background image

69

FI

Varotoimet ja varoitukset

!

Tämä kone on suunniteltu ja valmistettu

noudattaen kansainvälisiä voimassa olevia

turvallisuusmääräyksiä. Seuraavat tiedot koskevat

käyttäjän turvallisuutta ja siten ne tulee lukea

huolellisesti.

Yleinen turvallisuus

• Tämä laite on suunniteltu yksityistyyppiseen ei-

ammattimaiseen käyttöön ja sen toimintoja ei tule

muuttaa.

• Konetta tulee käyttää ainoastaan aikuisten

käyttäjien tässä oppaassa olevien ohjeiden

mukaisesti.

• Älä koske konetta avojaloin tai silloin, kun kätesi

tai jalkasi ovat märät tai kosteat.

• Älä vedä syöttöjohdosta pistokkeen irrottamiseksi

sähköpistorasiasta. Ota kiinni suoraan

pistokkeesta.

• Älä avaa pesuainelokerikkoa, mikäli kone on

käynnissä.

• Älä koske poistuvaan veteen, koska se voi olla

hyvin kuumaa.

• Älä koskaan yritä aukaista tai sulkea luukkua

väkisin, sillä tämä voi vahingoittaa luukun

aukaisuun sijoitettua turvamekanismia, jonka

tehtävänä on estää vahingossa tapahtuvat

aukaisut.

• Toimintahäiriön tapauksessa älä missään

tapauksessa käsittele sisäisiä mekanismeja

yrittääksesi korjata konetta.

• Estä lasten pääsy koneen lähelle sen ollessa

toiminnassa.

• Pesun aikana luukku voi kuumentua.

• Koneen mahdollinen siirto on suoritettava varovasti

kahden tai kolmen henkilön voimin. Älä yritä siirtää

sitä yksin, sillä laite on erittäin raskas.

• Tarkista, että rumpu on tyhjä ennen kuin panet

pyykit koneeseen.

Energian säästö ja ympäristön

kunnioittaminen

Tekniikka, joka perustuu alhaiseen
energiankulutukseen

Jos luukusta näkyy vain vähäinen vesimäärä, tämä

johtuu uudesta innovatiivisesta Indesit -tekniikasta,

jonka avulla kone käyttää yli puolet vähemmän vettä

verrattuna perinteisiin menetelmiin saavuttaen samat

tulokset: yksi tavoite on saavutettu ympäristön

kunnioittamisessa.

 Miten säästää pesuainetta, vettä, energiaa
ja aikaa

• Resurssien tuhlauksen välttämiseksi konetta tulisi

aina käyttää täydellä täyttömäärällä. Voit säästää

jopa 50% energiaa käyttäessäsi täyttä konetta

puolitäytön sijaan.

• Esipesu on tarpeen ainoastaan erittäin likaisille

pyykeille. Välttämällä tarpeetonta esipesua voit

säästää pesuainetta, aikaa, vettä ja noin 5 – 15

% energiaa.

• Käsittele tahrat tahranpoistoaineella tai liuota

kuivia tahroja vedessä ennen pesun suorittamista

ja siten sinun ei tarvitse valita kuumaa vettä

käyttävää pesuohjelmaa.

60°C:n pesuohjelma 90°C:n ohjelman sijasta tai

40°C:n pesuohjelma 60°C:n sijasta säästää jopa

50% energiaa.

• Tarpeettoman tuhlauksen välttämiseksi ja

ympäristön suojelemiseksi käytä oikeaa määrää

pesuainetta veden kovuudesta, pyykkien

likaisuudesta ja pestävästä pyykkimäärästä

riippuen: vaikka pesuaineet ovat biologisesti

hajoavia, ne sisältävät aineita, jotka voivat

muuttaa ympäristön luonnollista tasapainoa. Vältä

lisäksi mahdollisimman paljon huuhteluaineiden

käyttöä.

• Käytettäessä konetta myöhään iltapäivällä tai

aikaisin aamulla autetaan keventämään

sähköverkoston kulutushuippuja. Valinta Delay

Timer (

katso sivu 67

) sallii pesujen järkevän

suunnittelun.

Hävittäminen

• Pakkausmateriaalin hävittäminen:

noudata paikallisia määräyksiä pakkausmateriaalin

uudelleenkäyttämiseksi.

• Vanhan koneen hävittäminen:

ennen kodinkoneen laittamista kierrätykseen tulee

leikata sähkönsyöttöjohto ja irrottaa luukku.

Vanhojen kodinkoneiden käytöstä

poisto

Sähköisten ja elektronisten laitteiden muodostamia

jätteitä käsittelevä Euroopan direktiivi 2002/96/CE

määrää, että hävitettäviä kodinkoneita ei tule laittaa

tavallisten kaupunkijätteiden sekaan. Hävitettävät

laitteet tulee kerätä erikseen, jotta optimoidaan

materiaalien kierrätys ja estetään mahdolliset

vahingot terveydelle ja ympäristölle.

Yliviivattu kori -tunnus on liitetty kaikkiin

tuotteisiin muistuttamaan velvollisuudesta

lajitella jätteet.

Lisätietoja varten kodinkoneiden

hävittämiseen liittyen niiden haltijat voivat

kääntyä asianmukaisen julkisen palvelun

tai jälleenmyyjien puoleen.

Tr7011fi_WIDXXL146.p65

01/02/06, 14.54

69

Содержание WIDXXL 146

Страница 1: ... Programme table 6 Personalisation 7 Setting the temperature 7 Setting the drying cycle 7 Options 7 Table of drying times 7 Detergents and laundry 8 Detergent dispenser 8 Preparing your laundry 8 Precautions and advice 9 General safety 9 Saving energy and respecting the environment 9 Disposal 9 Care and Maintenance 10 Switching off the water or electricity supply 10 Cleaning 10 Caring for your app...

Страница 2: ...n s toys Levelling Your machine will be noisy if the two front feet are not adjusted so that the machine stands firm and level The machine should be levelled from side to side and from front to back 1 Move your machine into its final location Take care not to trap or kink the hoses 2 Turn one or both front feet anti clockwise by hand until the feet cannot be turned any more When adjusting the feet...

Страница 3: ...osed to rain and thunderstorms When the machine is installed the mains socket must be within easy reach and should be connected to a suitable electrical supply Do not use extensions or multiple sockets The power supply cable must never be bent or dangerously compressed The power supply cable must only be replaced by an authorised serviceman The company denies all liability if and when these norms ...

Страница 4: ...ct the options available The button corresponding to the selected option will remain on TEMPERATURE knob to set the temperature or the cold wash cycle see page 7 START RESET button to start the programmes or cancel any incorrect settings ON OFF DOOR LOCK LED to find out whether the machine is on and if the appliance door can be opened see page 5 ON OFF button to turn the machine on and off PROGRAM...

Страница 5: ...complete the indicator light relative to phase will flash to indicate that the DRYING knob needs to be set back to the 0 0 0 0 0 setting Option buttons The OPTION buttons also act like LEDs When an option is selected the corresponding button is illuminated If the option selected is incompatible with the programme set the button will flash and the option will not be enabled If you set an option tha...

Страница 6: ...e used Detergent Type of fabric and degree of soil Programmes Tempe rature Drying Cycle Pre wash wash Fabric softener Cycle length m inutes Max Spin Spreeds r p m Description of wash cycle Standard Extremely soiled whites sheets tablecloths etc 1 90 C 135 Max Pre wash wash cycle rinse cycles intermediate and final spin cycles Extremely soiled whites sheets tablecloths etc 2 90 C 150 Max Wash cycle...

Страница 7: ...orresponding to the desired option according to the table below 2 the option is enabled when the corresponding button is illuminated Note The rapid flashing of the button indicates that the corresponding option cannot be selected for the programme set The machine has an intelligent built in check for out of balance loads To protect your machine it may reduce the final spin speed if an unbalanced l...

Страница 8: ...our the recommended amount of fabric conditioner into the compartment Do not exceed the maximum fill line Pre wash Programme 1 Programme 1 Programme 1 Programme 1 Programme 1 When selecting programme 1 add detergent to both the pre wash and the main wash compartment Do not use in drum dosing devices with pre wash programme 1 Preparing your laundry Divide your laundry according to the type of fabri...

Страница 9: ...machine should be used with a full load A full load instead of two half loads allows you to save up to 50 on energy The pre wash cycle is only necessary on extremely soiled garments Avoiding it will save on detergent time water and between 5 and 15 energy Treating stains with a stain remover or leaving them to soak before washing will cut down the need to wash them at high temperatures A programme...

Страница 10: ...drawer while the machine is running 1 Pull out the drawer until it reaches its stop 2 Press the drawer release button to remove the dispenser drawer see figure 3 Clean and dry the dispenser drawer syphons grate and fabric conditioner exit channel A Also regularly clean the outlet pipe area B 4 Relocate the dispenser drawer and push it firmly back into place Do not clean any part of the machine wit...

Страница 11: ... draining Some programmes require enabling the draining manually see page 6 The Easy Iron option is enabled to complete the programme press the START RESET button see page 7 The drain hose is bent see page 3 The drain duct is clogged The transit fixings were not removed correctly during installation see page 2 The machine is not level see page 2 The machine is closed in between furniture cabinets ...

Страница 12: ...e the appliance model Mod the serial number S N This information can be found on the data label inside the door of the machine Spare Parts This appliance is a complex machine Repairing it yourself or having a non authorised person try to repair it could cause harm to one or more persons could damage the machine and could invalidate the spare parts warranty Call an authorised technician if you expe...

Страница 13: ...mma 18 Tabel van de programma s 18 Persoonlijke instellingen 19 Temperatuurregeling 19 Instellen van het drogen 19 Opties 19 Tabel droogtijden 19 Wasmiddelen en wasgoed 20 Wasmiddelbakje 20 Het voorbereiden van het wasgoed 20 Voorzorgsmaatregelen en advies 21 Algemene veiligheid 21 Energiebesparing en respect voor het milieu 21 Afvalverwijdering 21 Verzorging en onderhoud 22 Het water afsluiten en...

Страница 14: ...lingen 1 4 om de tweede transportbout te verwijderen Het verpakkingsmateriaal is geen speelgoed voor kinderen Waterpas zetten Regel de twee voorste stelvoetjes zodat het apparaat stabiel is en volledig waterpas staat Als dit niet gedaan wordt kan de automaat tijdens de werking lawaai maken Regel eerst de zijdelingse helling vervolgens die aan de voorkant en uiteindelijk die aan de achterkant 1 Zet...

Страница 15: ...Als de installatie is uitgevoerd moet de contactdoos makkelijk te bereiken zijn Hij moet bovendien aan een geschikt elektriciteitsnet zijn verbonden Gebruik geen verlengsnoeren of dubbelstekkers De voedingskabel mag niet worden gebogen of gekneld Dit is gevaarlijk De elektrische voedingskabel mag alleen door een bevoegde installateur worden vervangen De fabrikant kan niet aansprakelijk worden gest...

Страница 16: ...reenkomt met de geselecteerde optie blijft aan Knop TEMPERATUUR voor het instellen van de temperatuur voor de cyclus met koud water zie blz 19 Knop START RESET voor het starten van een programma of het eventueel annuleren van verkeerde instellingen LED ON OFF DEURBLOKKERING om direct te zien of het apparaat aan of uit is en of het mogelijk is de deur te openen zie blz 17 Knop ON OFF voor het in en...

Страница 17: ...ecyclus hoort aangaan Aan het einde van de droogcyclus gaat de LED die hoort bij fase knipperen om aan te duiden dat de DROOG knop op 0 0 0 0 0 moet worden gezet Knoppen OPTIE De OPTIE knoppen dienen ook als LEDs Als u een optie kiest gaat de bijbehorende knop aan Als de gekozen optie niet geschikt is voor het ingestelde programma gaat de knop knipperen en wordt de optie niet geactiveerd Als u een...

Страница 18: ...emperatuur te selecteren 60 of 40 moet u aan de knop van de temperatuurregeling draaien W asm iddel Soort stof en soort vuil Program m a s Tem peratuur Drogen Voorw as Hoofdw as W asverzachter Duur van de cyclus m inuten Snelheid centrifuge m ax toeren per m inuut Beschrijving van de wascyclus Standaard Zeer vuile witte was lakens tafellakens enz 1 90 C 135 M ax Voorw assen w assen spoelen centrif...

Страница 19: ...ehorende toets verlicht is N B Als de toets snel knippert betekent het dat de bijbehorende optie niet gekozen kan worden bij het ingestelde programma Het apparaat beschikt over een ingebouwd mechanisme dat de lading balanceert Wanneer dit mechanisme een ongebalanceerde lading waarneemt zorgt het ervoor dat de eindcentrifuge op een lager toerental wordt uitgevoerd zodat eventuele schade wordt verme...

Страница 20: ...rzachter Doe de aangeraden hoeveelheid wasverzachter in het speciale bakje Overschrijd nooit het maximale vulniveau Voorwas Programma 1 Als u het programma 1 selecteert moet u het wasmiddel zowel in het vakje voorwas als in het vakje hoofdwas doen Met het voorwas programma 1 moet u geen wasbol gebruiken die in de trommel wordt geplaatst Het voorbereiden van het wasgoed Verdeel het wasgoed volgens ...

Страница 21: ...n twee half volle ladingen bespaart u tot 50 energie Voorwassen is alleen nodig voor erg vuil wasgoed Door een onnodige voorwas te vermijden bespaart u wasmiddel tijd water en ongeveer 5 tot 15 energie Als u het wasgoed eerst met een vlekkenmiddel behandelt of de droge vlekken in water weekt voordat u gaat wassen is het minder noodzakelijk een programma met warm water te kiezen Een programma op 60...

Страница 22: ...is 1 Haal het bakje er helemaal uit 2 Druk op de knop om het los te halen zie afbeelding 3 Was en droog het wasmiddelbakje de sifonnetjes het rooster en het pijpje waar de wasverzachter doorheen stroomt A Vergeet bovendien niet het gedeelte van de afvoerbuis geregeld schoon te maken B 4 Duw het wasmiddelbakje weer op zijn plaats Gebruik geen schuurmiddelen ontvettende of bijtende producten chloor ...

Страница 23: ...is opgelost dient u de waterkraan af te sluiten het apparaat uit te zetten en de servicedienst te bellen Als u op een van de hoogste verdiepingen van een flatgebouw woont kunnen zich problemen met de ontluchting voordoen waarbij de machine voortdurend water aan en afvoert Om deze storing te verhelpen bestaan er in de handel speciale anti hevelkleppen Het programma voorziet geen afvoer van het wate...

Страница 24: ...et apparaat Mod het serienummer S N Deze informatie vindt u op het typeplaatje aan de binnenkant van de deur Onderdelen Dit apparaat is zeer complex Als u tracht het zelf te repareren of wilt laten repareren door niet gekwalificeerde monteurs riskeert u de veiligheid van personen op het spel te zetten het apparaat te beschadigen en de garantie van de onderdelen te laten vervallen Als u problemen h...

Страница 25: ...am 30 Kortfattat Att starta ett program 30 Programtabell 30 Personaliseringar 31 Inställning av temperatur 31 Ställ in torkningen 31 Tillval 31 Torktidstabell 31 Tvättmedel och tvättgods 32 Tvättmedelslåda 32 Förberedelse av tvätt 32 Säkerhetsföreskrifter och varningar 33 Allmän säkerhet 33 Energibesparing och hänsyn till miljön 33 Bortskaffning 33 Skötsel och underhåll 34 Avstängning av vatten oc...

Страница 26: ... inte användas som leksaker för barn Nivellering Reglera de båda främre fötterna så att maskinen står stabilt och fullständigt plant I annat fall kan maskinen bullra när den är i drift Reglera först lutningen i sidled och sedan lutningen framåt bakåt 1 Flytta maskinen till dess definitiva plats Var försiktig så att inte slangarna hakar fast i något föremål eller trasslar in sig 2 Vrid för hand den...

Страница 27: ...rsom det är mycket farligt att utsätta den för regn och oväder När installationen av maskinen har slutförts ska eluttaget kunna nås utan problem och vara anslutet till ett elnät med lämplig elmatning Använd inte förlängningssladdar eller förgreningsdosor Elsladden får inte vikas eller klämmas ihop Elsladden får endast bytas ut av behöriga tekniker Företaget avsäger sig allt ansvar om dessa normer ...

Страница 28: ...m motsvarar valt tillval förblir tänd TEMPERATURVRED För att reglera temperaturen vid tvätt i kallt vatten se sid 31 Knapp för START RESET För att starta programmet eller radera eventuella felaktiga inställningar Lysdiod för ON OFF LUCKLÅS För att omedelbart förstå om maskinen är påslagen eller avstängd och om det går att öppna luckan se sid 29 Knapp för ON OFF För att sätta på och stänga av maski...

Страница 29: ...geringen När torkcykeln är klar blinkar lysdioden för fasen för att meddela att TORKVREDET ska vridas tillbaka till läge 0 0 0 0 0 TILLVALSKNAPPAR TILLVALSKNAPPARNA fungerar även som lysdioder När ett tillval väljs tänds motsvarande knapp Om tillvalet som har valts inte är kompatibelt med det inställda programmet börjar knappen att blinka och tillvalet aktiveras inte Om ett tillval väljs som inte ...

Страница 30: ...jmedel Program mets längd minuter Max centrifugerings hastighet varv min Beskrivning av tvättprogram Standard Extremt smutsig vittvätt lakan dukar o s v 1 90 C 135 Max Förtvätt tvätt sköljningar mellanliggande centrifugering och centrifugering vid slutet Extremt smutsig vittvätt lakan dukar o s v 2 90 C 150 Max Tvätt sköljningar mellanliggande centrifugering och slutcentrifugering Mycket smutsig t...

Страница 31: ...ing för kontroll av lastens balans När anordningen känner av att lasten är i obalans ingriper anordningen genom att minska hastigheten för slutcentrifugering På så sätt undviks att maskinen skadas Typ av material Typ av tillagning Max last kg Skåptorrt Torka och häng Stryktorrt Bomull linne Plagg av olika storlek 5 180 170 160 Bomull Frottéhanddukar 4 180 170 160 Terital bomull Lakan skjortor 3 12...

Страница 32: ...stillverkaren Påfyllning av sköljmedel Häll rekommenderad mängd sköljmedel i därtill avsett fack Överskrid inte linjen för max påfyllning Förtvätt Program 1 När program 1 väljs ska tvättmedlet hällas både i facket för förtvätt och i facket för huvudtvätt Med programmet för förtvätt 1 ska inte doseringsanordningar som sätts in direkt i trumman tvättboll användas Förberedelse av tvätt Sortera tvätte...

Страница 33: ... ska maskinen alltid vara fullastad när den används Med en full maskin istället för två halvfulla sparar du upp till 50 energi Förtvätt behövs endast för mycket smutsigt tvättgods Om du undviker onödig förtvätt spar du tvättmedel tid vatten och mellan 5 och 15 energi Genom att behandla fläckar med fläckborttagningsmedel eller blötlägga intorkade fläckar i vatten före tvätt är det möjligt att sänka...

Страница 34: ...tvättmedelslådan så långt det går 2 Tryck på knappen för att lossa tvättmedelslådan från sitt säte Ta sedan bort tvättmedelslådan se figuren 3 Rengör och torka tvättmedelslådan hävertventilerna gallret och kanalen där sköljmedlet rinner ut A Kom dessutom ihåg att regelbundet rengöra området för avloppsslangen B 4 Sätt tillbaka tvättmedelslådan i sitt säte genom att trycka in den till botten Använd...

Страница 35: ...år efter dessa kontroller ska du stänga av vattenkranen och maskinen samt kontakta teknisk assistans Om din bostad ligger längst upp i ett hus kan häverteffekter uppstå som gör att maskinen tar in och tömmer ut vatten oavbrutet För att lösa detta problem finns är skilda hävertventiler att köpa som förhindrar denna effekt Valt program saknar tömning För vissa tvättprogram krävs det att vattentömnin...

Страница 36: ...l Mod Serienummer S N Denna information hittar du på typskylten som sitter på luckans baksida Reservdelar Denna hushållsapparat är en komplex maskin Genom att försöka reparera maskinen på egen hand eller anförtro reparationen åt okvalificerad personal äventyras den personliga säkerheten riskeras att maskinen skadas samt att garantin på reservdelarna upphör att gälla Vänd dig alltid till en auktori...

Страница 37: ...r 42 Kortfattet Start av et program 42 Tabell over programmene 42 Egne innstillinger 43 Temperaturjustering 43 Stille inn tørkingen 43 Alternativer 43 Tabell over tørketider 43 Vaskemidler og tøy 44 Vaskemiddelskuff 44 Forberedelse av tøyet 44 Forholdsregler og advarsler 45 Generell sikkerhet 45 Energisparing og miljøvern 45 Avhending 45 Vedlikehold og ettersyn 46 Stenging av vanntilførsel og strø...

Страница 38: ...føttene slik at maskinen blir stabil og står fullstendig i vater I motsatt fall kan maskinen komme til å bråke under bruk Begynn med å justere den sideveis hellingen og deretter hellingen forfra og bakover 1 Sett maskinen på plass der den skal bli stående Vær oppmerksom så du ikke henger fast eller bøyer slangene 2 Vri for hånd på en eller begge de fremre føttene mot urviseren helt til de stopper ...

Страница 39: ... eller tordenvær Når man er ferdig med installasjonen av maskinen må kontakten lett kunne nås og den må være koplet til et egnet strømforsyningsnett Unngå bruk av skjøteledninger eller flerkoplingskontakter Ledningen må ikke bøyes eller komme i klem på en risikofylt måte El ledningen må kun byttes ut av kvalifiserte fagfolk Produsenten fraskriver seg ethvert ansvar dersom disse reglene ikke overho...

Страница 40: ... tilsvarer det valgte alternativet vil bli tent Tast for TEMPERATUR For innstilling av temperaturen ved vask i kaldt vann se side 43 Tast START RESET For å starte opp programmet eller slette eventuelle uriktige innstillinger VARSELLYS ON OFF LUKEBLOKKERING For å forstå om maskinen er av eller påslått og om det er mulig å åpne vaskeluken se side 41 Tast ON OFF For å slå maskinen av og på Bryter PRO...

Страница 41: ...varsellampen for fasen blinke for å minne deg på å dreie bryteren TØRKING tilbake til posisjonen 0 0 0 0 0 Tastene ALTERNATIV Tastene ALTERNATIV fungerer også som varsellys Når et alternativ blir valgt vil den respektive tasten tennes Dersom det valgte alternativet ikke kan iverksettes sammen med det programmet som er valgt vil tasten begynne å blinke og funksjonen vil ikke bli satt i gang Dersom ...

Страница 42: ...eren for å redusere verdien Vaskemiddel Type tekstiler og skittenhetsgrad Programmer Temperatur Tørking Forvask Vask Tøymykner Syklusens varighet minutter Maksimal sentrifugehastighet omdreininger pr minutt Beskrivelse av vaskesyklusen Standard Hvitt tøy som er svært skittent sengetøy duker osv 1 90 C 135 Maks Forvask vask skylling sentrifugering midt i og til slutt Hvitt tøy som er svært skittent...

Страница 43: ...t inn Maskinen er utstyrt med en integrert anordning for kontroll av balansering av tøyet Når den måler at tøyet er lastet slik at vekten ligger mest på én side griper dette systemet inn slik at sluttsentrifugeringens hastighet senkes og dermed unngås det at det oppstår skader på maskinen Type tekstiler Type tøy Maks last Kg Skaptørt Tørk og heng opp Stryketørt Bomull lin Undertøy av forskjellig s...

Страница 44: ...ett anbefalt mengde av tøymykner i riktig rom i vaskemiddelskuffen Unngå å fylle på til over maksimumsmerket Forvask Program 1 Når man velger program 1 helles vaskemidlet både i rommet for forvask og det for hovedvask For programmet for forvask 1må man ikke bruke doseringsenheter som plasseres direkte i skuffen Forberedelse av tøyet Sortere tøyet etter følgende kriterier tekstiltype symbol som er ...

Страница 45: ...essursene bør maskinen alltid fylles godt En full vaskemaskin i stedet for to halvfulle maskiner gjør det mulig å spare 50 energi Forvask er kun nødvendig for ekstremt skittent tøy Dersom man unngår unødig forvask sparer man vaskemiddel tid vann og mellom 5 og 15 energi Forhåndsbehandling av flekker med et flekkfjerningsmiddel eller bløtlegging av tørkede flekker før vask gjør det mulig å minke be...

Страница 46: ...øre rent i vaskemiddelskuffen mens maskinen er i gang 1 Trekk skuffen ut så langt den går 2 Trykk på tasten for å frigjøre skuffen slik at den kan fjernes se figuren 3 Gjør rent og tørk vaskemiddelskuffen hevertene risten og utførselkanalen til tøymykneren A Husk også å gjøre rent i området rundt utløpsrøret en gang i mellom B 4 Sett vaskemiddelskuffen tilbake på plass dytt den helt på plass Unngå...

Страница 47: ...ntrollene skal vannkranen stenges maskinen slås av og teknisk assistanse kontaktes Dersom man befinner seg i en av de høyere etasjene i en blokk kan det hende det oppstår hevert effekter slik at maskinen tar inn vann og tømmer kontinuerlig For å unngå dette kan man montere på anti hevert ventiler som finnes i handelen Det valgte programmet innbærer ingen tømming For noen av programmene er det nødv...

Страница 48: ...ummeret S N Disse opplysningene finner man på merkeskiltet som er plassert bak vaskeluken Reservedeler Denne hvitevaren er en komplisert maskin Dersom man forsøker å reparere den på egen hånd eller la reparasjoner utføres av personale som ikke er kvalifisert kan man risikere å sette liv og helse i fare samt å ødelegge maskinen og føre til at garantiansvaret for reservedelene frafaller Dersom man h...

Страница 49: ...ogram 54 Programoversigt 54 Personlige indstillinger 55 Indstilling af temperatur 55 Indstilling af tørretumbler 55 Tilvalgsfunktioner 55 Oversigt over tørretiderne 55 Vaskemiddel og vasketøj 56 Skuffe til vaskemiddel 56 Klargøring af vasketøj 56 Forholdsregler og advarsler 57 Generelle sikkerhedsregler 57 Energibesparelse og miljøvenlighed 57 Bortskaffelse 57 Rengøring og vedligeholdelse 58 Lukni...

Страница 50: ...blevet brugt under transporten Emballagen må ikke bruges som legetøj af børn Planstilling Justér de to forreste ben så maskinen står stabilt og helt plant I modsat fald kan maskinen larme når den er i drift Justér først hældningen sideværts og derefter hældningen hhv frem og bagover 1 Flyt maskinen hen på det sted hvor den skal stå Pas på at slangerne ikke kommer i klemme eller bliver snoet 2 Drej...

Страница 51: ...e den for regn tordenvejr osv Når maskinen er installeret skal det være let at få adgang til stikkontakten og maskinen skal tilsluttes et egnet strømforsyningsnet Brug ikke forlængerslanger eller stikdåser med flere udtag Dette gælder specielt hvis vaskemaskinen installeres i fugtige omgivelser Forsyningsledningen må kun udskiftes af en kvalificeret tekniker Fabrikanten kan ikke gøres ansvarlig fo...

Страница 52: ...te tilvalgsfunktion forbliver tændt TEMPERATUR vælgerknap Til indstilling af temperaturen ved vask i koldt vand se side 55 Knappen START RESET Starter programmet eller annullerer eventuelle forkerte indstillinger KONTROLLAMPE ON OFF DØR SPÆRRET Angiver omgående om maskinen er tændt eller slukket og om det er muligt at åbne lugen se side 53 ON OFF knap Tænder og slukker for vaskemaskinen PROGRAM væ...

Страница 53: ...r kontrollampen for den pågældende fase for at angive at knappen til TØRRING skal drejes over på positionen 0 0 0 0 0 Knapper til TILVALGSFUNKTIONER Knapperne til TILVALGSFUNKTIONER virker også som kontrollamper Når der vælges en funktion lyser den relevante lampe Hvis den valgte funktion ikke kan anvendes til det indstillede program blinker tasten og funktionen vil ikke blive aktiveret Hvis man v...

Страница 54: ...eratur Tørring Forvask Vask Skyllem iddel Cyklus varighed m inutter Centrifugeringshastighed m aks om dr m in Beskrivelse af vaskecyklus Standard M eget snavset hvidvask sengetøj duge osv 1 90 C 135 M aks Forvask vask skylninger centrifugering undervejs og slutcentrifugering M eget snavset hvidvask sengetøj duge osv 2 90 C 150 M aks Vask skylninger centrifugering undervejs og slutcentrifugering M ...

Страница 55: ...vælges til det indstillede program Maskinen er udstyret med en indbygget kontrolanordning til kontrol af afbalancering af vasketøjet Hvis vasketøjet er ulige fordelt bryder systemet ind og sænker hastigheden på slutcentrifugeringen for at undgå at maskinen beskadiges Tekstil type Type vasketøj Maks mængde kg Skab Tør og hæng op Strygning Bomuld hør Vasketøj af forskellig størrelse 5 180 170 160 Bo...

Страница 56: ...l Hæld den nøjagtige mængde skyllemiddel i det pågældende rum Stregen for maks påfyldning må ikke overstiges Forvask Program 1 Når man vælger program 1 skal vaskemiddel fyldes i rummet for forvask og i rummet for hovedvask Hvis man vælger program 1 til forvask må man ikke lægge en doseringskugle i tromlen Klargøring af vasketøj Sortér vasketøjet på grundlag af følgende kriterier Tekstiltype symbol...

Страница 57: ...fyldte maskiner gør det muligt at opnå en energibesparelse på op til 50 Forvask er kun nødvendigt til meget beskidte beklædningsgenstande Undgå en unødvendig forvask Man sparer vaskemiddel tid vand og mellem 5 og 15 energi Behandling af pletter med pletfjerningsmiddel eller iblødsætning af indtørrede pletter inden vask reducerer behovet for indstilling af en vask med varmt vand Et program på 60 C ...

Страница 58: ...ft 1 Træk skuffen ud efter at vaskecyklussen er afsluttet 2 Tryk på knappen til frigivelse af sæbeskuffen for at fjerne den se figuren 3 Rengør sæbeskuffe dyser gitter og udløbskanal til skyllemiddel og tør dem af A Husk også at rengøre afløbsslangen regelmæssigt B 4 Sæt sæbeskuffen i igen og skub den helt på plads Undgå brug af slibemidler affedtningsmidler syrer blegemidler eller pletfjernere ti...

Страница 59: ...s problemet ikke er blevet løst efter denne kontrol skal vandhanen lukkes og maskinen slukkes Ring til servicecenteret Hvis boligen ligger på en høj etage er der risiko for at der opstår hævert forstyrrelser således at maskinen tager vand ind og leder vand bort samtidigt Denne form for forstyrrelse afhjælpes ved montering af specielle anti hævertventiler der kan købes i almindelig handel Programme...

Страница 60: ...maskinmodellen Mod serienummer S N Disse oplysninger findes på etiketten bag lågen Reservedele Dette husholdningsapparat er en kompleks maskine Hvis man forsøger selv at reparere den eller hvis man overlader den til ikke kvalificeret personale risikerer man at udsætte personer for fare beskadige maskinen og tilsidesætte garantien på reservedele Hvis der er problemer ved brug af denne maskine henvi...

Страница 61: ...ohjelma käynnistetään 66 Ohjelmataulukko 66 Omavalintaiset toiminnot 67 Lämpötilan säätö 67 Kuivauksen asettaminen 67 Lisätoiminnot 67 Kuivausaikojen taulukko 67 Pesuaineet ja pyykki 68 Pesuainelokero 68 Pyykin valmistelu 68 Varotoimet ja varoitukset 69 Yleinen turvallisuus 69 Energian säästö ja ympäristön kunnioittaminen 69 Hävittäminen 69 Hoito ja huolto 70 Veden sulkeminen ja sähkönsyötön katka...

Страница 62: ...dä kaksi etummaista tukijalkaa siten että kone on vakaa ja täydellisesti vaakatasossa Päinvastaisessa tapauksessa koneen toiminta voi olla meluisaa Säädä ensin sivukaltevuus ja sen jälkeen kaltevuus etulaidalla ja viimeksi takalaidalla 1 Siirrä kone sen lopulliseen sijaintipaikkaan Ole varovainen että joustavat osat eivät juutu kiinni tai väänny 2 Kierrä käsin ainoaa etujalkaa tai molempia etujalk...

Страница 63: ...malle Kun koneen asennus on suoritettu loppuun pistorasian tulee olla helposti saavutettavissa ja sen tulee olla liitettynä sopivaan sähkönsyöttöverkkoon Älä käytä jatkojohtoja tai moninkertaisia liitinkappaleita Sähkönsyöttöjohtoa ei tule altistaa vaarallisille taittumille tai puristumille Sähkösyöttöjohto tulee vaihdattaa ainoastaan pätevällä teknikolla Valmistaja kieltäytyy kaikesta vastuusta m...

Страница 64: ...ää palamaan LÄMPÖTILAN valintanappula pesun lämpötilan säätämiseksi katso sivu 67 Painike START RESET ohjelman käynnistämiseksi tai peruuttamiseksi mahdollisen virheellisen asetuksen tapauksessa LUUKUN LUKITUKSEN ON OFF merkkivalo jotta voidaan ymmärtää heti onko kone päällä vai sammutettu ja onko mahdollista avata luukku katso sivu 65 Painike ON OFF koneen käynnistämiseksi ja sammuttamiseksi OHJE...

Страница 65: ... vastaava merkkivalo vilkkuu osoittaen että tulee viedä KUIVAUKSEN nappula asentoon 0 0 0 0 0 LISÄTOIMINTOJEN painikkeet LISÄTOIMINTOJEN painikkeet toimivat myös merkkivaloina Kun valitaan jokin lisätoiminto tätä vastaava painike syttyy Jos valittu lisätoiminto ei ole yhteensopiva asetetun ohjelman kanssa painike alkaa vilkkua ja lisätoiminto ei mene päälle Jos asetetaan lisätoiminto joka ei ole y...

Страница 66: ...käsittele lämpötilan alennusnappulaa Pesuaine Kangastyyppi ja likaisuusaste Ohjelmat Lämpötila Kuivaus Esipesu Pesu Huuhteluaine Jakson kesto minuuttia Linkousno peus enintään kierrosta min Pesujakson kuvaus Norm aali Äärimmäisen likainen valkopyykki lakanat pöytäliinat jne 1 90 C 135 Maksimi Esipesu pesu huuhtelut keski ja loppulinkous Äärimmäisen likainen valkopyykki lakanat pöytäliinat jne 2 90...

Страница 67: ... seuraavassa esitettyä taulukkoa 2 lisätoiminto on kytketty päälle silloin kun vastaava painike palaa Huomaa Jos painike vilkkuu nopeasti tarkoittaa tämä sitä että vastaavaa lisätoimintoa ei voida valita asetetulle ohjelmalle Kone on varustettu täytön tasapainotuksen tarkistuslaitteella Kun havaitaan epätasapainoinen lastaus järjestelmä käynnistyy alentaen loppulinkouksen nopeutta estäen siten kon...

Страница 68: ...tu määrä huuhteluainetta asianmukaiseen kaukaloon Älä ylitä enimmäistäyttömäärän linjaa Esipesu Ohjelma 1 Kun valitaan ohjelma 1 kaada pesuainetta sekä esipesun kaukaloon että pääasiallisen pesun kaukaloon Esipesuohjelman 1 kanssa älä käytä annostelijoita jotka asetetaan suoraan rumpuun Pyykin valmistelu Jaottele pyykki seuraavien perusteiden mukaisesti kangastyyppi merkki tuoteselosteessa värit e...

Страница 69: ... välttämiseksi konetta tulisi aina käyttää täydellä täyttömäärällä Voit säästää jopa 50 energiaa käyttäessäsi täyttä konetta puolitäytön sijaan Esipesu on tarpeen ainoastaan erittäin likaisille pyykeille Välttämällä tarpeetonta esipesua voit säästää pesuainetta aikaa vettä ja noin 5 15 energiaa Käsittele tahrat tahranpoistoaineella tai liuota kuivia tahroja vedessä ennen pesun suorittamista ja sit...

Страница 70: ...dä lokero ulommaiseen asentoonsa 2 Paina annostelulokeron vapautuspainiketta sen poistamiseksi katso kuvaa 3 Puhdista ja kuivaa annostelulokero imuletkut ritilä ja huuhteluaineen ulostulokanava A Muista lisäksi puhdistaa säännöllisesti tyhjennysletkun ympäristö B 4 Laita annostelulokero takaisin työntäen se pohjaan saakka asianmukaiseen paikkaansa Älä käytä hankaavia tuotteita rasvanpoistoaineita ...

Страница 71: ... sulje vesihana sammuta kone ja soita huoltoapuun Jos asunto on kerrostalon ylimmissä kerroksissa voi esiintyä ns lappoilmiöitä joiden vuoksi kone syöttää ja poistaa vettä jatkuvasti Tämän häiriön poistamiseksi on mahdollista ostaa tarkoitukseen sopiva lappoilmiön estoventtiili Valittuun ohjelmaan ei kuulu veden tyhjennys Joidenkin ohjelmien kanssa tulee käynnistää erikseen veden tyhjennys katso s...

Страница 72: ...lli Mod sarjanumero S N Nämä tiedot löytyvät tietolaatasta joka on kiinnitetty luukun taakse Varaosat Tämä kodinkone on monimutkainen kone Mikäli yrität korjata sen itse tai annat korjauksen tehtäväksi epäpätevälle henkilölle vaarannat henkilöiden turvallisuuden koneen toimintakyvyn ja tuotteen takuun varaosille Mikäli sinulla on vaikeuksia tämän koneen käytössä käänny aina valtuutetun teknikon pu...

Отзывы: