background image

34

F

Entretien et soin

Coupure de l'arrivée d'eau et de courant

• Fermez  le  robinet  de  l'eau  après  chaque

lavage: vous limiterez ainsi l'usure de l'installation

hydraulique de votre lave-linge et éliminerez le

danger de fuites.

• Débranchez la fiche de la prise de courant quand

vous nettoyez votre lave-linge et pendant tous vos

travaux d'entretien.

Nettoyage du lave-linge

Pour nettoyer l'extérieur et les parties en caoutchouc,

utilisez un chiffon imbibé d'eau tiède et de savon.

N'utilisez ni solvants ni abrasifs.

Nettoyage du tiroir à produits

lessiviels

Pour sortir le tiroir,

soulevez-le  et  tirez-le

vers vous 

(voir figure)

.

Lavez-le  à  l'eau

courante,  effectuez

cette  opération  assez

souvent.

Entretien du hublot et du tambour

• Quand vous n’utilisez pas votre lave-linge, laissez

toujours le hublot entrouvert pour éviter la

formation  de  mauvaises  odeurs.

Nettoyage de la pompe

Le lave-linge est équipé d'une pompe autonettoyante

qui n'exige aucune opération d'entretien. Il peut

toutefois arriver que de menus objets (pièces de

monnaie, boutons) tombent dans la préchambre qui

protège la pompe, placée en bas de cette dernière.

 Contrôlez que le cycle de lavage est bien terminé

et  débranchez  la  fiche.

Pour  accéder  à  cette  préchambre:

1. démontez le panneau

situé  à  l'avant  du  lave-

linge  à  l'aide  d'un

tournevis 

(voir figure)

;

2. dévissez  le  couvercle

en le faisant tourner dans

le  sens  inverse  des

aiguilles d'une montre 

(voir

figure)

: il est normal qu'un

peu  d'eau  s'écoule;

3. nettoyez  soigneusement  à  l'intérieur;

4. revissez  le  couvercle;

5. remontez  le  panneau  en  veillant  à  bien  enfiler  les

crochets dans les fentes prévues avant de le pousser

contre  la  machine.

Contrôle du tuyau d'arrivée de l'eau

Contrôlez  le  tuyau  d'alimentation  au  moins  une  fois

par  an.  Remplacez-le  dès  que  vous  remarquez  des

craquèlements  et  des  fissures:  les  fortes  pressions

subies  pendant  le  lavage  pourraient  provoquer  des

cassures.

 

N'utilisez  jamais  de  tuyaux  usés.

Содержание WIL 145

Страница 1: ...el en wasgoed 8 Wasmiddellaatje 8 Bleekprogramma 8 Prepareren van het wasgoed 8 Speciale stukken 8 Woolmark 8 Voorzorgsmaatregelen en raadgevingen 9 Algemene veiligheid 9 Het afvoeren 9 Bezuiniging en bescherming van het milieu 9 Onderhoud 10 Afsluiten van water en stroom 10 Schoonmaken van de wasmachine 10 Het wasmiddellaatje schoonmaken 10 Reinigen van deur en trommel 10 Reinigen van de pomp 10 ...

Страница 2: ...n muur meubel of dergelijken 2 Als de vloer niet perfect horizontaal is kunt u de onregelmatigheid opheffen door de stelvoetjes aan de voorkant in of uit te schroeven zie afbeelding de hoek gemeten ten opzichte van de aanrecht mag de 2 niet overschrij den Een correcte waterpas geeft de machine stabiliteit en vermijdt trillingen lawaai en het zich verplaatsen gedurende het functioneren van de machi...

Страница 3: ...arlijk is hem aan regen en onweer bloot te stellen Als de wasmachine is geinstalleerd moet het stop contact gemakkelijk te bereiken zijn Gebruik geen verlengsnoeren of dubbelstekkers Het snoer mag niet in bochten of geknikt liggen De voedingskabel mag alleen door een bevoegde installateur worden vervangen Belangrijk De fabrikant is niet aansprakelijk wanneer deze normen niet gerespecteerd zijn Eer...

Страница 4: ...t kiezen van de func ties De knop van de gekozen functie blijft verlicht TEMPERATUUR knop voor het instellen van de temperatuur of koud wassen zie blz 7 START RESET knop voor het starten van de programma s of voor het annuleren als u per onge luk verkeerd heeft ingesteld Controlelampje AAN DEUR GEBLOKKEERD geeft aan of de wasmachine aan is en of de deur geopend kan worden zie blz 5 AAN UIT knop vo...

Страница 5: ...et afpompen gaat het controle lampje dat bij de fase Centrifugeren hoort branden Funtie knoppen De FUNCTIE KNOPPEN dienen ook als controle lampjes Als u een functie kiest wordt de bijbehorende knop verlicht Als de gekozen functie niet bij het ingestelde programma hoort gaat de knop knipperen en de functie wordt niet geactiveerd Als een functie wordt ingesteld die niet past bij een andere eerder in...

Страница 6: ...dw as spoelin gen en delicate centrifu ge S port Sportsch oenen MAX 2 paar 12 30 C 50 Koude was zonder wasmiddel wassen spoelen en delicate centrifuge Stoffen voor sportkleding jogginpakken shorts enz 13 30 C 60 Hoofdw as spoelin gen tu ssen en ein dcen trifu ge PR O GR AM M A ON D E R D ELE N Spoelen Delicaat Tradition eel Spoelin gen en cen trifu ge Centrifu geren Afpompen en centrifuge Afpompen...

Страница 7: ...aden voor volle lading wasgoed of met extra veel wasmiddel 1 2 3 4 5 8 9 10 12 13 Spoelen Persoonlijk instellen Service Storingen Onderhoud Programma s Wasmiddel Installatie Beschrijving Voorzorgs maatregelen C Instellen van de temperatuur Door aan de TEMPERATUUR knop te draaien stelt u de temperatuur van het wassen in zie Tabel van de pro gramma s op blz 6 De temperatuur kan verlaagd worden tot a...

Страница 8: ...ng en activeert u de functie Bleken zie blz 7 Voor bleken tijdens het wassen giet u het wasmiddel en de toevoegmiddelen in de bakjes stelt u het gewenste programma in en activeert u de functie Bleken zie blz 7 Gebruik van het extra bakje 4 sluit het voorwassen uit Prepareren van het wasgoed Verdeel het wasgoed volgens het soort stof het symbool op het etiket de kleuren scheid gekleurd goed van de ...

Страница 9: ...e optima liseren en de negatieve invloed op de gezondheid en het milieu te reduceren Het symbool op het product van de afvalcontainer met een kruis erdoor herinnert u aan uw verplichting dat wanneer u het apparaat vernietigt het apparaat apart moet worden ingezameld Consumenten moeten contact opnemen met de locale autoriteiten voor informatie over de juiste wijze van vernietiging van hun oude appa...

Страница 10: ...worden schoongemaakt Het kan echter gebeuren dat kleine voorwerpen geldstukken knopen in het voorvakje terecht komen dat de pomp beschermt en zich aan de onderkant bevindt Verzeker u ervan dat het wasprogramma klaar is en trek de stekker uit het stopcontact Toegang tot het paneel 1 verwijder het paneel tje aan de voorkant van de wasmachine met behulp van een schroevendraaier zie afbeelding 2 draai...

Страница 11: ... 3 Het uiteinde van de afvoerslang ligt onder water zie blz 3 De afvoer in de muur heeft geen ontluchting Als na deze controle het probleem niet is opgelost doet u de water kraan dicht de machine uit en belt u de installateur Als u op een van de hoogste verdiepingen van een flatgebouw woont kan zich een probleem met het hevelen voordoen waarbij de machine voortdurend water aan en afvoert Om deze s...

Страница 12: ... niet het geval dan neemt u contact op met de bevoegde dichtsbijzijnde Technische Dienst via het telefoonnummer dat op het garantiebewijs gebruiksaanwijzing staat Nooit een niet bevoegde installateur erbij halen Vermeld het soort storing het model van de machine Mod het serienummer S N Deze informatie vindt u op het typeplaatje aan de achterkant van de wasmachine Service Service ...

Страница 13: ... Functions 19 Detergents and laundry 20 Detergent dispenser 20 Bleach cycle 20 Preparing your laundry 20 Special items 20 Precautions and advice 21 General safety 21 Disposal 21 Saving energy and respecting the environment 21 Care and maintenance 22 Cutting off the water or electricity supply 22 Cleaning your appliance 22 Cleaning the detergent dispenser 22 Caring for your appliance door and drum ...

Страница 14: ...he floor is not perfectly level compen sate for any unevenness by tightening or loosening the adjustable front feet see figure the angle of inclination measured according to the worktop must not exceed 2 Levelling your appliance correctly will provide it with stability and avoid any vibrations noise and shifting during operation If it is placed on a fitted or loose carpet adjust the feet in such a...

Страница 15: ...ronment not even when the area is sheltered because it may be very dangerous to leave it exposed to rain and thunderstorms When the washing machine is installed the mains socket must be within easy reach Do not use extensions or multiple sockets The power supply cable must never be bent or dangerously compressed The power supply cable must only be replaced by an authorised serviceman Warning The c...

Страница 16: ...e page 17 SPIN SPEED knob to set the spin speed or exclude the spin cycle completely see page 19 FUNCTION buttons to select the functions available The button corresponding to the function selected will remain on TEMPERATURE knob to set the temperature or the cold wash cycle see page 19 START RESET button to start the programmes or cancel any incorrect settings ON OFF DOOR LOCK Led to find out whe...

Страница 17: ...to the Spin cycle phase will be turned on Function buttons The FUNCTION BUTTONS also act like LEDS When a function is selected the corresponding button is illuminated If the function selected is incompatible with the programme set the button will flash and the function will not be enabled If you set a function that is incompatible with another function you selected previously only the last one sel...

Страница 18: ...delicate spin cycle Delicate colours all types of slightly soiled garments 11 30 C 30 Wash cycle rinse cycles and delicate spin cycle Sport Sports shoes MAX 2 pairs 12 30 C 50 Cold wash without detergents wash cycle rinse cycles and delicate spin cycle Fabrics for sportswear Tracksuits shorts etc 13 30 C 60 Wash cycle rinse cycles intermediate and final spin cycles PAR TIAL PR OGR AMM ES Rinse Del...

Страница 19: ...ramme set Function Effect Comments Enabled with programmes Delay Timer Delays the start of the wash by up to 9 hours Press the button repeatedly until the LED corresponding to the desired delay is turned on The fifth time the button is pressed the function will be disabled N B Once you have pressed the Start Reset button the delay can only be decreased if you wish to modify it All Stain removal Bl...

Страница 20: ...partment 4 set the Rinse programme and enable the Stain removal option see page 19 To bleach during a wash cycle pour in the detergent and fabric softener set the desired programme and enable the Stain removal option see page 19 The use of extra compartment 4 excludes the possibility of using the pre wash cycle Preparing your laundry Divide your laundry according to the type of fabric the symbol o...

Страница 21: ...r to optimise the recovery and recycling of the materials they contain and reduce the impact on human health and the environment The crossed out wheeled bin symbol on the product reminds you of your obligation that when you dispose of the appliance it must be separately collected Consumers should contact their local authority or retailer for information concerning the correct disposal of their old...

Страница 22: ...g machine is fitted with a self cleaning pump that does not require any maintenance Sometimes small items such as coins or buttons may fall into the pre chamber that protects the pump situated in the lower part of the same Make sure the wash cycle has ended and unplug the appliance To access the pre chamber 1 using a screwdriver remove the cover panel on the lower front of the washing machine see ...

Страница 23: ...in hose is not fitted between 65 and 100 cm from the floor see page 15 The free end of the hose is underwater see page 15 The wall drainage system doesn t have a breather pipe If the problem persists even after these checks turn off the water tap switch the appliance off and call for Assistance If the dwelling is on one of the upper floors of a building there may be drain trap problems causing the...

Страница 24: ...is not the case contact an authorised Technical Service Centre on the telephone number provided on the guarantee certificate Always request the assistance of authorised servicemen Notify the operator of the type of problem the appliance model Mod the serial number S N This information can be found on the data plate situated on the rear of the washing machine Service Service ...

Страница 25: ...sorage 31 Fonctions 31 Produits lessiviels et linge 32 Tiroir à produits lessiviels 32 Cycle blanchissage 32 Triage du linge 32 Pièces de linge particulières 32 Précautions et conseils 33 Sécurité générale 33 Mise au rebut 33 Economies et respect de l environnement 33 Entretien et soin 34 Coupure de l arrivée d eau et de courant 34 Nettoyage du lave linge 34 Nettoyage du tiroir à produits lessivie...

Страница 26: ...t pas parfaitement horizontal vissez ou dévissez les petits pieds avant voir figure pour niveler l appareil son angle d inclinaison mesuré sur le plan de travail ne doit pas dépasser 2 Une bonne mise à niveau garantit la stabilité de la machine et évite qu il y ait des vibrations du bruit et des déplacements en cours de fonctionnement Si la machine est posée sur de la moquette ou un tapis réglez l...

Страница 27: ...rès dangereux de le laisser exposé à la pluie et aux orages Après installation du lave linge la prise de courant doit être facilement accessible N utilisez ni rallonges ni prises multiples Le câble ne doit être ni plié ni écrasé Le câble d alimentation ne doit être remplacé que par des techniciens agréés Attention Nous déclinons toute responsabilité en cas de non respect des normes énumérées ci de...

Страница 28: ...à la fonction sélectionnée restera allumée Bouton TEMPÉRATURE sélection de la température ou lavage à froid voir page 31 Tiroir à produits lessiviels Touche MISE EN MARCHE ARRET Touche START RESET Bouton TEMPÉRATURE Bouton PROGRAMMES Voyants Touches FONCTION Bouton ESSORAGE Voyant ALLUMAGE HUBLOT VERROUILLE Touche START RESET démarrage des programmes ou annulation en cas d erreur Voyant ALLUMAGE H...

Страница 29: ...uches fonction Les TOUCHES FONCTION servent aussi de voyants La sélection d une fonction entraîne l allumage du voyant correspondant Si la fonction sélectionnée est incompatible avec le programme sélectionné la touche clignote et la fonction n est pas activée En cas de sélection d une fonction incompatible avec une autre précédemment sélectionnée la seule à être activée sera la dernière validée Vo...

Страница 30: ...nti froissement ou essorage délicat Couleurs délicates linge en tout genre légèrement sale 5 40 C Délicate 60 Lavage rinçages anti froissement ou essorage délicat Laine 6 40 C 50 Lavage rinçages anti froissement et essorage délicat Tissus particulièrement délicats rideaux soie viscose etc 7 30 C 45 Lavage rinçages anti froissement ou vidange Time 4 you Blancs et couleurs résistantes très sales 8 6...

Страница 31: ...ncompatible avec l option ANTI TÂCHES 3 4 5 6 7 8 9 10 Rinçage Rinçage plus Pour augmenter l efficacité du rinçage Utilisation conseillée en cas de pleine charge ou de doses élevées de produit lessiviel 1 2 3 4 5 8 9 10 12 13 Rinçage C Sélection de la température Tournez le bouton TEMPERATURE pour sélectionner la température de lavage voir Tableau des programmes page 30 Vous pouvez réduire la temp...

Страница 32: ...amme Rinçage et activez le fonction Anti tâches voir page 19 Pour blanchir en cours de lavage versez le produit lessiviel et les additifs sélectionnez le programme sou haité et activez le fonction Anti tâches voir page 19 L utilisation du bac supplémentaire 4 exclut le prélavage Triage du linge Triez correctement votre linge d après le type de textile le symbole sur l étiquette les couleurs sépare...

Страница 33: ...cupération et le recyclage des matériaux qui les composent et réduire l impact sur la santé humaine et l environnement Le symbole de la poubelle barrée est apposée sur tous les produits pour rappeler les obligations de collecte séparée Les consommateurs devront contacter les autorités locales ou leur revendeur concernant la démarche à suivre pour l enlèvement de leur vieil appareil Economies et re...

Страница 34: ... la pompe Le lave linge est équipé d une pompe autonettoyante qui n exige aucune opération d entretien Il peut toutefois arriver que de menus objets pièces de monnaie boutons tombent dans la préchambre qui protège la pompe placée en bas de cette dernière Contrôlez que le cycle de lavage est bien terminé et débranchez la fiche Pour accéder à cette préchambre 1 démontez le panneau situé à l avant du...

Страница 35: ...ns l eau voir page 27 L évacuation murale n a pas d évent Si après ces vérifications le problème persiste fermez le robinet de l eau éteignez la machine et appelez le service Assistance Si vous habitez en étage dans un immeuble il peut y avoir des phénomènes de siphonnement qui font que votre lave linge prend et évacue l eau continuellement Pour supprimer cet inconvénient vous pouvez trouver dans ...

Страница 36: ...i dysfonctionnement a disparu Autrement appelez le Service après vente de votre revendeur Ne vous adressez jamais à des techniciens non agréés Communiquez le type de panne le modèle de la machine Référence le numéro de série S N Vous trouverez tous ces renseignements sur la plaquette signalétique située sur le panneau arrière de votre lave linge Assistance Assistance ...

Страница 37: ...uder 43 Funktionen 43 Waschmittel und Wäsche 44 Waschmittelschublade 44 Bleichen 44 Vorsortieren der Wäsche 44 Besondere Wäscheteile 44 Vorsichtsmaßregeln und Hinweise 45 Allgemeine Sicherheit 45 Entsorgung 45 Energie sparen und Umwelt schonen 45 Reinigung und Pflege 46 Wasser und Stromversorgung abstellen 46 Reinigung des Gerätes 46 Reinigung der Waschmittelschublade 46 Pflege der Gerätetür und T...

Страница 38: ...belteile oder ähnliches anzulehnen 2 Sollte der Boden nicht perfekt eben sein müssen die Unebenhei ten durch An bzw Ausdrehen der vorderen Stellfüße ausgeglichen werden siehe Abbildung der auf der Arbeitsfläche zu ermittelnde Neigungs grad darf 2 nicht über schreiten Eine präzise Nivellierung verleiht dem Gerät die erforderliche Stabilität durch die Vibrationen Betriebsgeräusche und ein Verrücken ...

Страница 39: ...h Ihren Vollwaschautomaten Gewittern und Unwettern auszusetzen Die Steckdose sollte nach installiertem Gerät leicht zugänglich sein Verwenden Sie bitte keine Verlängerungen oder Mehrfachstecker Das Kabel darf nicht gebogen bzw eingeklemmt werden Das Versorgungskabel darf nur durch autorisierte Fachkräfte ausgetauscht werden Achtung Der Hersteller weist jede Haftung zurück falls diese Vorschriften ...

Страница 40: ...ng der entsprechen den Funktionstaste bleibt eingeschaltet sie leuchtet Wahlschalter TEMPERATUR Zur Einstellung der Waschtemperatur oder der Kaltwäsche siehe Seite 43 Taste START RESET um die Programme zu starten bzw zu löschen falls unkorrekt eingestellt Kontrollleuchte ON FÜLLFENSTER GESPERRT Um Erkennen zu können ob die Maschine eingeschaltet ist und demnach das Füllfenster nicht geöffnet werde...

Страница 41: ...die entsprechende Kontrollleuchte für die Schleuder auf Tasten FUNKTIONEN Die Funktionstasten fungieren auch als Kontrollleuchten Bei Wahl einer Funktion leuchtet die entsprechende Taste auf Ist die gewählte Funktion nicht vereinbar mit dem eingestellten Programm schaltet die Taste auf Blinklicht und die Funktion wird nicht aktiviert Wird eine Funktion eingestellt die zu der bereits eingestellten ...

Страница 42: ...äsche aller Art 1 1 3 0 C 3 0 H au ptw äsch e Spü len u n d san ftes Sch leu dern S p o rt Sportschuhe MAX 2 Paar 1 2 30 C 5 0 Kaltw äsche ohne Waschmittel Hauptw äsche Spülen u nd sanftes Schleu dern Stoffe für Sportbekleidung Trainingsanzüge Sporthosen usw 1 3 3 0 C 60 H au ptw äsche Spülen Zw ischen u nd Endschleu dern TE IL P R O G R A M M E Sp ü len M ild N o rm al Sp ü len u n d S ch leu der...

Страница 43: ... 12 13 Spülen Individualisierungen Kundendienst Störungen Vorsichtsmaßregeln Wartung und Pflege Waschprogramme Waschmittel Installation Beschreibung C Einstellen der Temperatur Durch Drehen des Wahlschalters TEMPERATUR wird die Waschtemperatur eingestellt siehe Programmtabelle auf Seite 42 Die Temperatur kann bis auf Kaltwäsche herabgesetzt werden Einstellen der Schleuder Durch Drehen des Wahlscha...

Страница 44: ...nktion Spülen und schalten die Funktion Flecken hinzu siehe Seite 43 Um während des Waschgangs zu bleichen geben Sie das Waschmittel und die Zusätze ein wählen das gewünschte Programm und schalten die Funktion Flecken hinzu siehe Seite 43 Die Verwendung der zusätzlichen Kammer 4 schließt die Vorwäsche aus Vorsortieren der Wäsche Sortieren Sie die Wäsche nach Gewebeart Waschetikettensymbol und Farb...

Страница 45: ...inhalteten Materialien zu optimieren und die Einflüsse auf die Umwelt und die Gesundheit zu reduzieren Das Symbol durchgestri chene Mülltonne auf jedem Produkt erinnert Sie an Ihre Verpflichtung dass Elektrohaushaltsgeräte gesondert entsorgt werden müssen Endverbraucher können sich an Abfallämter der Ge meinden wenden um mehr Informationen über die korrekte Entsorgung ihrer Elektrohaushaltsgeräte ...

Страница 46: ...nach nicht erforderlich Es könnte doch einmal vorkommen dass kleine Gegen stände Münzen Knöpfe in die zum Schutz der Pumpe dienende Vorkammer befindlich unter der Pumpe fallen Vergewissern Sie sich dass der Waschgang abge schlossen ist und ziehen Sie den Stecker heraus Vergewissern Sie sich dass der Waschgang abge schlossen ist und ziehen Sie den Stecker heraus Zugang zur Vorkammer 1 Die Abdeckung...

Страница 47: ... 65 100 cm vom Boden siehe Seite 39 Das Schlauchende liegt unter Wasser siehe Seite 39 Der Mauerablauf wurde nicht mit einer Entlüftungsöffnung versehen Konnte die Störung durch diese Kontrollen nicht behoben werden dann drehen Sie den Wasserhahn zu schalten das Gerät aus und fordern den Kundendienst an Falls Sie in einer der obersten Etagen eines Gebäudes wohnen kann es vorkommen dass sich im Syp...

Страница 48: ...t der Fall dann kontaktieren Sie den autorisierten Kundendienst unter der auf dem Garantie schein aufgedruckten Telefonnummer Wenden Sie sich auf keinen Fall an nicht autorisierte Techniker Geben Sie bitte Folgendes an die Art der Störung das Maschinenmodell Mod die Seriennummer S N Diese Daten entnehmen Sie bitte dem auf der Rückseite der Maschine befindlichen Typenschild Kundendienst Kundendiens...

Отзывы: