background image

MANUAL DE INSTRUCCIONES

LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

VENTILADOR DE MESA

CUIDADO

Lea atentamente las siguientes reglas para un funcionamiento seguro y las instrucciones.

PRECAUCIÓN

1. Mantenga los aparatos eléctricos fuera del alcance de los niños o personas enfermas. 

No permita que utilicen los aparatos sin supervisión.

2. Asegúrese de que el ventilador esté apagado de la red eléctrica antes de quitar la 

protección.

3. Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante o su 

agente de servicio o una persona calificada similar para evitar un peligro.

MONTAJE DE ASPAS Y REJILLA DE SEGURIDAD

1. Desatornille la rueda giratoria en el sentido de las agujas del reloj y la tuerca en el 

sentido contrario a las agujas del reloj, luego retire ambos.

2. Coloque la rejilla trasera en la posición correcta con la manija hacia arriba.

3. Atornille la tuerca de plástico firmemente para sujetar la protección trasera.

4. Deseche el manguito de plástico del eje del motor.

5. Instale la cuchilla en el eje del motor hasta que llegue al pasador de retención.

6. Enrosque el rotor en el eje del motor en sentido antihorario.

7. Desatornille el tornillo de bloqueo montado en la rejilla trasera. Monte la rejilla delantera 

en la rejilla trasera con los pequeños orificios redondos en la parte superior a juego para el 

paso del tornillo de bloqueo. Fije ambas rejillas con clips y use el destornillador para 

apretar el tornillo de bloqueo.

MONTAJE DE LA BASE

1. Quite el tornillo de la base del ventilador.

2. Haga coincidir la orejeta de bloqueo con la base.

3. Apriete el tornillo de la base para bloquear el ventilador y la base.

INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN

1. Para hacer o detener la oscilación del cabezal del ventilador, empuje 

hacia abajo / tire de la perilla del embrague.

2. Para ajustar el flujo de aire hacia arriba o hacia abajo levemente, 

simplemente afloje la perilla de ajuste giratorio y muévala al ángulo 

deseado, luego apriete firmemente la perilla de ajuste giratorio.

3. La velocidad se controla presionando las teclas.

4. Enchufe el cable de alimentación a un tomacorriente de pared.

LIMPIEZA

1. Asegúrese de desenchufarlo de la fuente de suministro eléctrico antes 

de limpiar.

2. Las piezas de plástico deben limpiarse con un jabón suave y un paño o 

una esponja húmedos.

3. Asegúrese de que no entre agua u otro líquido dentro del motor.

Содержание DN-41B

Страница 1: ...6 Enrosque el rotor en el eje del motor en sentido antihorario 7 Desatornille el tornillo de bloqueo montado en la rejilla trasera Monte la rejilla delantera en la rejilla trasera con los pequeños orificios redondos en la parte superior a juego para el paso del tornillo de bloqueo Fije ambas rejillas con clips y use el destornillador para apretar el tornillo de bloqueo MONTAJE DE LA BASE 1 Quite e...

Страница 2: ...esean pueden solicitar la asistencia técnica vía correo electrónico Gama Blanca rmablanca infiniton es Gama Marrón rma infiniton es Para agilizar todos los trámites siempre se deben de indicar los siguientes datos Nombre y apellidos Teléfono 1 Teléfono 2 Dirección completa Código postal Población Marca Modelo del producto Número de serie Avería que presenta el producto Si lo desean pueden solicita...

Страница 3: ...it reaches the retaining pin 6 Screw spinner on to motor shaft counter clockwise 7 Unscrew the locking screw mounted on the rear grille Mount front grille onto rear grille with the small round holes on the top matched for the passage of locking screw Fix both grilles with cclips and the use screwdiver to tighten the locking screw 1 ASSEMBLY OF BASE 1 Detach screw from base of the fan 2 2 Match loc...

Страница 4: ...f they wish they can request technical assistance via email Gama Blanca rmablanca infiniton es Gama Marrón rma infiniton es To streamline all procedures the following information should always be indicated Name and surname Telephone 1 Telephone 2 Full address Postal Code Population Brand Product model Serial number Failure presented by the product If they wish they can request technical assistance...

Страница 5: ...it reaches the retaining pin 6 Screw spinner on to motor shaft counter clockwise 7 Unscrew the locking screw mounted on the rear grille Mount front grille onto rear grille with the small round holes on the top matched for the passage of locking screw Fix both grilles with cclips and the use screwdiver to tighten the locking screw 1 ASSEMBLY OF BASE 1 Detach screw from base of the fan 2 2 Match loc...

Страница 6: ...ente se desejarem podem solicitar assistência técnica por e mail Linha Branca rmablanca infiniton es Linha Marrom rma infiniton es Para agilizar todos os procedimentos as seguintes informações devem ser sempre indicadas Nomes e sobrenomes Telefone 1 Telefone 2 Endereço completo Código postal População Marca Modelo de produto Número de série Falha do produto Se desejarem podem solicitar assistência...

Страница 7: ...ros a través del correo info infiniton es INFORMACIÓN SOBRE EL PRODUCTO Si tiene alguna pregunta o duda relacionada con su dispositivo póngase en contacto con nosotros SERVICIO TÉCNICO También puede ponerse en contacto con nuestro servicio técnico oficial tel 34 958 087 169 e mail reparaciones info infiniton es www infiniton es Recuerda que en nuestra web tenemos un apartado de preguntas frecuente...

Страница 8: ...lo dispuesto en la Directiva 99 05 CE del Parlamento Europeo y del Consejo de 9 de Marzo de 1999 traspuesta a la legislación española mediante el Real Decreto 1890 2000 de 20 de Noviembre Para más información relacionada con las declaraciones y certificados de conformidad póngase con nosotros a través del correo info infiniton es Copyright 2021 Todos los derechos reservados ...

Страница 9: ...INFINITON WORLD ELECTRONIC S L info infiniton es INFINITON WORLD ELECTRONIC S L info infiniton es ...

Страница 10: ...Para mas información sobre nuestra política de RMA y Reparaciones visite www infiniton es rma politica rma infiniton pdf INFINITON WORLD ELECTRONIC S L info infiniton es WORLD ELECTRONIC ...

Отзывы: