background image

Refer All Communications to the Nearest
Ingersoll–Rand Office or Distributor.

 Ingersoll–Rand Company 1999

Printed in U.S.A.

03533221

Form P6671–EU
Edition 5
March, 1999

INSTRUCTIONS FOR

MODEL EP50–EU AIR ENGRAVING PEN

The Model EP50–EU Air Engraving Pen is designed for engraving a wide range of industrial
materials.
Ingersoll–Rand is not responsible for customer modification of tools for applications on
which Ingersoll–Rand was not consulted.

IMPORTANT SAFETY INFORMATION ENCLOSED.

READ THIS MANUAL BEFORE OPERATING TOOL.

IT IS THE RESPONSIBILITY OF THE EMPLOYER TO PLACE THE INFORMATION

IN THIS MANUAL INTO THE HANDS OF THE OPERATOR.

FAILURE TO OBSERVE THE FOLLOWING WARNINGS COULD RESULT IN INJURY.

PLACING TOOL IN SERVICE

Always operate, inspect and maintain this tool in
accordance with all regulations (local, state, federal
and country), that may apply to hand held/hand
operated pneumatic tools.

For safety, top performance, and maximum
durability of parts, operate this tool at 90 psig 
(6.2 bar/620 kPa) maximum air pressure at the inlet
with 3/16” (4.8 mm) inside diameter air supply
hose.

Always turn off the air supply and disconnect the
air supply hose before installing, removing or
adjusting any accessory on this tool, or before
performing any maintenance on this tool.

Do not use damaged, frayed or deteriorated air
hoses and fittings.

Be sure all hoses and fittings are the correct size
and are tightly secured. See Dwg. TPD905–1 for a
typical piping arrangement.

Always use clean, dry air at 90 psig maximum air
pressure.  Dust, corrosive fumes and/or excessive
moisture can ruin the motor of an air tool.

Do not lubricate tools with flammable or volatile
liquids such as kerosene, diesel or jet fuel.

Do not remove any labels. Replace any damaged
label.

USING THE TOOL

Always wear eye protection when operating or
performing maintenance on this tool.

Always wear hearing protection when operating
this tool.

Keep hands, loose clothing and long hair away from
rotating end of tool.

Anticipate and be alert for sudden changes in
motion during start up and operation of any power
tool.

Keep body stance balanced and firm.  Do not
overreach when operating this tool.  High reaction
torques can occur at or below the recommended air
pressure.

Tool accessories may continue to rotate briefly after
throttle is released.

Air powered tools can vibrate in use.  Vibration,
repetitive motions or uncomfortable positions may
be harmful to your hands and arms.  Stop using any
tool if discomfort, tingling feeling or pain occurs.
Seek medical advice before resuming use.

Use accessories recommended by Ingersoll–Rand.

This tool is not designed for working in explosive
atmospheres.

This tool is not insulated against electric shock.

The use of other than genuine Ingersoll–Rand replacement parts may result in safety hazards, decreased tool
performance, and increased maintenance, and may invalidate all warranties.

Repairs should be made only by authorized trained personnel.  Consult your nearest Ingersoll–Rand Authorized
Servicenter.

GB

Содержание EP50-EU

Страница 1: ...tly secured See Dwg TPD905 1 for a typical piping arrangement Always use clean dry air at 90 psig maximum air pressure Dust corrosive fumes and or excessive moisture can ruin the motor of an air tool...

Страница 2: ...g the Stylus Your new EP50 EU Air Engraving Pen comes equipped with a standard stylus However a fine and coarse stylus are available at extra cost To change the stylus proceed as follows 1 Carefully g...

Страница 3: ...SYSTEM TO AIR TOOL LUBRICATOR REGULATOR FILTER BRANCH LINE 2 TIMES AIR TOOL INLET SIZE DRAIN REGULARLY COMPRESSOR Dwg TPD905 1 SPECIFICATIONS Model Weight Length Blows per minute Sound Level dB A Vib...

Страница 4: ...o which this declaration relates is in compliance with the provisions of Directives by using the following Principle Standards Serial No Range D Vose Ray McCadden Name and signature of authorised pers...

Страница 5: ...sion maximum de 6 2 bar La poussi re les fum es corrosives et ou une humidit excessive peuvent endommager le moteur d un outil pneumatique Ne jamais lubrifier les outils avec des liquides inflammables...

Страница 6: ...u des raccords endommag s effiloch s ou d t rior s R GLAGES Changement du Stylet Votre nouveau crayon graveur Mod le EP50 EU est livr avec un stylet standard Cependant un stylet fin et un stylet gross...

Страница 7: ...AIR COMPRIM VERS L OUTIL PNEU MATIQUE LUBRIFICATEUR R GULATEUR FILTRE LIGNE SECONDAIRE AU MOINS 2 FOIS LA DIMEN SION DE L ADMISSION D AIR DE L OUTIL VIDANGER R GULI REMENT COMPRESSEUR Plan TPD905 1 S...

Страница 8: ...est conforme aux prescriptions des directives en observant les normes de principe suivantes Plage de No de s rie D Vose Ray McCadden Nom et signature des charg s de pouvoir Nom et signature des charg...

Страница 9: ...rleitungsanordnung abgebildet Stets saubere trockene Luft und einen Luftdruck von 6 2 bar verwenden Staub tzende D mpfe und oder Feuchtigkeit k nnen den Motor eines Druckluftwerkzeuges besch digen Die...

Страница 10: ...Gravierstift EP50 EU wird komplett mit einer Standard Graviernadel geliefert F r einen Aufpreis ist eine feine und eine grobe Nadel lieferbar Die Nadel wird folgenderma en gewechselt 1 Das Geh use mit...

Страница 11: ...SYSTEM ZUM DRUCKLUFT WERKZEUG LER REGLER FILTER NEBENROHRLEITUNG MIT ZWEIFACHEM DURCHMESSER DES LUFTEINLASSES REGELM SSIG ABLASSEN KOMPRESSOR Zeichn TPD905 1 TECHNISCHE DATEN Modell Gewicht L nge H be...

Страница 12: ...Ger te auf die sich diese Erkl rung bezieht den Richtlinien unter Anlehnung an die folgenden Grundnormen entsprechen Serien Nr Bereich D Vose Ray McCadden Name und Unterschrift des Bevollm chtigten N...

Страница 13: ...psig Polvere fumi corrosivi e o un eccesso di umidit possono rovinare il motore di un attrezzo pneumatico Non lubrificare gli attrezzi con liquidi infiammabili o volatili come kerosene gasolio o comb...

Страница 14: ...AVVERTENZA AVVERTENZA AVVERTENZA REGOLAZIONI Cambio della punta La nuova penna pneumatica per incisione EP50 EU viene fornita con una punta standard Tuttavia sono disponibili due punte una grossa ed u...

Страница 15: ...ICO LUBRIFICATORE REGOLATORE FILTRO DIRAMAZIONE 2 VOLTE LA DIMENSIONE DELL ENTRATA ARIA DELL UTENSILE SVUOTARE REGOLARMENTE COMPRESSORE il disegno TPD905 1 ALL UTENSILE PNEUMATICO SPECIFICA Modello Pe...

Страница 16: ...e il prodotto a cui si riferisce la presente dichiarazione conforme alle normative delle direttive secondo i seguenti standard Gamma Nr di serie D Vose Ray McCadden Nome e firme delle persone autorizz...

Страница 17: ...si n m xima de 90 psig 6 2 bar 620 kPa El polvo los gases corrosivos y el exceso de humedad pueden estropear el motor de una herramienta neum tica No lubrique las herramientas con l quidos inflamables...

Страница 18: ...stados ni deteriorados ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA AJUSTES Cambio de la punta El punz n grabador neum tico EP50 EU viene con una punta est ndar Puede adquir...

Страница 19: ...TICO A LA HERRA MIENTA NEUM TICA LUBRICADOR REGULADOR FILTRO TUBER A DE RAMAL 2 VECES EL TAMA O DE ENTRADA DE HERRAMIENTA NEUM TICA PURGAR PERI DICAMENTE COMPRESOR Esq TPD905 1 ESPECIFICACIONES Model...

Страница 20: ...a los que se refiere la presente declaraci n cumplen con todo lo establecido en las directivas conforme a las siguientes normas Gama de No de Serie D Vose Ray McCadden Nombre y firma de las personas a...

Страница 21: ...ximum luchtdruk van 90 psig Stof corroderende uitwasemingen en of te grote vochtigheid kunnen de motor van een drukluchtgereedschap ru neren De gereedschappen niet smeren met ontvlambare of vluchtige...

Страница 22: ...Verandering van de Graveerstift Uw nieuwe EP50 EU Graveerpen wordt geleverd voorzien van een standaard graveerstift Tegen betaling zijn echter een fijne en een grove graveerstift verkrijgbaar Het verv...

Страница 23: ...SCHAP NAAR LUCHTSYSTEEM NAAR DRUKLUCHT GEREED SCHAP SMEERINRICHTING REGELAAR FILTER AFTAKKENDE LEIDING 2 MAAL AFMETING VAN INLAAT VOOR DRUKLUCHT GEREEDSCHAP REGELMATIG AFTAPPEN COMPRESSOR Tekening TPD...

Страница 24: ...g betrekking heeft overeenkomt met de bepalingen van directieven overeenkomstig de volgende hoofdstandaards Serienummers D Vose Ray McCadden Naam en handtekening van gemachtigde personen Naam en handt...

Страница 25: ...1232 20100 Milano Italia Tel 39 2 950561 Fax 39 2 95360159 Ingersoll Rand Camino de Rejas 1 2 18 B1S 28820 Coslada Madrid Espa a Tel 34 1 669 5850 Fax 34 1 669 6054 Ingersoll Rand Nederland Produktie...

Страница 26: ...26 NOTES...

Страница 27: ...27 NOTES...

Страница 28: ...lt lufttryk p 6 2 bar St v korroderende dampe og eller for h j fugtighed kan del gge motoren i et trykluft v rkt j V rkt jer m ikke sm res med br ndbare eller flygtige v sker s som petroleum dieseloli...

Страница 29: ...0kPa International advarselsm rkat Bestillingsnr ___________ ADVARSEL ADVARSEL ADVARSEL ADVARSEL ADVARSEL ADVARSEL ADVARSEL ADVARSEL JUSTERINGER Stiftudskiftning Grav rpen EP50 EU leveres med en stand...

Страница 30: ...L TRYKLUFT V RKT J SM REANORDNING REGULATOR FILTER GRENR R DOBBELT S STORT SOM V RKT JETS LUFTTILSLUTNING REGELM SSIG DR NING KOMPRESSOR Tegning TPD905 1 SPECIFIKATIONER Model V gt L ngde Slag i minut...

Страница 31: ...om denne erkl ring vedr rer overholder bestemmelserne i f lgende direktiver ved at v re i overensstemmelse med f lgende hovedstandard er Serienr D Vose Ray McCadden Ansvarliges navn og underskrift Ans...

Страница 32: ...r en typisk installation Anv nd alltid ren torr luft och ett maximalt lufttryck p 6 2 bar 90 pund tum2 Damm fr tande ngor och eller f r mycket fuktighet kan f rst ra motorn p tryckluftsverktyg Sm rj a...

Страница 33: ...nd tum2 90 psig 6 2bar 620kPa Internationell varningsetikett Best llningsnummer _____ JUSTERINGAR Byte av n l Med din nya EP50 EU gravyrpenna medf ljer en standardn l Det finns dock att k pa en fin oc...

Страница 34: ...T SYSTEMET TILL LUFT VERKTYGET SM RJARE REGULATOR FILTER F RGRENINGAR DUBBELT S STORA SOM LUFTVERKTYGETS INTAG T M REGELBUNDET KOMPRESSOR Bild TPD905 1 SPECIFIKATIONER Modell Vikt L ngd Slag per min L...

Страница 35: ...fullst ndiga ansvar att produkten som detta intyg avser uppfyller kraven i Direktiven Genom att anv nda f ljande principstandard Serienummer mellan D Vose Ray McCadden Auktoriserade personers namn och...

Страница 36: ...sarrangement Bruk alltid ren t rr luft ved 90 psig maksimalt lufttrykk St v etsende gasser og eller for mye fuktighet kan delegge motoren p et trykkluftverkt y Sm r ikke verkt yene med brennbare eller...

Страница 37: ...psig maksimalt lufttrykk 90 psig 6 2bar 620kPa Internasjonalt varselsymbol Bestill delenummer _______ JUSTERINGER Skifting av stift Din nye EP50 EU luftdrevne graveringspenn er utstyrt med en standar...

Страница 38: ...VEDR RET ER 3 GANGER ST RRE ENN INNTAKET TIL VERKT YET TIL LUFTKRETSEN TIL VERKT YET SM REENHET REGULATOR FILTER DRENER MED JEVNE MELLOMROM KOMPRESSOR Tegning TPD905 1 SPESIFIKASJONER Modell Vekt Leng...

Страница 39: ...som denne erkl ringen gjelder for oppfyller bestemmelsene i EU direktivene ved bruke f lgende prinsipielle standarder Serienr D Vose Ray McCadden Navn og underskrift til autoriserte personer Navn og u...

Страница 40: ...kytkenn st K yt aina puhdasta kuivaa paineilmaa jonka paine on enint n 6 2 bar P ly ruosteh yryt ja tai liika kosteus saattavat vahingoittaa ty kalun paineilmamoottoria l voitele ty kalua tulenaroilla...

Страница 41: ...a lis laitteena lis hintaan Vaihtaaksesi laitteen kaiverrusp n toimi seuraavien ohjeiden mukaisesti 1 Kirist ty kalun kotelo varovasti ruuvipenkin leukojen v liin jotka olet t t ennen p llyst nyt kupa...

Страница 42: ...ALINJA L PIMITALTAAN KOLME KERTAA PAINEILMATY KALUN LIITINAUKON KOKOINEN PAINEILMAJ RJESTELM N VOITELUYKSIKK PAINEENS DIN SUODATIN TYHJENN S NN LLISESTI KOMPRESSORI Kuva TPD905 1 PAINEILMA TY KALUUN E...

Страница 43: ...yksin t yden vastuun siit ett tuote johon t m vakuutus viittaa t ytt direktiiveiss esitetyt vaatimukset seuraavia perusnormeja k ytett ess Sarjanumero D Vose Ray McCadden Autorisoidun henkil n nimi ja...

Страница 44: ...05 1 para um arranjo t pico de tubagem Use sempre ar seco e limpo com press o m xima de 90 psig P fumos corrosivos e ou humidade excessiva podem arruinar o motor de uma ferramenta pneum tica N o lubri...

Страница 45: ...r 620kPa ADVERT NCIA ADVERT NCIA ADVERT NCIA ADVERT NCIA ADVERT NCIA ADVERT NCIA AJUSTES Mudando a Ponta A sua nova Caneta de Entalhe Pneum tica EP50 EU vem equipada com uma ponta standard Por m uma p...

Страница 46: ...A DE AR PARA FERRAMENTA PNEUM TICA LUBRIFICADOR REGULADOR FILTRO LINHA RAMIFICADA 2 VEZES O TAMANHO DA ENTRADA DA FERRAMENTA PNEUM TICA DRENE REGULARMENTE COMPRESSOR Desenho TPD905 1 ESPECIFICA ES Mod...

Страница 47: ...is esta declara o se refere est o de acordo com as provis es da Directivas Ao se utilizar os seguintes Princ pios Standards Intervalo de N mero de S rie D Vose Ray McCadden Nome e assinatura das pesso...

Страница 48: ...0100 Milano Italia Tel 39 2 950561 Fax 39 2 95360159 Ingersoll Rand Camino de Rejas 1 2 18 B1S 28820 Coslada Madrid Espa a Tel 34 1 669 5850 Fax 34 1 669 6054 Ingersoll Rand Nederland Produktieweg 10...

Отзывы:

Похожие инструкции для EP50-EU