background image

3

Avvertenze

1

Questo apparecchio è stato concepito per un uso di tipo non professionale
all’interno di abitazione.

2

Queste istruzioni sono valide solo per i paesi di destinazione i cui simboli
figurano sul libretto e sulla targa matricola dell’apparecchio.

3 Questo apparecchio riguarda un apparecchio di classe 1

(isolato) o classe 2 - sottoclasse 1 (incassato tra 2 mobili).

4

Prima di utilizzare l’apparecchio leggere attentamente le avvertenze conte-
nute nel presente libretto in quanto forniscono importanti indicazioni riguar-
danti la sicurezza di installazione, d’uso e di manutenzione. Conservare con
cura questo libretto per ogni ulteriore consultazione.

5

Dopo aver tolto l’imballaggio assicurarsi dell’integrità dell’apparecchio. In
caso di dubbio non utilizzare l’apparecchio e rivolgersi a personale profes-
sionalmente qualificato. Gli elementi dell’imballaggio (sacchetti in plastica,
polistirolo espanso, chiodi, ecc.) non devono essere lasciati alla portata dei
bambini in quanto potenziali fonti di pericolo.

6

L’installazione deve essere effettuata secondo le istruzioni del costruttore
da personale professionalmente qualificato. Una errata installazione può
causare danni a persone, animali o cose, nei confronti dei quali il costruttore
non può essere considerato responsabile.

7

La sicurezza elettrica di questo apparecchio è assicurata soltanto quando
lo stesso è correttamente collegato ad un efficiente impianto di messa a
terra come previsto dalle vigenti norme di sicurezza elettrica. E’ necessario
verificare questo fondamentale requisito di sicurezza e, in caso di dubbio,
richiedere un controllo accurato dell’impianto da parte di personale profes-
sionalmente qualificato. Il costruttore non può essere considerato respon-
sabile per eventuali danni causati dalla mancanza di messa a terra dell’im-
pianto.

8

Prima di collegare l’apparecchio accertarsi che i dati di targa (posti sull’ap-
parecchio e/o sull’imballo) siano rispondenti a quelli della rete di distribuzio-
ne elettrica e gas.

9

Verificare che la portata elettrica dell’impianto e delle prese di corrente siano
adeguate alla potenza massima dell’apparecchio indicata in targa. In caso
di dubbio rivolgersi ad una persona professionalmente qualificata.

10

All’installazione occorre prevedere un interruttore omnipolare con distanza
di apertura dei contatti uguale o superiore a 3 mm.

11

In caso di incompatibilità tra la presa e la spina dell’apparecchio fare sosti-
tuire la presa con altra di tipo adatto da personale professionalmente qua-
lificato. Quest’ultimo, in particolare, dovrà anche accertare che la sezione
dei cavi della presa sia idonea alla potenza assorbita dall’apparecchio. In
generale è sconsigliabile l’uso di adattatori, prese multiple e/o prolunghe.
Qualora il loro uso si rendesse indispensabile è necessario utilizzare sola-
mente adattatori semplici o multipli e prolunghe conformi alle vigenti norme
di sicurezza, facendo però attenzione a non superare il limite di portata in
valore di corrente, marcato sull’adattatore semplice e sulle prolunghe, e
quello di massima potenza marcato sull’adattatore multiplo.

12

Non lasciare l’apparecchio inutilmente inserito. Spegnere l’interruttore gene-
rale dell’apparecchio quando lo stesso non è utilizzato, e chiudere il rubinet-
to del gas.

13

Non ostruire le aperture o fessure di ventilazione o di smaltimento calore.

14

Il cavo di alimentazione di questo apparecchio non deve essere sostituito
dall’utente. In caso di danneggiamento del cavo, o per la sua sostituzione,
rivolgersi esclusivamente ad un centro di assistenza tecnica autorizzato
dal costruttore.

15 Questo apparecchio dovrà essere destinato solo all’uso per

il quale è stato espressamente concepito. Ogni altro uso
(ad esempio: riscaldamento di ambienti) è da considerarsi
improprio e quindi pericoloso. Il costruttore non può esse-
re considerato responsabile per eventuali danni derivanti
da usi impropri, erronei ed irragionevoli.

16

L’uso di un qualsiasi apparecchio elettrico comporta l’osservanza di alcune
regole fondamentali. In particolare:

non toccare l’apparecchio con mani o piedi bagnati o umidi

non usare l’apparecchio a piedi nudi

non usare, se non con particolare cautela, prolunghe

non tirare il cavo di alimentazione, o l’apparecchio stesso, per staccare
la spina dalla presa di corrente.

non lasciare esposto l’apparecchio ad agenti atmosferici (pioggia, sole,
ecc.)

non permettere che l’apparecchio sia usato dai bambini o da incapaci,
senza sorveglianza

17

Prima di effettuare qualsiasi operazione di pulizia o di manutenzione,
disinserire l’apparecchio dalla rete di alimentazione elettrica, o staccando la
spina, o spegnendo l’interruttore dell’impianto.

18

In caso di guasto e/o di cattivo funzionamento dell’apparecchio, spegnerlo,
chiudere il rubinetto del gas e non manometterlo. Per l’eventuale riparazione
rivolgersi solamente ad un centro di assistenza tecnica autorizzato e richie-
dere l’utilizzo di ricambi originali. Il mancato rispetto di quanto sopra può
compromettere la sicurezza dell’apparecchio.

19

Allorché si decida di non utilizzare più l’apparecchio, si raccomanda di
renderlo inoperante tagliandone il cavo di alimentazione, dopo aver stacca-
to la spina dalla presa di corrente. Si raccomanda inoltre di rendere innocue
quelle parti dell’apparecchio suscettibili di costituire un pericolo, special-
mente per i bambini che potrebbero servirsi dell’apparecchio fuori uso per i
propri giochi.

20

Sui bruciatori non debbono essere poste pentole instabili o deformate onde
evitare incidenti per rovesciamento. Posizionatele sul piano di cottura in
modo che i manici siano rivolti verso l’interno, per evitare urti accidentali.

21

Alcune parti dell’apparecchio rimangono calde per lungo tempo dopo l’uso.
Fate attenzione a non toccarle.

22

Non utilizzate liquidi infiammabili (alcool, benzina...) in vicinanza all’appa-
recchio mentre questo è in uso.

23

Usando piccoli elettrodomestici nelle vicinanze del piano fate attenzione
che il cavo di alimentazione non finisca su parti calde.

24

Controllare sempre che le manopole siano nella posizione “

”/”

{

{

{

{

{

” quando

l’apparecchio non è utilizzato.

25 Durante l'uso dell'apparecchio gli elementi riscaldanti e al-

cune parti della porta forno diventano molto calde. Fare
attenzione a non toccarle e tenere i bambimi a distanza.

26 Gli apparecchi gas necessitano, per un corretto funziona-

mento, di un regolare ricambio d’aria. Accertarsi che nella
loro installazione siano rispettati i requisiti richiesti nel pa-
ragrafo relativo al “Posizionamento”.

27

Il coperchio vetro (presente solo su alcuni modelli) può frantumarsi nel caso
si surriscaldi, quindi è necessario che tutti i bruciatori o le eventuali piastre
elettriche risultino spente prima di chiudere il coperchio.

28

Se la cucina viene posta su di un piedistallo, prendere adeguati accorgimen-
ti affinchè l'apparecchio non scivoli dal piedistallo stesso.

29

Le superfici interne del cassetto (se presente) possono diventare calde.

Per garantire l’efficienza e la sicurezza di questo elettrodomestico:

rivolgetevi esclusivamente a centri di assistenza tecnica autorizzati

richiedete sempre l’utilizzo di parti di ricambio originali

Содержание K6G11S/I

Страница 1: ...Cucina Installazione e uso Cooker Installation and use K6G11S I...

Страница 2: ...Cucina con forno elettrico Istruzioni per l installazione e l uso 3 Cooker with electric oven Instructions for installation and use 12...

Страница 3: ...tuzione rivolgersiesclusivamenteaduncentrodiassistenzatecnicaautorizzato dalcostruttore 15 Questoapparecchiodovr esseredestinatosoloall usoper il quale stato espressamente concepito Ogni altro uso ad...

Страница 4: ...olare A Locale Locale da adiacente ventilare A Esempi di aperture di ventilazione Maggiorazione della fessura fra per l aria comburente porta e pavimento Fig A Fig B c Un utilizzo intensivo e prolunga...

Страница 5: ...i tubi metallici flessibili conformi alla norma UNI CIG 9891 Allorch la cucina venga installata secondo le condizioni della classe 2 sottoclasse 1 opportuno collegarsi alla rete gas solamente tramite...

Страница 6: ...rapidamente il rubinetto dalla posizione di massimo a quella di minimo non si abbiano spegnimenti del bruciatore d Regolazione aria primaria dei bruciatori del piano I bruciatori non necessitano di a...

Страница 7: ...odificazioni 2004 108 EC del 15 12 04 Compatibilit Elettromagnetica e successive modificazioni 2009 142 EC del 30 11 09 Gas e suc cessive modificazioni 93 68 EC del 22 07 93 e successi ve modificazion...

Страница 8: ...re E il classico forno della nonna che stato per portato ad un eccezionale livello di distribuzione della temperatura e di contenimento dei consumi Il forno statico resta insuperato nei casi in cui si...

Страница 9: ...ro della griglia ed inserite sotto la griglia la leccarda per raccogliere i grassi Inserite la griglia in modo che il cibo si trovi al centro del forno Se volete pi calore da sotto utilizzate i ripian...

Страница 10: ...10 Y Y j Y x Y H Z K K K K K K K K X K K K K K K K K K K K K j x K K K K K K K K K K H H Z j x Z H Z w K K K K K K K K K J J J J J J J J J K K K K j Z j w Z...

Страница 11: ...uali li quidi presenti sul coperchio prima di aprirlo Importante controllare periodicamente lo stato di conser vazione del tubo flessibile di collegamento gas e sostituir lo non appena presenta qualch...

Страница 12: ...after salesservicecentrewhichhasbeenauthorisedbythe manufacturerifthecablehasbeendamagedorneedsreplacement 15 This appliance must be used for the purpose for which it wasexpresslydesigned Anyotheruse...

Страница 13: ...ental air circulation e g opening windows or increasing mechanical venting if present d Liquified petroleum gas is heavier than the air and there fore settles downwards Thus rooms containing LPG cylin...

Страница 14: ...ess Stainless Steel Pipe to a Threaded Attachment Remove the hose holder fitted on the appliance The gas supply pipe fitting is a threaded 1 2 gas cylindrical male at tachment Use only pipes and seals...

Страница 15: ...mportant Burner and Nozzle Characteristics 9 J Q J X Y 9 9 9 Z J Z XX 9 X 9 Y YX J Q Q 9 9X 9 X X X At 15 C and 1013 mbar dry gas Propane P C S 50 37 MJ Kg Butane P C S 49 47 MJ Kg Natural P C S 37 78...

Страница 16: ...2006 95 CE dated 12 12 06 Low Voltage and subsequent amendments 2004 108 CE dated 15 12 04 Electromagnetic Compatibility and subsequent amend ments 2009 142 EC dated 30 11 09 Gas and subse quent amen...

Страница 17: ...ith ribs Spanish style cod Ancona style stockfish tender veal strips with rice etc Excellent results are achieved when preparing veal or beef based dishes as well braised meats stew goulash wild game...

Страница 18: ...ease the amount of heat from below use the low rack heights For savoury roasts especially duck and wild game dress the meat with lard or bacon on the top Baking Cakes When baking cakes always preheat...

Страница 19: ...19 Q J J 9 X X 9 9 9 9 9 9 9 9 9 X X X X X X Y X X X X 9 9X 9X X 9 9X X 9 9X X 9 9X X X 9 9 9 9 X X X X 9 9X X X 9 9 X J J Q 9 X X X X X X X X X Q Q Q Q Q Q Q Q Q X X X X 9...

Страница 20: ...while the gas burners and electric plates are still warm Remove any liquid from the lid before opening it Important Periodically check the wear of the gas hose and substitute it if there are any defe...

Страница 21: ...21...

Страница 22: ...22...

Страница 23: ...23...

Страница 24: ...Cucina con forno elettrico 04 10 195044865 viale Aristide Merloni 47 60044 Fabriano AN Italy tel 39 0732 6611 www indesit com 03...

Отзывы: