background image

Via Direttissima del Conero, 51

60021 Camerano (AN) - I 

ITALY

Tel. +39.071.7300032

www.bontempi.it 

EXPORT

Tel. +39.071.7304112

www.bontempicasa.com

MADE IN ITALY

B 4 LIVING Spa

N°DIS.:T172_800

data: 25/07/2016 rev.01

PRISMA

42.74 - 42.75 - 42.76 - 42.77

Содержание PRISMA 42.74

Страница 1: ...del Conero 51 60021 Camerano AN I ITALY Tel 39 071 7300032 www bontempi it EXPORT Tel 39 071 7304112 www bontempicasa com MADE IN ITALY B 4 LIVING Spa N DIS T172_800 data 25 07 2016 rev 01 PRISMA 42 74 42 75 42 76 42 77 ...

Страница 2: ...òn y mantenimiento deben ser entregadas al consumidor final Para la limpieza se debe utilizar un paño de algodón húmedo Utilizar solo agua Die korrekte Ausgestaltung des Artikels ist nur bei der richtige Verwendung der Anleitungen gewährleistet deshalb diese gehalten ATTENTION The item operates properly only if you strictly follow these instructions Please keep it apart ATENCION ATTENZIONE WARNING...

Страница 3: ... SP 20 10 1X Z S 4 1X M D 18X2 F 6 5 4X H D 18X2 F 10 25 NYLON 2X L 2X O ES 17X25 6MA 6X U M6X12 M4X9 6X T M14X1 5 H13 6X Q M14X1 5 H8 6X R 6MAX10 12X A 1X P L41 6MAX18 5X B 6MAX35 6X C 6MAX18 4X D 6MAX55 6X G 6MAX15 4X E S 3 1X N ...

Страница 4: ...1 2 1 2 CHIUDERE IL TELAIO CLOSE THE FRAME Gestell schließen FERMER LE CHÂSSIS CERRAR LA ESTRUCTURA RU F D GB I 4 E M A A M OK NO ...

Страница 5: ...5 3 4 O P B M 1 2 B M OK NO ...

Страница 6: ...TER ALIGN THE ESTENSIONS WHIT TOP YOU CAN INSERT THE WASHER L ACHTUNG WENN NÖTIG UM DIE PLATTE UND DIE EINLEGEPLATTE ZU ANGLEICHEN DIE BEILAGSCHEIBE L STELLEN ATTN SI NÉCESSAIRE POUR ALIGNER PLATEAU ET ALLONGES INSÉRER LES RONDELLES L ATENCIÓN EN CASO NECESARIO PARA ALINEAR EL TABLERO CON LAS PROLONGACIONES INSERTAR LAS ARANDELAS L RU F D GB I E E D H M D H L ...

Страница 7: ...LATEAU EN VERRE AVEC ALLONGES EN BOIS LAQUE PLATEAU EN SUPERCERAMICA AVEC ALLONGES EN BOIS LAQUE PLATEAU EN VERRE CERAMIQUE AVEC ALLONGES EN BOIS LAQUE TABLERO EN CRISTAL CON PROLONGACIONES EN MADERA LACADA TABLERO EN SUPERCERAMICA CON PROLONGACIONES EN MADERA LACADA TABLERO EN CRISTAL CERÁMICO CON PROLONGACIONES EN MADERA LACADA Ruotare il particolare R per regolare planarità e altezza del top Tu...

Страница 8: ...r en vissant et dévissant les vis C U Con la mesa abierta colocar el tablero sobre la estructura como en la figura Regularlo en altura enroscando y desenroscanto los tornillos C U RU E F D GB I PIANO IN CRISTALLO CON PROLUNGHE IN CRISTALLO PIANO IN SUPERCERAMICA CON PROLUNGHE IN SUPERCERAMICA RU E F D GB I GLASS TOP WITH GLASS EXTENSIONS SUPERCERAMIC TOP WITH SUPERCERAMIC EXTENSIONS Glasplatte mit...

Страница 9: ...t in height by screwing and unscrewing the screws C U Wenn Tisch ausgezogen ist die Platte auf den Rahmen wie auf dem Bild positionieren Die Platte in der Höhe durch an und abschrauben einstellen C U A table ouverte positionner le plateau comme montré dans la figure Régler en hauteur en vissant et dévissant les vis C U Con la mesa abierta colocar el tablero sobre la estructura como en la figura Re...

Страница 10: ...o adjust height and flatness of the extensions Drehen Sie die Teil E um die Höhe und Ebenheit der Verlängerungen einzustellen Tourner le particulier E pour ajuster la hauteur et la planéité des allonges Girar el elemento E para ajustar la planitud y la altura de las extensiones RU E F D GB I E ...

Страница 11: ...11 APERTURA RU E F D GB I OPENING ÖFFNUNG OUVERTURE ABERTURA ...

Страница 12: ...12 ...

Отзывы: