serbatoio del compressore Installare un fusibile di sicurezza di dimensioni adatte a monte del tubo flessibile e utilizzare un dispositivo antivibrazioni su tutti i manicotti senza arresto interno per evitare i colpi di frusta dei flessibili se questi si guastano o se si staccano gli accoppiamenti Vedere il disegno 16597155 e la tabella a pagina 2 La fre...

Страница 7: ...nd Kompressortank täglich ablassen Eine Sicherheits Druckluftsicherung gegen die Strömungsrichtung im Schlauch und eine Anti Schlagvorrichtung an jeder Verbindung ohne interne Sperre installieren um ein Peitschen des Schlauchs zu verhindern wenn ein Schlauch fehlerhaft ist oder sich eine Verbindung löst Siehe Zeichnung 16597155 und Tabelle auf Seite 2 Die Wartungshäufigkeit mit einem Pfeil eingekr...

Страница 8: ...filter en de compressortank Monteer een beveiliging met de juiste afmeting bovenstrooms van de slang en gebruik een antislingerinrichting op elke slangkoppeling zonder interne afsluiter om te voorkomen dat de slang gaat slingeren als een slang valt of een koppeling losraakt Zie tekening 16597155 en tabel op pagina 2 De onderhoudsfrequentie wordt weergegeven in een cirkelvormige pijl met h uren d d...

Страница 9: ...ts og kompressortankens lavpunkt er Montér en sikkerhedstryksikring i korrekt størrelse i opadgående slange og brug en antipiskeanordning tværs over enhver slangekobling uden intern aflukning for at forhindre at slangen pisker hvis en slange svigter eller kobling adskilles Se tegning 16597155 og tabel på side 2 Vedligeholdelseshyppigheden vises med en rund pil og defineres som t timer d dage og m ...

Страница 10: ...tfilter och kompressortank Installera en säkerhetsventil av lämplig storlek uppström från slangen och använd en anti ryckenhet över alla slangkopplingar som saknar intern avstängning för att motverka att slangen rycker till och en slang går sönder eller koppling lossar Se illustrationen 16597155 och tabellen på sidan 2 Underhållsintervallen visas i runda pilar och definieras som h timmar d dagar o...

Страница 11: ...rørpunkter luftfilter og kompressortank Monter en slangebruddsventil oppstrøms i slangen og bruk en anti piskeenhet over slangekoblinger uten intern avstengning for å forhindre slangen i å piske ved funksjons feil eller utilsiktet frakobling Se tegning 16597155 og tabell på side 2 Vedlikeholdsfrekvens vises i den sirkulære pilens retning og angis som h timer d dager og m måneder Punkter identifise...

Страница 12: ...dattimesta ja kompressorin säiliöstä päivittäin Asenna oikeankokoinen ilmavaroke letkuun yläsuuntaan ja käytä piiskaefektin estävää laitetta letkuliitoksissa joissa ei ole sisäistä sulkua ettei letku lähde piiskaliikkeeseen jos letku pettää tai liitos irtoaa Katso sivun 2 piirros 16597155 ja taulukko Huoltoväli osoitetaan ympyränuolella ja määritetään todellisina käyttötunteina h päivinä d ja kuuk...

Страница 13: ...eservatório do compressor Instale um fusível de ar de segurança de tamanho adequado a montante da mangueira e utilize um dispositivo antivibração e antiflexão em todas as uniões de mangueiras que não estejam equipadas com um sistema interno de interrupção para evitar que as mangueiras se agitem se uma mangueira falhar ou se a união se desligar Consulte o desenho 16597155 e a tabela da página 2 A f...

Страница 14: ...τε μία βαλβίδα αέρα ασφαλείας ανάντη του εύκαμπτου σωλήνα και χρησιμοποιήστε μία συσκευή προστασίας σε οποιαδήποτε σύζευξη εύκαμπτου σωλήνα χωρίς εσωτερική διακοπή παροχής για την αποφυγή τινάγματος του εύκαμπτου σωλήνα σε περίπτωση αστοχίας του σωλήνα ή αποσύνδεσης της σύζευξης Βλέπε το σχέδιο 16597155 και τον πίνακα στη σελίδα 2 Η συχνότητα συντήρησης εμφανίζεται με κυκλικό βέλος και οριζεται ως...

Страница 15: ...rja Namestite primerno veliko varnostno zračno varovalko v gornjem toku cevi in uporabljate napravo za preprečevanje opletanja preko spojev cevi brez notranjega izključitvenega ventila za prepričevanje zapletanje cevi če cevi propade ali se spoj izključi Glejte sliko 16597155 in tabelo na strani 2 Pogostost vzdrževanja je prikazana v krožni puščici in opredeljena v h urah d dnevih in m mesecih dej...

Страница 16: ...denzáty z ventilu ventilov v spodnej časti častiach potrubia vzduchového filtra a nádrže kompresora Nainštalujte bezpečnostný vzvvdu chový istič primeraného rozmeru na vrchný koniec hadice a protišvihové zariadenie cez všetky hadicové spoje bez vnútorného uzáveru aby sa zabránilo švihaniu hadice ak zlyhá hadica alebo dôjde k uvoľneniu spoja Viď obr 16597155 a tabuľka na str 2 Frekvencia údržby je ...

Страница 17: ...u a nádrže kompresoru odstranujte denne Proti směru vedení nainstalujte bezpečnostní vzduchovou pojistku a přes všechna spojení vedení bez interního zavírání použijte zařízení proti házení abyste zamezili házení vedení v případě že dojde k porušení vedení nebo přerušení spojení Na obr 16597155 a tabulka na str 2 Četnost údržby je uváděna v kruhové šipce a je definována jako h hodiny d dny a m měsí...

Страница 18: ...a kondensaat Paigaldage vooliku järele nõuetekohaselt dimensioonitud õhukaitseklapp ja kasutage ilma sisemise sulgeklapita voolikuühendustel visklemisvastaseid seadmeid et vältida vooliku visklemist selle purunemise või liite lahtituleku korral Vt joonis 16597155 ja tabel lk 2 Hoolduse sagedus on näidatud ümarnoolel ja seda määratletakse järgmiselt h tunnid d päevad ja m kuud tööriista tegelikku k...

Страница 19: ...ól naponta eressze le a konden zátumot Szereljen megfelelő méretű biztonsági levegőszelepet a tömlő előremenő ágába és használjon megfelelő rögzítőszerkezetet a belső elzáró szerelvény nélküli tömlőkben hogy a tömlő megrongálódása vagy a csatlakozás szétválása esetén a tömlő ne mozdulhasson el Lásd a 16597155 rajzot és a táblázatot a 2 oldalon A karbantartás gyakoriságát körkörös nyíl jelzi és tén...

Страница 20: ...os sumontuokite apsauginį oro vožtuvą o ties visomis žarnos jungiamosiomis movomis be vidinio uždaromojo įtaiso sumontuokite įtaisą kuris neleistų žarnai mėtytis į šalis jei nutrūktų žarna ar atsijungtų jungiamoji mova Žiūrėkite 16597155 pav ir lentelę 2 psl Techninės priežiūros darbų dažnis nurodytas apskrita rodykle v valandomis d dienomis ir m mėnesiais Sudedamosios dalys identifikuojamos taip ...

Страница 21: ...ajā os punktā os Uzstādiet pareizā izmēra gaisa drošinātāju pirms šļūtenes un izmantojiet stabilizējošu ierīci ap katru šļūtenes savienojumu bez iekšējā atslēgšanas mehānisma lai nepieļautu šļūtenes mētāšanos gadījumā ja pārtrūkst šļūtene vai atvienojas savienojums Skatīt attēlu 16597155 un tabulu 2 lappusē Apkopes biežums ir redzams uz apļveida bultiņas tas norādīts faktiskā izmantošanas laika st...

Страница 22: ...rurociągowej filtra powietrza i zbiornika sprężarki Aby zapobiec biciu węża po uszkodzeniu lub rozłączeniu zainstaluj właściwej wielkość bezpiecznik powietrzny i używaj na każdym połączeniu bez odcięcia urządzenia zapobiegającemu biciu Patrz Rysunek 16597155 i tabela na stronie 2 Częstość konserwacji zanaczono strzałką gdzie h godziny d dni m miesiące rzeczywistego użytkowania Pozycje są następują...

Страница 23: ...реба Инсталирайте правилно оразмерен обезопасителен въздушен предпазител по потока на маркуча и използвайте устройство против заплитане при всяко свързване на маркуч без вътрешен спирателен кран за да предпазите маркуча от заплитане ако маркучът поддаде или се прекъсне свързването Вижте чертеж 16597155 и таблицата на страница 2 Честотата на извършване на поддръжка е изобразена в кръг със стрелки и...

Страница 24: ...alaţi o siguranţă fuzibilă pneumatică în amonte de furtun şi folosiţi un dispozitiv antişoc la orice cuplaj de furtun fără dispozitiv intern de închidere pentru a preveni eventualele lovituri produse de furtun în cazul ruperii sau deconectării accidentale Vezi desenul 16597155 şi tabelul de la pagina 2 Frecvenţa operaţiunilor de întreţinere este prezentată în săgeata circulară şi se defineşte ca h...

Страница 25: ...е точках трубной обвязки из воздушного фильтра а также из бака компрессора Установите воздушный предохранитель на входе шланга и используйте устройство противоскручивания на всех сцеплениях шланга без внутреннего отключения чтобы предотвратить скручивание шланга если шланг упадет или если сцепления разъединятся См рис 16597155 и таблицу на стр 2 Частота обслуживания указана в круглой стрелке и ука...

Страница 26: ...ce with provisions of Directive s 2006 42 EC Machinery ES a los que se refiere la presente declaración cumplen con todo lo establecido en las directivas FR objet de ce certi ficat est conforme aux prescriptions des Directives IT a cui si riferisce la presente dichiarazione è conforme alle norma tive delle direttive DE auf die sich diese Erklärung bezieht den Richtlinien NL waarop deze verklaring b...

Страница 27: ... Directive s 2006 42 EC Machinery SL Na katerega se ta izjava o skladnosti nanaša sklada z določili smernic SK Ku ktorému sa toto prehlásenie vzt ahuje zodpovedá ustanoveniam smerníc CS Ke kterým se toto prohlášení vztahuje odpovídají ustanovením směrnic ET Mida käesolev deklaratsioon puudutab on vastavuses järgmis t e direktiivi de sätetega HU Amelyekre ezen nyilatkozat vonatkozik megfelelnek a k...

Страница 28: ...www ingersollrandproducts com 2010 Ingersoll Rand Company ...

Отзывы: