background image

– 10 –

ATENÇÃO

PORTUGUÊS

IMPORTANTE! GUARDE PARA REFERÊNCIA FUTURA.

QUANDO USADO COMO ASSENTO INFANTIL:

Crianças já sofreram lesões cerebrais, inclusive fraturas de crânio ao cair com ou de 

assentos elevados.
•  Sempre use as contenções de segurança até que a criança seja capaz de entrar e sair do assento 

sem ajuda (acima de 3 anos). Ajuste para ficar confortável. A bandeja não foi concebida para 

prender a criança no produto. Quando utilizado por crianças mais velhas [acima de 3 anos ou 

15 kg (33 lbs)], o sistema de contenção de segurança não é necessário.

•  Sempre verifique se o produto está firmemente preso à cadeira para adultos antes de cada uso.
•  Sempre prenda o produto à cadeira para adultos usando as tiras de fixação inferior e traseira. 

Nunca use em um assento que não tenha encosto. NÃO use o produto em uma cadeira de 

pedestal, cadeira giratória, cadeira de balanço, banqueta, banco ou qualquer outro tipo de cadeira 

de quatro pés que não seja para adultos.

•  Sempre verifique a segurança do encaixe junto à cadeira para adultos e a estabilidade do encaixe 

junto à cadeira para adultos e a estabilidade do produto antes de cada uso.

•  Não use em uma cadeira de adulto, a menos que a parte inferior do assento tenha, pelo menos, 

43 cm (17”) de largura e 53 cm (21”) de profundidade e o encosto do assento tenha pelo menos 

25 cm (10”) de altura.

QUANDO USADO COMO CADEIRÃO DE REFEIÇÃO (6 MESES A 3 ANOS) E A CADEIRA 

INTELIGENTE PARA CRIANÇAS PEQUENAS (1 A 5 ANOS):
RISCO DE QUEDAS:

Crianças já sofreram lesões cerebrais graves, inclusive fraturas de crânio ao cair de 

cadeirões de refeição. Quedas podem ocorrer de repente, se a criança não estiver 

adequadamente presa.
•  Use sempre as correias de segurança e ajuste-as firmemente. O cinto deve ser sempre usado 

e ajustado corretamente. A maioria dos ferimentos relacionados com cadeirões de refeição é 

causada por quedas

•  A bandeja não foi feita para prender a criança na cadeira.
•  Posicione o cadeirão de refeição longe de estruturas sólidas e bancadas para evitar 

ferimentos causados por quedas e pelo acesso a itens perigosos.

•  Use sempre o cadeirão em uma superfície plana e regular. Não coloque o cadeirão em cima de 

uma mesa ou de qualquer estrutura.

•  Use as travas das rodas quando não estiver movimentando o cadeirão.

QUANDO USADO EM QUALQUER MODO:

•  Use o produto apenas se a criança satisfizer TODAS as seguintes condições:

 

pode se sentar sozinha (aproximadamente seis meses de idade).

 

Pesar menos de 22,6 kg (50 lbs)

Содержание Trio 3-in-1

Страница 1: ...Trio 3 in 1 High ChairTM 60381 ingenuitybaby com High Chair Silla Alta Chaise Haute Hochstuh Cadeirão СТУЛЬЧИК ДЛЯ КОРМЛЕНИЯ ...

Страница 2: ...theseatbackisatleast10 25cm tall WHENUSEDASAHIGHCHAIR 6MONTHS 3YEARS ANDTODDLERSMARTCHAIR 1YEAR 5YEARS FALL HAZARD Children have suffered severe head injuries including skull fractures when falling from high chairs Falls can happen suddenly if child is not restrained properly Alwaysuserestraints andadjusttofitsnugly Theharnessmustalwaysbeusedandcorrectly fitted Most injuries from high chairs are c...

Страница 3: ...p Tray Insert Dishwasher safe Wipe clean with a soft clean cloth and mild soap Frame Wipe the metal frame with soft clean cloth and mild soap Harness Straps Machine wash with cold water gentle cycle No bleach Air Dry ENGLISH To avoid injuries caused by falls or by access to dangerous items position product away from solid structures benches furniture walls and electrical cords Prevent serious inju...

Страница 4: ...nsillasparaadultos amenosquelaparteinferiordelasientotenga porlomenos 43cm 17pulgadas deanchoy53cm 21pulgadas deprofundidadyqueelrespaldotenga por lomenos 25cm 10pulgadas dealto CUANDOSEUSECOMOTRONA DE6MESESA3AÑOS YCOMOSILLAPARANIÑOSSMART CHAIR DE1A5AÑOS PELIGRO DE CAÍDAS Niños han sufrido lesiones graves en la cabeza incluso fracturas de cráneo al caer desde tronas Lascaídaspuedenocurrirrepentina...

Страница 5: ... armazón de metal con un paño suave limpio y con jabón suave Arnés Correas Lave en lavadora con agua fría y ciclo suave No use blanqueador Deje secar al aire Para evitar quemaduras mantenga al niño alejado de líquidos calientes cocinas radiadores calentadores hogares y cualquier otra superficie caliente Para evitar el estrangulamiento nunca coloque el producto cerca de una ventana con cordones de ...

Страница 6: ...ed adulteàmoinsquel assisenemesureaumoins43cm 17po de largeuret53cm 21po deprofondeur etqueledossierfasseaumoins25cm 10po dehauteur LORSQUECEPRODUITESTUTILISÉENTANTQUECHAISEHAUTE DE6MOISÀ3ANS ET COMMECHAISEÉVOLUTIVEPOURLESTOUT PETITS DE1ANÀ5ANS RISQUE DE CHUTE Des enfants ont subi de graves blessures à la tête y compris des fractures crâniennes en tombant de chaises hautes Les chutes peuvent arriv...

Страница 7: ... il manque des pièces ou si elles sont endommagées ou cassées Contacter Kids II Inc pour obtenir des pièces de rechange et des instructions si nécessaire Ne jamais substituer de pièces Pour éviter les brûlures maintenez l enfant à distance des liquides chauds cuisinières radiateurs poêles cheminées et de toute autre surface chaude Pour éviter l étranglement ne le placez jamais près d une fenêtre d...

Страница 8: ...ichtmindestens43cm 17Zoll breit 53cm 21Zoll tiefunddieRückenlehnenichtmindestens25cm 10Zoll hochist BEIVERWENDUNGALSHOCHSTUHL 6MONATEBIS3JAHRE UNDKLEINKINDERSTUHL SMARTCHAIR 1JAHRBIS5JAHRE STURZGEFAHR Kinder haben nach Stürzen von Kinderhochstühlen schwere Kopfverletzungen erlitten einschließlich Schädelbasisbrüchen Stürze können plötzlich geschehen falls das Kind nicht korrekt angegurtet ist Nutz...

Страница 9: ... Schongang mit kaltem Wasser in der Waschmaschine waschen Kein Bleichmit tel verwenden An der Luft trocknen lassen DEUTSCHE Um Verbrennungen zu vermeiden halten Sie das Kind von heißen Flüssigkeiten Herden Heizkörpern Heizlüftern Kaminen und allen anderen heißen Oberflächen fern Stellen Sie den Stuhl um Strangulieren zu vermeiden niemals in die Nähe eines Fensters an dem Rollo oder Gardinenschnüre...

Страница 10: ...utoantesdecadauso Nãouseemumacadeiradeadulto amenosqueaparteinferiordoassentotenha pelomenos 43cm 17 delargurae53cm 21 deprofundidadeeoencostodoassentotenhapelomenos 25cm 10 dealtura QUANDOUSADOCOMOCADEIRÃODEREFEIÇÃO 6MESESA3ANOS EACADEIRA INTELIGENTEPARACRIANÇASPEQUENAS 1A5ANOS RISCO DE QUEDAS Crianças já sofreram lesões cerebrais graves inclusive fraturas de crânio ao cair de cadeirões de refeiç...

Страница 11: ...o e sabão neutro Arnês Correias Lavar na máquina com água fria ciclo delicado Não lixívia Ar seco PORTUGUÊS SEMPRE siga as instruções do fabricante Para evitar queimaduras mantenha a criança afastada de líquidos quentes fogões radiadores aquecedores portáteis lareiras e qualquer outra superfície quente Para evitar estrangulamento nunca coloque perto de uma janela com fios de persianas ou cortinas ...

Страница 12: ...изделияинадежность крепленияквзросломустулу Закреплятьнастуледлявзрослыхразрешается толькоеслиразмерысиденьясоставляют неменее43см 17дюймов вширинуи53см 21дюйм вдлину авысотаспинкисиденья неменее25см 10дюймов ЕСЛИИЗДЕЛИЕИСПОЛЬЗУЕТСЯВКАЧЕСТВЕСТУЛЬЧИКАДЛЯКОРМЛЕНИЯ ОТ 6МЕСЯЦЕВДО3ЛЕТ ИСТУЛЬЧИКАTODDLERSMARTCHAIR ОТ1ГОДАДО5ЛЕТ УГРОЗА ПАДЕНИЯ Падениедетейсвысокихстульчиковприводилоксерьезнымтравмамголовы...

Страница 13: ...стирка в холодной воде нежный цикла Нет отбеливателя Сухой воздух русский ваш ребенок весит менее 22 6 кг 50 фунтов ВСЕГДА следуйте инструкциям производителя Во избежание ожогов держите ребенка вдали от горячих жидкостей кухонных плит батарей обогревателей каминов и других горячих поверхностей Во избежание удушения никогда не ставьте изделие рядом с окном с веревками для жалюзи или штор Во избежан...

Страница 14: ...de base 8 1 Booster Back rest Booster respaldo Retour Booster reste 9 1 Seat Pad Asiento cojín Coussin de siège 10 1 Tray Bandeja Plateau 11 1 Tray Insert Introduzca la bandeja Bac d insertion Nr N º N Anz Qtd Qtà Beschreibung Descrição Описание 1 1 Kleinkind Sitzfl äche Base do assento da criança База малышей сиденья 2 2 Vorne Tubes Tubos da frente Передняя трубы 3 2 Hintere Tubes Tubos traseiros...

Страница 15: ... 15 8 1 7 4 5 6 2 3 8 9 10 11 Usingth Utilisat Usando ...

Страница 16: ... Full Size High Chair Setup Tamaño completo de instalaciónTrona Taille entière confi guration Chaise haute Voller Größe Hochstuhl Einstellungen Tamanho completo de instalação Cadeira Montaggio del seggiolone di grandezza standard 2 Booster Seat Setup Confi guración Refuerzo Asiento Installation dusiège rehausseur Sitzerhöhung Einstellungen Reforço de instalação do assento Детское сиденье установки ...

Страница 17: ...gh Chair Disassembly Silla de tamaño completo de alta Desmontaje ÉlevéTaille Haute pleine Démontage Voller Größe Hochstuhl Demontage CadeiraTamanho pleno elevado Desmontagem Smontaggio del seggiolone di grandezza standard 11 2 ...

Страница 18: ... petits Kleinkind Stuhl Einstellungen Configura ção Cadeira Criança Montaggio della sedia per bambini 3 1 3 3 6 Toddler Chair Setup iño Confi guración Silla Confi guration président tout petits Kleinkind Stuhl Einstellungen Confi guração Cadeira Criança Установка малышей председателя ...

Страница 19: ... 19 ent 13 3 5 4 ...

Страница 20: ...andard 2 1 Booster Seat Setup Configuración Refuerzo Asiento Installation du siège rehausseur Sitzerhöhung Einstellungen Reforço de instalação do assento Montaggio del seggiolino 7 8 9 Full Desm Hoc Sm Full Size High Chair Setup Tamaño completo de instalaciónTrona Taille entière confi guration Chaise haute Voller Größe Hochstuhl Einstellungen Tamanho completo de instalação Cadeira Полный размер Вы...

Страница 21: ... Größe Hochstuhl Demontage CadeiraTamanho pleno elevado Desmontagem Smontaggio del seggiolone di grandezza standard Full Size High Chair Disassembly Silla de tamaño completo de alta Desmontaje ÉlevéTaille Haute pleine Démontage Voller Größe Hochstuhl Demontage CadeiraTamanho pleno elevado Desmontagem Полный размер Высокий стул разборки ...

Страница 22: ...oio de pés Rimozione del poggiapiedi Part dess No No N 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Nr N º 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 x2 6 6 N 1 7 4 5 6 2 3 8 9 10 11 n i s U Utili Usan segg 12 Footrest removal Eliminación reposapiés enlèvement des reposepieds Fußstütze Entfernung Remoção apoio de pés Подставка для ног удаление ...

Страница 23: ...el seggiolino Shoulder Adjustment Ajuste del homb ro Réglage de l épaule SchulterEinstellung Ajuste de ombro Regolazione della spalliera Using the Seat Restraint El uso del sistema de seguridad del asiento Utilisation de la retenue de siège Mit dem Sitzrückhatlesystem Usando o cinto de segurança Использование сиденья Сдержанность Shoulder Adjustment Ajuste del hombro Réglage de l épaule Schulter E...

Страница 24: ...do o cadeirão Quando o cadeirão não estiver sendo usado à mesa e ou quando a bandeja for removida coloque o longe dos móveis Para evitar ferimentos causados por quedas ou por acesso a itens perigosos posicione o cadeirão longe de estruturas sólidas bancadas móveis paredes e f os elétricos Quando usado como assento infantil 6 meses a 5 anos O cinto sempre deve ser usado e ajustado corretamente até ...

Страница 25: ... f os capaz cada ando 1 2 3 Using theTray Uso de la bandeja Utilisation du bac Mit demTablett Utilizar o tabuleiro Utilizzo del vassoio 10 11 a e s o o Using theTray Uso de la bandeja Utilisation du bac Mit demTablett Utilizar o tabuleiro Использование лотка ...

Страница 26: ...ehnen Usando o Reclinação Utilizzo del meccanismo di reclinazione WI UM S STÜR Ve Vo wä De Be Um He Um Ro Be od Be ein Kle WIC De Die du Be Da we NIC Nie Using the Recline Usando el Reclinar Utilisation de l inclinaison du dossier Mit dem Zurücklehnen Usando o Reclinação Использование откидываются ...

Страница 27: ...ukt nicht in die Nähe von soliden Gegenständen Bänken Möbeln Wänden und Elektroleitungen stellen Der Gurt muss immer verwendet und ordnungsgemäß angelegt werden bis das Kind Die Ablage ist nicht dazu vorgesehen das Kind im Stuhl zu halten Den Kindersitz immer mittels der unteren und hinteren Befestigungsgurte am Stuhl befestigen Vor jedem Gebrauch immer die Sicherheit der Passung am regulären Stuh...

Страница 28: ...00 230 8190 KIDSIIAUSTRALIAPTYLIMITEDCASTLEHILL NSW AUSTRALIA2154 02 9894 1855 KIDSIIJAPANK K SHINJUKU KU TOKYO JAPAN 163 0529 03 5322 6081 KIDSII USMÉXICOS A DEC V AVE VASCODEQUIROGA3900 INT 905 ACOL LOMASDESANTA FE DELEGACIÓNÁLVAROOBREGÓN CiudaddeMéxico C P 01219 55 5292 8488 KIDSIIUKLTD 725CAPABILITYGREEN LUTON BEDFORDSHIRE UK LU13LU 4401582816080 KIDSIIAMSTERDAM 31202410934 EN ES FR DE PT RU 6...

Отзывы: