ingenuity SmartBounce Automatic Bouncer Raylan Скачать руководство пользователя страница 22

- 22 -

9

8

14

13

Содержание SmartBounce Automatic Bouncer Raylan

Страница 1: ...12188 ES SmartBounce Automatic BouncerTM RaylanTM Bouncer Asiento Transat Babywippe Caderia De Assento Sdraietta kids2 com ingenuity ...

Страница 2: ... bed sofa cushion or other soft surface NEVER leave baby unattended TO PREVENT FALLS AND SUFFOCATION ALWAYS use restraints and adjust to fit snugly even if baby falls asleep STOP using bouncer when baby starts trying to sit up or has reached 20 lb 9 kg whichever comes first This product is not intended for prolonged periods of sleeping NEVER use as an infant carrier for automobile or airline trave...

Страница 3: ...roduct is not to be disposed of in household waste as batteries contain substances that can be damaging to the environment and health Contact local authority for recycling collection information Battery Information FCC Statement CAN ICES 3 B NMB 3 B This device complies with Part 15 of the FCC rules Operation is subject to the following two condtions 1 this device may not cause harmful interferenc...

Страница 4: ...o por parte de un adulto Este producto contiene imanes Por favor lea todas las instrucciones antes de armar y usar el producto Se debe tener cuidado al desempacar la silla vibradora Examine el producto con frecuencia en busca de partes dañadas extraviadas o sueltas NO lo utilice si faltan piezas o si están dañadas o rotas De ser necesario contacte a Kids II para obtener piezas de repuesto e instru...

Страница 5: ...ue es recargable Las baterías recargables deben retirarse del juguete antes de recargarse Las baterías recargables sólo deberán recargarse con la supervisión de un adulto No use baterías alcalinas recargables en un cargador de baterías Ni Cad o Ni MH Utilice el método de eliminación correcto para las baterías Retire las baterías antes de almacenar la mecedora durante un período prolongado Las bate...

Страница 6: ...es aimants Veuillez lire la totalité des instructions avant montage et utilisation de la balancelle Déballez le transat avec soin Examiner régulièrement le produit afin de vous assurer qu il ne présente pas de pièces endommagées manquantes ou qui se détachent NE PAS utiliser le produit s il manque des pièces ou si elles sont endommagées ou cassées Veuillez contacter Kids II pour obtenir des pièces...

Страница 7: ...raient exploser ou couler Ce symbole indique que le produit ne doit pas être jeté dans les ordures ménagères les piles contiennent en effet des substances pouvant nuire à l environnement et à la santé Contacter l autorité locale compétente pour en savoir plus sur le recyclage et la collecte Cet appareil est conforme à l article 15 de la réglementation FCC Son utilisation est sujette aux deux condi...

Страница 8: ...vorgenommen werden Dieses Produkt enthält kleineTeile Die Anleitung vor dem Zusammenbau und Gebrauch des Produkts bitte sorgfältig durchlesen Beim Auspacken und Zusammenbau sorgfältig vorgehen Das Produkt regelmäßig auf beschädigte fehlende oder lockereTeile überprüfen NICHT verwenden wennTeile fehlen beschädigt oder kaputt sind Bitte wenden Sie sich an Kids II wenn Ersatzteile oder Anleitungen be...

Страница 9: ...adbare Batterien müssen zum Aufladen aus dem Spielzeug genommen werden Wiederaufladbare Batterien dürfen nur unter Aufsicht eines Erwachsenen aufgeladen werden Für wiederaufladbare alkaline Batterien kein Ni Cad oder Ni MH Batterieaufladegerät verwenden Bitte verwenden Sie die für Batterien richtige Entsorgungsmethode Entfernen Sie die Batterien bevor Sie die Wippe über eine längere Zeit hinweg la...

Страница 10: ... brinquedo IMPORTANTE É necessário que a montagem seja feita por um adulto Este produto contém ímãs Leia todas as instruções antes da montagem e do uso do produto É necessário ter cuidado ao desembalar e montar o produto Examine o produto freqüentemente quanto a danos partes soltas ou ausentes NÃO o use se houver partes ausentes danificadas ou quebradas Entre em contato com a Kids II Inc para peça...

Страница 11: ...ilhas recarregáveis devem ser retiradas do brinquedo antes de serem recarregadas As pilhas recarregáveis devem ser recarregadas somente sob a supervisão de um adulto Não utilize baterias alcalinas recarregáveis em um carregador de pilhas Ni Cad ou Ni MH Favor usar o método de eliminação de pilhas correto Remova as pilhas antes de guardar o balanço por um período prolongado de tempo Pilhas fracas c...

Страница 12: ...to contiene parti magnetiche La preghiamo di leggere tutte le istruzioni prima di montare e usare il prodotto Fare attenzione durante l estrazione dalla confezione e il montaggio Esaminare con frequenza il prodotto per accertarsi che non ci siano parti danneggiate mancanti o allentate NON utilizzare il prodotto se qualsiasi pezzo dovesse risultare mancante danneggiato o rotto Se necessario rivolge...

Страница 13: ...caricabili dal giocattolo prima di ricaricarle Caricare le batterie ricaricabili esclusivamente alla presenza di un adulto Non usare un caricatore per batterie Ni Cad o Ni MH per caricare batterie ricaricabili alcaline Si prega di smaltire in modo debito le batterie Togliere le batteria prima di conservare il dondolo per un periodo prolungato Batterie poco cariche causano un funzionamento irregola...

Страница 14: ...rohr Linkes Estrutura de apoio direit Cavo montante destro 4 1 Backrest tube Tubo del respaldo Tube de l appui tête Rückenlehnenrohr Tubo do encosto Tubo dello schienale 5 1 Footrest tube Tubo del apoyapiés Tube du repose pied Fußstützenrohr Tubo do suporte para os pés Tubo del poggiapiedi 6 1 Seat pad Almohadilla del asiento coussinet du siège Sitzpolster Almofada do assento Imbottitura del seggi...

Страница 15: ... 15 not included no incluidas non incluses nicht im Lieferumfang enthalten não inclusas non incluso C LR14 1 5V 1 4 9 2 3 5 6 7 8 ...

Страница 16: ... 16 x2 1 2 3 1 2 ...

Страница 17: ... 17 3 4 4 5 ...

Страница 18: ... 18 x2 6 5 6 ...

Страница 19: ... 19 7 x2 8 7 ...

Страница 20: ... 20 8 9 10 ...

Страница 21: ... 21 11 C LR14 1 5V 12 ...

Страница 22: ... 22 9 8 14 13 ...

Страница 23: ...g the Seat Restraint Utilización del sujetador del asiento Utilisation des sangles de sécurité du siège Verwenden der Sitzgurte Uso do cinto de segurança Utilizzare le cinghie di trattenuta del x2 x2 x2 x2 1 2 ...

Страница 24: ... func tion operates at two speeds and automatically turns OFF after 30 minutes of continuous operation Pressing the Bounce Button three times causes the Bounce function to go into standby mode To use the Music Sounds Function Press the Music Sound Button to alternate between Music and Nature Sounds When the music sounds function is activated the volume level will be the one previously seleced The ...

Страница 25: ... está en modo de alta velocidad La función de rebote funciona en dos velocidades y se apaga automáticamente después de 30 minutos de uso continuo Al presionar el botón Rebotar tres veces la función de Rebotar entra en modo en espera Para usar la función de música y sonidos Presione el botón de música y sonido para alternar entre música y sonidos de la naturaleza Al activar la función de música y s...

Страница 26: ...e la fonction balancement est réglée sur le mode rapide La fonction balancement dispose de deux vitesses et s éteint automatiquement après 30 minutes de fonctionnement Appuyer trois fois sur le bouton balancement fait passer la fonction balancement en mode veille Utilisation de la fonction musique sons Appuyer sur le bouton mu sique sons pour alterner entre la musique et les sons de la nature Lors...

Страница 27: ...Geschwindigkeit eingeschaltet ist DieWippfunktion wird mit zwei Geschwindigkeiten betrieben und stellt sich automatisch nach 30 Minuten durchgängigen Betriebs AUS Ein dreimaliges Drücken derWipptaste bewirkt dass die Wippfunktion auf Standby Modus umschaltet Verwendung der Musik Klangfunktion Drücken Sie die Musik Klangtaste um zwischen Musik und Naturklängen zu wechseln Wenn die Musik Klangfunk t...

Страница 28: ...de balanço funciona em duas velocidades e DESLIGA automaticamente depois de 30 minutos de funcionamento contínuo Caso o botão de balanço seja pres sionado três vezes o balanço entrará em modo de espera Para usar a função de música sons Pressione o botão música som para alternar entre música e sons da natureza Quando a função de músicas sons for ativada o nível do volume será o mesmo selecionado an...

Страница 29: ...utomaticamente dopo 30 minuti di funzionamento continuo Premendo tre volte il pulsante dondolo si determina il passaggio dell unitá dondolo alla modalitá stand by Uso della funzione musica suoni Premere il pulsante musica suoni per selezionare la modalità desiderata tra Music musica e Nature Sounds suoni della natura Quando si attiva la funzione musica suoni il livello del volume sarà quello prece...

Страница 30: ... 30 Storage andTravel Almacenamiento y transporte Rangement et déplacements Aufbewahrung und auf Reisen Armazenamento e viagem Conservazione e trasporto 8 1 ...

Страница 31: ... 31 4 5 2 3 C LR14 1 5V ...

Страница 32: ...ASTLE HILL NSWAUSTRALIA 2154 02 9894 1855 KIDSIIJAPANK K SHINJUKU KU TOKYO JAPAN 163 0529 03 5322 6081 KIDSIIUSMÉXICOS A DEC V AVE VASCODEQUIROGA 3900 INT 905 ACOL LOMASDE SANTAFE DELEGACIONÁLVARO OBREGÓN CIUDADDEMÉXICO MÉXICOC P 01219 55 5292 8488 KIDSIIUKLTD 725CAPABILITY GREEN LUTON BEDFORDSHIRE UK LU13LU 4401582816080 KIDS II EUROPE BV 31202410934 PRINTEDINCHINA IMPRIMÉENCHINE EN ES FR DE PT I...

Отзывы: