background image

English

GB

Operating Instructions

COOKER AND OVEN

Contents

Operating Instructions,1

WARNING,2

Description of the appliance-Overall view,5
Description of the appliance-Control Panel,6
Installation,19
Start-up and use,21
Cooking modes,21
Using the hob,26
Precautions and tips,27
Care and maintenance,28
Assistance,28

I5V7H6A/ EU

FR

Français

Mode d’emploi 

CUISINIERE ET FOUR

Sommaire

Mode d’emploi,1

ATTENTION,2

Description de l’appareil-Vue d’ensemble, 5
Description de l’appareil-Tableau de bord, 6
Installation,7
Utilisation du plan de cuisson,14
Utilisation du four,9
Précautions et conseils, 16
Nettoyage et entretien,17
Assistance,18

BG

Български

Инструкции

 

за

 

употреба

ЕЛЕКТРИЧЕСКА

 

ПЕЧКА

 

И

 

ФУРНА

Резюме

Инструкции

 

за

 

употреба

,1

ВНИМАНИЕ

,2

Описание

 

на

 

уреда

-

Общ

 

преглед

,5

Описание

 

на

 

уреда

Управляващ

 

панел

,6

Инсталиране

,30

Пуск

 

и

 

експлоатация

, 32

Използване

 

на

 

фурната

,32

K

отлони

,37

Предпазни

 

мерки

 

и

 

препоръки

,39

Поддръжка

 

и

 

почистване

,40

Техническо

 

обслужване

,41

DE

Deutsch

Bedienungsanleitungen

HERD UND OFEN

Inhalt

Bedienungsanleitungen,1

ZUR BEACHTUNG,2

Beschreibung des Geräts-Übersicht,5
Beschreibung des Geräts-Schalttafel,6
Installation,42
Inbetriebnahme und Benutzung,44
Gebrauch des Ofens,44
Gebrauch des Kochfeldes,49
Vorsichtsmaßnahmen und Tipps,51
Pflege und Wartung,52
Hilfe,52

HU

Magyar

Haszn

б

lati 

ъ

tmutat

у

t

ы

zhely 

й

s a s

ь

t

х

Tartalomjegyz

й

k

Haszn

б

lati 

ъ

tmutat

у

,1

FIGYELEM,2

A készülék leírása- A készülék áttekintése,5
A készülék leírása- Kezel

ő

panel,6

Üzembe helyezés,54
Bekapcsolás és használat,56
A f

ő

z

ő

lap használata,61

A süt

ő

 használata,61

Óvintézkedések és tanácsok,62
Karbantartás és ápolás,63
Szerviz,63

Polski

PL

Instrukcja obs

ł

ugi

KUCHENKA I PIEKARNIK

Spis tre

ś

ci

Instrukcja obs

ł

ugi,1

UWAGA,2
Opis urz

ą

dzenia-Widok ogólny,5

Opis urz

ą

dzenia-Panel sterowania,6

Instalacja,65
Uruchomienie i u

ż

ytkowanie,67

U

ż

ytkowanie piekarnika, 67

U

ż

ytkowanie p

ł

yty grzejnej, 71

Zalecenia i 

ś

rodki ostro

ż

no

ś

ci,74

Konserwacja i utrzymanie,73

Serwis Techniczny,74

Deutsch

Deutsch

Magyar

Magyar

Magyar

English

English

English

Содержание I5V7H6A

Страница 1: ... Поддръжка и почистване 40 Техническо обслужване 41 DE Deutsch Bedienungsanleitungen HERD UND OFEN Inhalt Bedienungsanleitungen 1 ZUR BEACHTUNG 2 Beschreibung des Geräts Übersicht 5 Beschreibung des Geräts Schalttafel 6 Installation 42 Inbetriebnahme und Benutzung 44 Gebrauch des Ofens 44 Gebrauch des Kochfeldes 49 Vorsichtsmaßnahmen und Tipps 51 Pflege und Wartung 52 Hilfe 52 HU Magyar Hasznбlati...

Страница 2: ...s brûleurs gaz ou la plaque électrique sont chauds ATTENTION s assurer que l appareil est éteint avant de procéder au remplacement de l ampoule afin d éviter tout risque d électrocu on ATTENTION WARNING The appliance and its accessible parts become hot during use Care should be taken to avoid touching hea ng elements Children less than 8 years of age shall be kept away unless con nuously supervise...

Страница 3: ...ei Gebrauch wird dieses Gerät und alle zugänglichen Teile sehr heiß Es ist darauf zu achten dass die Heizelemente nicht berührt werden Kinder unter 8 Jahren die nicht ständig beaufsich gt sind von dem Gerät fernhalten Das Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten körperlichen geis gen oder Wahrnehmungsfähigkeiten oder aber ohne ausreichende Erfahrung und Kenntnis verwende...

Страница 4: ...L UWAGA UWAGA To urządzenie oraz jego dostępne części silnie się rozgrzewają podczas użytkowania Należy uważać aby nie dotknąć elementów grzejnych Nie pozwalać aby dzieci poniżej 8 roku życia zbliżały się do urządzenia jeśli nie są pod stałym nadzorem dorosłych Z niniejszego urządzenia mogą korzystać dzieci powyżej 8 roku życia i osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych zmysłowych bądź umysło...

Страница 5: ...10 Положение 2 11 Положение 1 Описание на уреда Общ преглед BG 1 Glaskeramik Kochfeld 2 Bedienfeld 3 Einschub BACKOFENROST 4 Einschub FETTPFANNE 5 Höhenverstellbarer Stellfuß 6 GLEITFÜHRUNGEN für die Einschübe 7 position 5 8 position 4 9 position 3 10 position 2 11 position 1 Beschreibung des Gerätes Geräteansicht DE 1 A kerámia fõzõlap 2 Kapcsoló tábla 3 Sütõ rács 4 Serpenyõ vagy sütõtepsi 5 Állí...

Страница 6: ...ически котлон 6 Копчето за управление на електрически котлон Beschreibung des Gerätes Bedienfeld DE Elektronischer Garzeitprogrammierer THERMOSTAT Betriebskontrollleuchte THERMOSTAT Schalter zur Wahl der Backofenfunktionen Betriebskontrollleuchte Elektrokochzonen Schalter zur Einstellung der Kochfeld Kochzonen A készülék leírása Kezelőpanel HU 1 Elektronikus sütés programozó 2 Hőmérséklet szabályz...

Страница 7: ...acez pas de rideaux derrière ou sur les côtés de la cuisinière à moins de 200 mm de distance pour l installation de hottes conformez vous aux instructions de leur notice d emploi Nivellement Pour mettre l appareil bien à plat vissez les pieds de réglage fournis aux emplacements prévus aux coins à la base de la cuisinière voir figure Montage des pieds fournis avec l appareil par encastrement sous l...

Страница 8: ...ascule ment de l appareil par exemple si un enfant s accroche à la porte du four la chaîne de sécurité DOIT être installée La cuisinière est équipée d une chaîne de sécu rité qui doit être fixée à l aide d une vis non fournie avec l appareil au mur derrière l appareil à la même hauteur que sur la cuisinière Choisissez une vis et un système d ancrage adapté au mur contre lequel se trouve l appareil...

Страница 9: ... éclairage du four et le branchement des deux résistances sole et voûte C est le four traditionnel de grand mère revu pour atteindre un niveau exceptionnel de diffusion de la chaleur et d économie d électricité Rien n égale le four statique quand il s agit de cuisiner des plats garnis traditionnels tels que côtes de porc au chou morue à l espagnole stockfisch aux pommes de terre veau au riz etc Vo...

Страница 10: ...50 C ou n utilisez que la circulation d air froid en plaçant le bouton du thermostat sur 0 C Résistance voûte temp entre 50 C et Max La température élevée et directe du gril permet de saisir l aliment en surface pour qu il ne perde pas son jus et reste tendre à souhait La cuisson au gril est particulièrement recommandée pour les plats qui exigent une température élevée à leur surface côtes de veau...

Страница 11: ...it du réglage optimal pour exploiter à plein les radiations produites par les rayons infrarouges Cela ne vous empêche toutefois pas d utiliser au besoin des températures plus basses que vous sélectionnerez à l aide du bouton correspondant Lorsque vous cuisinez en fonction barbecue placez la grille sur le 4e gradin voir tableau cuisson et la lèchefrite juste en dessous pour recueillir la graisse qu...

Страница 12: ...n exige plus de chaleur par dessous utilisez le premier gradin en partant du bas Dispositif de verrouillage de porte Certains modèles sont équipés d un verrouillage de porte placé entre le bandeau de commande et la porte du four Pour ouvrir soulever le dispositif A comme illustré A ATTENTION Le four est équipé d un système d arrêts de grilles qui permet de les retirer sans que ces dernières sorten...

Страница 13: ... l heure de fin de cuisson désirée supposons que ce soit 13 heures A 4 En lâchant la touche l afficheur indique au bout de 4 secondes l heure courante A La lettre A allumée rappelle qu il y a programmation de la durée et de l heure de fin de cuisson en automatique Le four s allume alors automatiquement à 12h30 pour s éteindre ensuite au bout de 30 minutes Quand le four est allumé la casserole allu...

Страница 14: ...Foyer hilite D Voyant de chaleur résiduelle il signale une température supérieure à 60 C du foyer correspondant et ce même après extinction de ce dernier Foyers radiants Les résistances circulaires des foyers radiants deviennent rouges 10 20 secondes à peine après allumage Conseils d utilisation du plan de cuisson Utiliser des casseroles à fond plat et de forte épaisseur pour qu elles adhèrent par...

Страница 15: ...ers double puissance la première partie de la course active la zone de chauffe plus petite interne Pour les activer toutes les deux interne et externe tournez le bouton à fond jusqu à la position et sélectionnez le niveau de puissance souhaité entre 12 et 1 escription des éléments chauffants Les résistances circulaires des foyers radiants hilitedeviennent rouges 10 20 secondes à peine après alluma...

Страница 16: ...essence à proximité de l appareil lorsqu il est en marche Ne stockez pas de matériel inflammable dans la niche de rangement du bas ou dans le four si l appareil était par inadvertance mis en marche il pourrait prendre feu Les surfaces intérieures du tiroir s il y en a un peuvent devenir chaudes Quand l appareil n est pas utilisé assurez vous toujours que les boutons sont bien sur la position Ne ti...

Страница 17: ...e et séchez avec du papier essuie tout Si la table est sale frottez avec un produit d entretien adapté au verre vitrocéramique rincez et essuyez Pour enlever les salissures en relief utilisez un grattoir spécial pas fourni avec l appareil Intervenez dès que possible n attendez pas que l appareil ait refroidi afin d éviter toute incrustation des salissures L utilisation d une éponge en fil d acier ...

Страница 18: ...r le panneau de verre correctement de sorte que le texte écrit sur le panneau n est pas inversée et peuvent être facilement lisibles 7 Remonter le profil un clic signale si la pièce est positionnée comme il faut 8 Ouvrir la porte complètement 9 Refermer les cavaliers voir photo 10 Il est à présent possible de fermer complètement la porte pour faire fonctionner le four Nettoyage de l acier inox Des...

Страница 19: ...oker or less than 200 mm away from its sides Any hoods must be installed according to the instructions listed in the relevant operating manual Levelling If it is necessary to level the appliance screw the adjustable feet into the places provided on each corner of the base of the cooker see figure The legs provided with the appliance fit into the slots on the underside of the base of the cooker Ele...

Страница 20: ...it Do not use extension cords or multiple sockets Once the appliance has been installed the power supply cable and the electrical socket must be easily accessible The cable must not be bent or compressed The cable must be checked regularly and replaced by authorised technicians only The manufacturer declines any liability should these safety measures not be observed 60 l 42 4 cm x 34 0 cm x 41 0 c...

Страница 21: ...es Convection Mode temp between 50 C and Max On this setting the light comes on and the top and bottom heating elements are activated This is the classic traditional type oven which has perfected with exceptional heat distribution and reduced energy consumption The convection oven is still unequalled when it comes to cooking dishes made up of several ingredients e g cabbage with ribs stews etc Exc...

Страница 22: ...grill makes it possible to brown the surface of meats and roasts while locking in the juices to keep them tender The grill is also highly recommended for dishes that require high temperature on the surface beef steaks veal entrecôte filets hamburger etc The Grill temp between 50 C and Max This oversized grill has a completely new design increasing cooking efficiency by 50 The double grill also eli...

Страница 23: ... rack heights see cooking table and place the dripping pan beneath the oven rack to prevent grease from falling onto the bottom of the oven Setting Ventilated Grill is extremely useful for grilling foods rapidly as the distribution of heat makes it possible not only to brown the surface but also to cook the bottom part It can also be used to grill large pieces of meat or fowl Moreover it can also ...

Страница 24: ... are released the current time for example 10 00 reappears on the display with the symbol and the letter A AUTO Next the desired cooking end time must be set 4 Press the END COOKING TIME button 5 Within 4 seconds of having pressed this button adjust the cooking end time by pressing the and buttons If for example you want cooking to end at 13 00 the display shows 6 4 seconds after the buttons are r...

Страница 25: ... WARNING The oven is provided with a stop system to extract the racks and pre vent them from coming out of the oven 1 As shown in the drawing to extract them completely simply lift the racks holding them on the front part and pull 2 ...

Страница 26: ...perties to gas burners they are easy to control and reach set temperatures quickly allowing you to actually see the power they are providing Description of the heating elements The circular radiant hilite heating elements become red 10 20 seconds after they have been switched on The circular radiant hilite heating elements guarantee even heat distribution in addition to the usual advantages that r...

Страница 27: ...when the appliance is not in use When unplugging the appliance always pull the plug from the mains socket do not pull on the cable Never perform any cleaning or maintenance work without having disconnected the appliance from the electricity mains If the appliance breaks down under no circumstances should you attempt to repair the appliance yourself Repairs carried out by inexperienced persons may ...

Страница 28: ...sponge and dry it with absorbent kitchen roll If the hob is particularly dirty rub it with a special glass ceramic cleaning product then rinse well and dry thoroughly To remove more stubborn dirt use a suitable scraper this is not supplied with the appliance Remove spills as soon as possible without waiting for the appliance to cool to avoid residues forming crusty deposits You can obtain excellen...

Страница 29: ... and do the cleaning as indicated in chapter Care and maintenance 6 Replace the glass WARNING Oven must not be operated with inner door glass removed WARNING When reassembling the inner door glass insert the glass panel correctly so that the text written on the panel is not reversed and can be easily legible 7 Replace the profile a click will indicate that the part is positioned correctly 8 Open t...

Страница 30: ... трябва да бъде 700 mm ако окачените шкафове са от запалим материал виж фигура не трябва да поставяте пердета зад печката или на разстояние от страничните и стени по малко от 200 mm евентуални аспиратори трябва да бъдат инсталирани в съответствие с указанията от съответното ръководство с инструкции Нивелиране Ако уредът трябва да бъде нивелиран завиите регулационните крачета които се доставят в ко...

Страница 31: ...границите на стоиностите означени на табелката с характеристиките контактът е съвместим с щепсела на уреда Ако контактът не е съвместим с щепсела обърнете се към оторизиран специалист за подмяната му Не използваите удължители и разклонители Уредът трябва да бъде инсталиран така че кабелът и контактът за електрически ток да са лесно достъпни Кабелът не трябва да бъде прегъван или притискан Кабелът ...

Страница 32: ...ча на термостата между 50 C и Max В това положение се включват лампата на фурната горният и долният реотани Това е класическата традиционна вид фурна която значително е подобрена като разпределение на топлината и намаляване на разхода на енергия Конвенционалният начин на печене си остава незаменим когато приготвяме ястия от две или повече съставки напр свинско със зеле телешко с ориз и т н С отлич...

Страница 33: ... се получават при печенето на козунаци пандишпани бриош кроасани Тази система може да се използва за размразяване на бели и червени меса хляб риба като термостатът се постави в позизия между 80 и 100 С За размразяване на по деликатни храни поставете на позиция 50 С или използвайте самото циркулиране на студен въздух като термостатът е в позиция 0 С Печене на грил Позиция на термостата M между 50 C...

Страница 34: ...ия е само 1200 W тази функция е идеална за малки порции и ястия Сложете храната в центъра на грила тъй като само централния нагревател е включен Ако сте поставили храната в ъглите на фурната няма да има възможност да се изпече равномерно Функция Грил Ви позволява да поставяте храната по цялата повърхност на грила Използвайте тази функция когато сте разпределили равномерно храната под грила и желае...

Страница 35: ...а добре изпечени отвън и да се запазят ароматни и сочни е добре да започнем печенето на висока температура 200 C 220 C за кратко време като впоследствие намаляваме температурата По принцип колкото по голямо е количеството месо толкова по ниска трябва да бъде температурата и по дълго времето за печене Поставете месото в средата на решетката и поставете под нея тавата за събиране на мазнините Постав...

Страница 36: ...BG 36 Електронен програматор ...

Страница 37: ...тели Те отделят топлина чрез излъчване от hi lite излъчващите нагреватели които имат Те имат свойства подобни на газовите котлони управляват се лесно и бързо достигат зададената температура а вие практически виждате мощността им Практически съвети за използване на плота за готвене Използваите тенджери с равно дъно и по дебели стени за да сте сигурни че прилепват идеално към нагряващата зона използ...

Страница 38: ...хност благодарение на кръглите нагревателни елементи Разширяеми излъчващи зони за готвене Те работят по начин подобен на традиционните зони за готвене и могат да бъдат разпознати по техните разширяеми зони за нагряване Можете да включите само малката вътрешна зона за готвене или и двете едновременно ...

Страница 39: ...щепсел Не извършваите операции по почистване или поддръжка без преди това да сте изключили щепсела от електрическата мрежа Ако уредът се повреди никога не се опитваите да го поправите сами Ремонтът извършен от неквалифицирани лица може да причини повреди или последваща неправилна работа на уреда Свържете се със Сервиза за техническо обслужване и ремонт Не опираите тежки предмети на отворената врат...

Страница 40: ...бразивна повърхност те могат да издраскат непоправимо повърхността Достатъчно е само да измиете готварския плот с влажна гъба и да го изсушите с домакинска абсорбираща хартия Ако плотът е силно замърсен изтъркаите го със специален препарат за почистване на повърхности от керамично стъкло изплакнете го и го изсушете За отстраняване на натрупана нечистотия в по голямо количество се използва специалн...

Страница 41: ...може лесно да се чете 7 Сменете профила едно кликване ще покаже че частта е правилно разположена 8 Отворете вратата докрай 9 Затворете опорите виж фотото 10 Сега вратата може да се затвори докрай и фурната може да започне да работи нормално Почистване на неръждаемата стомана Неръждаемата стомана може да стане на петна ако продължително време е в контакт със силно варовита вода или с препарати за п...

Страница 42: ...hfeldes ein Mindestabstand von 420 mm eingehalten werden Dieser Abstand sollte auf 700 mm erhöht werden wenn die Wandschränke entflammbar sind siehe Abbildung Bringen Sie hinter dem Herd oder weniger als 200 mm von dessen Seiten entfernt keine Blenden an Ein etwaiger Dunstabzug muss gemäß den Anweisungen in der entsprechenden Gebrauchsanleitung installiert werden Nivellierung Wenn das Gerät nivell...

Страница 43: ...en Bereich liegt die Steckdose mit dem Stecker des Geräts kompatibel ist Wenn die Steckdose nicht mit dem Stecker kompatibel ist bitten Sie einen autorisierten Techniker diesen auszutauschen Verwenden Sie keine Verlängerungskabel oder Mehrfachsteckdosen Sobald das Gerät installiert ist müssen das Stromkabel und die Steckdose einfach zugänglich sein Das Kabel darf nicht verbogen oder eingedrückt we...

Страница 44: ...ie mitgelieferten Roste Kontrollleuchte THERMOSTAT Wenn diese eingeschaltet ist heizt der Ofen Sobald im Ofen die eingestellte Temperatur erreicht wird erlöscht die Leuchte Jetzt schaltet sich die Kontrollleuchte im Wechsel ein und aus und zeigt damit an dass das Thermostat in Funktion ist und die eingestellte Temperatur konstant hält Backofenlicht Sobald der FUNKTIONSWÄHLER auf eine andere als di...

Страница 45: ...o um 13 00 Uhr wieder aus Planung der Garzeit mit sofortigem Start Der Vorgang ist der gleiche wie für die oben beschriebene Garzeitdauer Punkte 1 3 Die aufleuchtende Anzeige A erinnert daran dass Garzeit und Garende in der Funktion AUTO programmiert wurden Um nach dem Garen wieder auf die manuelle Betriebsweise umzuschalten drücken Sie nach jedem AUTO Garen gleichzeitig die Tasten GARZEITDAUER un...

Страница 46: ... Umluft eignet sich besonders für Gerichte die eine schöne Bräunung erhalten sollen oder besonders lange Garzeiten benötigen wie zum Beispiel Lasagne überbackene Nudeln Brathuhn und Kartoffeln usw Darüber hinaus erlaubt die hervorragende Hitzeverteilung eine geringere Temperatur beim Braten Damit geht weniger Saft verloren das Fleisch bleibt zart und verliert weniger Gewicht beim Garen Die Umluft ...

Страница 47: ...nne zum Auffangen von abtropfendem Fett oder Fleischsaft auf Einschubhöhe 1 ein Echte Heißluft Verwenden Sie die Einschubhöhen 2 und 4 wobei die 2 Ebene für die Speisen verwendet werden sollte die mehr Hitze verlangen Setzen Sie die Fettpfanne in die untere und den Grillrost in die obere Führung ein Grill Schieben Sie den Grillrost in die Führung 3 oder 4 ein und legen Sie die zu garenden Speisen ...

Страница 48: ...48 DE Tipps zur Benutzung des Ofens ...

Страница 49: ...henden Kochzone 60 C überschreitet auch dann wenn das Heizelement abgeschaltet wurde jedoch noch immer heiß ist Kochzonen mit Hilite Heizstrahlelementen Diese Kochzonen erzeugen Hitze durch Strahlung mithilfe der Hilite Heizstrahlelemente Sie weisen ähnliche Eigenschaften wie Gasbrenner auf Sie sind einfach zu steuern und erreichen sehr rasch die eingestellten Temperaturen wodurch ihre Leistung un...

Страница 50: ...gesamte Wärme nutzt Stellen Sie sicher dass der Topfboden immer gut trocken und sauber ist die Haftung auf den Kochzonen ist dann optimal und sowohl die Töpfe als auch das Kochfeld halten länger Vermeiden Sie den Einsatz von Kochgeschirr das auch auf Gasflammen verwendet wird Die äußerst hohe Hitzekonzentration der Gasbrenner könnte die Topfböden leicht verformen und demnach die korrekte Auflage b...

Страница 51: ...der Steckdose Versuchen Sie bei etwaigen Störungen bitte keinesfalls Innenteile selbst zu reparieren Wenden Sie sich an den Kundendienst Stellen Sie bitte keine schweren Gegenstände auf der geöffneten Backofentür ab Die internen Flächen des Geschirrwagens falls vorhanden können äußerst heiß werden Das Glaskeramikkochfeld ist stoßfest dennoch kann es durch Stöße bzw Aufprall von spitzen Gegenstände...

Страница 52: ...die Glasabdeckung der Lampenhalterung siehe Abbildung 2 Die Lampe ausschrauben und durch eine neue Lampe desselben Typs ersetzen Spannung 230V Leistung 25 W Sockel E 14 3 Setzen Sie die Abdeckung wieder ein und schließen Sie den Backofen erneut an die Stromversorgung an Reinigen des Glaskeramik Kochfelds Die Verwendung von Scheuermitteln oder scharfen oder chemischen Reinigungsmitteln wie Backofen...

Страница 53: ...ls möglich Vorwärmen des Backofens vermeiden und immer versuchen es zu füllen Öffnen Sie die Tür des Backofens etwas da die Hitze bei jedem Öffnen verloren geht Um eine erhebliche Menge an Energie zu sparen schalten Sie den Backofen 5 bis 10 Minuten vor dem geplanten Ende der Backzeit aus und nutzen Sie die Hitze im Backofen herzustellen Halten Sie die Türdichtungen sauber und ordentlich um Energi...

Страница 54: ... tegyen függönyt a tűzhely mögé illetve a tűzhely 200 mm es körzetébe az esetleges kürtőket a felhasználói kézikönyv utasításainak megfelelően kell kialakítani Vízszintezés Amennyiben szükséges állítsa vízszintbe a készüléket csavarja be a mellékelt állítható lábazatot a tűzhely aljának sarkain található megfelelő furatokba lásd ábra A lábakat nyomja a tűzhely alján található illesztékbe Elektromo...

Страница 55: ...kozódugóval a cseréhez hívjon engedéllyel rendelkező szakembert Ne használjon hosszabbítókat vagy elosztót A beszerelt készülék elektromos kábelének és a fali csatlakozónak könnyen hozzáférhetőnek kell lennie A kábel nem hajolhat meg és nem lehet összenyomva A kábelt rendszeresen ellenőrizni kell és cseréjét kizárólag engedéllyel rendelkező szakember végezheti el A fenti elõírások be nem tartása e...

Страница 56: ...áltakozva kigyullad és kialszik jelezve hogy a hőmérséklet szabályzó működik és állandó értéken tartja a hőmérsékletet Sütővilágítás Amennyiben a PROGRAMVÁLASZTÓ tekerőgombot egy a 0 tól eltérő helyzetbe forgatja a sütővilágítás kigyullad A világítás a sütő működése során bekapcsolva marad Ha a tekerőgombot a as állásba kapcsolja a lámpa kigyullad azonban melegítő funkció nem lép működésbe Elektro...

Страница 57: ...eg 3 Amennyiben a gombokat nem nyomja meg 4 másodpercen belül a kijelző visszakapcsol a pontos időre pl 10 00 és ezzel egyidejűleg a kijelzőn megjelenik a szimbólum és az A AUTO betű Ezt követően be kell állítani a sütés végét 4 Nyomja meg a SÜTÉS VÉGE gombot 5 A és gombbal 4 másodpercen belül állítsa be a sütés végének kívánt idejét Például amennyiben a sütést 13 00 kor be kívánja fejezni a kijel...

Страница 58: ...is érték között Bekapcsol az alsó fűtőszál és működni kezd a ventilátor finom és egyenletes hőeloszlást biztosítva a sütő belsejében Ez a program kíméletes sütést igénylő ételek például kelt tészták sütéséhez valamint egyszerre három szinten mignon elkészítéséhez javasolt PIZZASÜTÉS program Hőmérséklet igény szerint 50 C és a maximális érték között Bekapcsol az alsó és a körkörös fűtőszál és a ven...

Страница 59: ...át az 1 szintre GRATINÍROZÁSKOR helyezze a rácsot a 2 es vagy 3 as szintre a sütési melléktermékek felfogása érdekében pedig helyezze a zsírfelfogó tálcát az 1 es szintre Javasoljuk hogy a hőmérsékletet állítsa a legmagasabb fokozatra A felső fűtőszálat hőmérséklet szabályzó vezérli így előfordulhat hogy nem működik folyamatosan PIZZASÜTÉS Használjon könnyű alumínium tepsit a mellékelt rácsra hely...

Страница 60: ... sütõ rácsrögzítõ rendszerrel van ellátva mely megakadályozza hogy a rácsok a kihúzásukkor kiessenek a sütõbõl 1 A rácsok teljes kivételéhez csak az ábra szerinti módon kell a rácsokat az elülső oldaluknál fogva felemelni és kihúzni 2 ...

Страница 61: ... lehetővé teszi az általuk nyújtott teljesítmény megjelenítését A fűtőelemek leírása A körkörös sugárzó hilite fűtőelemek 10 20 másodperccel a bekapcsolás után pirosak lesznek A körkörös sugárzó hilite fűtőelemek egyenletes hőeloszlást biztosítanak a sugárzó hilite fűtőelemek szokványos előnyein túlmenően A sugárzó hilite fűtőelemek már a bekapcsolás pillanatában nagy hőmennyiséget bocsátanak ki a...

Страница 62: ...pvető utasítások ismeretében használhatják Ne engedje a gyerekeket játszani a készülékkel Amennyiben a tûzhelyet egy talpazatra állítja tegye meg a szükséges óvintézkedéseket annak érdekében hogy a készülék ne csúszhasson le a talpazatról Hulladékkezelés A csomagolóanyagok hulladékkezelése tartsa be a helyi előírásokat így a csomagolóanyag újra felhasználásra kerülhet Az Európai Parlament és Tanác...

Страница 63: ...olttisztítók és rozsdátlanítók törlőrongyot használni Ha a főzőlap különösen koszos a felületeket üvegkerámia felületek tisztítására alkalmas tisztítószerrel törölje át öblítse le vízzel és szárítsa meg A makacs ételdarabok eltávolításához használjon megfelelő kaparókést nincs mellékelve A tisztítás előtt várja meg hogy a készülék lehűljön de ne várja meg hogy az ételmaradékok megkössenek A legjob...

Страница 64: ...rtás és ápolás fejezetben leírtaknak megfelelően 6 Helyezze vissza az üveget FIGYELEM A sütőt ne használja eltávolított belső ajtóüveggel FIGYELEM A belső üvegajtó visszaszerelésekor helyezze be megfelelően az üveglapot úgy hogy a lapon lévő írott szöveg ne legyen fordítva és könnyen olvasható legyen 7 Helyezze vissza a profilt egy kattanás fogja jelezni hogy az alkatrész behelyezése megfelelő 8 N...

Страница 65: ...szej niż 200 mm od jej krawędzi ewentualne okapy powinny zostać zainstalowane według zaleceń odpowiedniej instrukcji Ustawienie w poziomie Jeśli to konieczne wypoziomować urządzenie wziąć nóżki regulacyjne na wyposażeniu i przykręcic je w odpowiednich gniazdach umieszczonych w rogaci podstawy kuchenki patrz rysunek Nóżki dostarczane na wyposażeniu mocowane są na zatrzasku pod podstawą kuchenki Pod...

Страница 66: ...zowanych techników Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności jeśli powyższe normy nie będą przestrzegane Zalecamy wyczyszczenie piekarnika przed pierwszym użyciem stosując się do wskazówek podanych w paragrafie Konserwacja i utrzymanie Znajduje się tylko w niektórych modelach Łańcuszek bezpieczeństwa Aby uniknąć przechylania się urządzenia np w przypadku wejścia dziecka na drzwiczki NALEŻY zai...

Страница 67: ...aby nie uszkodzić emalii Stosować położenie 1 piekarnika jedynie w przypadku pieczenia z użyciem rożna Naczynia do pieczenia stawiać zawsze na ruszcie znajdującym się na wyposażeniu piekarnika Lampka kontrolna TERMOSTAT Jej zaświecenie się sygnalizuje ze piekarnik wytwarza ciepło Gaśnie kiedy wewnątrz osiągnięta zostaje nastawiona temperatura W tym momencie lampka kontrolna zapala się i gaśnie nap...

Страница 68: ...sokiej temperatury na powierzchni befsztyki z wołowiny i cielęciny polędwica antrykot Jest to program o umiarkowanym zużyciu idealny do pieczenia potraw o niewielkiej objętości Ustawić potrawę w centrum rusztu gdyż w narożnikach nie zostałoby upieczone Program PODWÓJNY GRILL Grill większy niż zazwyczaj i o innowacyjnej linii która zwiększa o 50 wydajność pieczenia i który eliminuje strefy narożnik...

Страница 69: ...rdzeniu ustawień zegara przy pomocy przycisku możliwe jest wyregulowanie głośności akustycznego sygnału alarmowego Planowanie czasu trwania pieczenia z opóźnionym rozpoczęciem Przede wszystkim należy zdecydować o wyborze żądanego programu pieczenia oraz temperatury posługując się pokrętłami PROGRAMY i TERMOSTAT piekarnika Teraz możliwe jest zaplanowanie czasu trwania pieczenia 1 wdusić przycisk CZ...

Страница 70: ...lub skasować wprowadzone dane Raz wprowadzone dane mogą być zmieniane w każdej chwili poprzez wduszanie odpowiedniego przycisku MINUTNIK CZAS TRWANIA PIECZENIA lub KONIEC PIECZENIA i przez wduszenie przycisku lub Kasując czas trwania pieczenia uzyskuje się także automatycznie skasowanie pory końca działania i odwrotnie W przypadku zaprogramowanego działania urządzenie nie przyjmuje czasu zakończen...

Страница 71: ...ą odpowiedzią na sterowanie i natychmiastową regulacją mocy Strefy pieczenia z elementami typu Radiant Elementy grzewcze nabierają koloru czerwonego po 10 20 sek od włączenia W porównaniu z polami grzewczymi innych typów zapewniają znacznie bardziej równomierną dystrybucję ciepła Elementy te szybko rozgrzewają się do wysokich temperatur dzięki czemu uzyskujemy szybsze w porównaniu z palnikiem gazo...

Страница 72: ...jdują się w pozycji kiedy urządzenie nie jest używane Nie wyciągać wtyczki z gniazdka trzymając kabel ale tylko trzymając za wtyczkę Nie czyścić ani nie wykonywać czynności konserwacyjnych bez uprzedniego odłączenia wtyczki od sieci elektrycznej W razie usterki nie należy w żadnym wypadku sięgać do wewnętrznych części urządzenia w celu usiłowania jego naprawy Kontaktować się z serwisem Nie opierać...

Страница 73: ... osuszyć W celu usunięcia stwardniałych skupisk brudu posługiwać się odpowiednią szpatułką nie dostarczana na wyposażeniu Interweniować gdy to tylko możliwe nie czekając aż urządzenie się ochłodzi dla uniknięcia stwardnienia resztek Znakomite wyniki można uzyskać stosując gąbkę ze stali nierdzewnej specjalną do ceramicznych płyt grzewczych zwilżoną woda i mydłem W przypadku jeśli na płycie grzewcz...

Страница 74: ... zawiasów patrz zdjęcie 10 Można teraz zamknąć całkowicie drzwi piekarnika i rozpocząć jego normalne użytkowanie 40 Wymiana żarówki oświetleniowej w piekarniku 1 Po odłączeniu piekarnika od sieci elektrycznej zdjąć szklaną pokrywkę obudowy żarówki patrz rysunek 2 Wykręcić żarówkę i wymienić na analogiczną napięcie 230V moc 25 W złącze E 14 3 Założyć pokrywkę o podłączyć piekarnik do sieci elektryc...

Страница 75: ...75 ...

Страница 76: ...76 03 2014 195122526 00 XEROX FABRIANO Indesit Company S P A Viale Aristide Merloni 47 60044 Fabriano AN www indesit com ...

Отзывы: