background image

ES

25

Programas

!

 En todos los programas se puede fijar una temperatura

entre 60ºC y MAX, excepto en:

•  GRILL (se aconseja elegir sólo MAX);

•  GRATIN (se aconseja no superar una temperatura de 

200ºC).

 Programa 

HORNO TRADICIÓNAL

Se encienden los dos elementos calentadores inferior y 

superior. Con esta cocción tradicional es mejor utilizar una 

sola bandeja: si se utilizan varias bandejas se produce una 

mala distribución de la temperatura.

 Programa 

MULTICOCCIÓN

Se encienden todos los elementos calentadores (superior, 

inferior y circular) y se pone en funcionamiento el ventilador. 

Debido a que el calor es constante en todo el horno, el aire 

cocina y tuesta la comida de modo uniforme. Es posible 

utilizar hasta un máximo de dos bandejas simultáneamente.

 Programa 

HORNO “SUPERIOR”

Se enciende el elemento calentador superior. Esta función 

se puede utilizar para retoques de cocción.

 Programa 

GRILL

Se enciende el elemento calentador superior. La temperatura 

muy elevada y directa del asador eléctrico permite el inmediato 

tostado superficial de los alimentos que, obstaculizando la 

salida de los líquidos, los mantiene más tiernos en su interior. La 

cocción con el asador eléctrico es particularmente aconsejada 

para aquellos platos que necesitan de una elevada temperatura 

superficial: chuletas de ternera y de vaca, entrecôte, solomillo, 

hamburguesas, etc... En el párrafo “Consejos prácticos para la 

cocción” se encuentran algunos ejemplos de su uso. Realice 

las cocciones con la puerta del horno cerrada.

 Programa 

GRATIN

Se enciende el elemento calentador superior y se pone 

en funcionamiento el ventilador. A la irradiación térmica 

unidireccional, le agrega la circulación forzada del aire en el 

interior del horno. Esto impide que se quemen superficialmente 

los alimentos aumentando el poder de penetración del calor. 

Realice las cocciones con la puerta del horno cerrada.

Consejos prácticos para cocinar

!

 En las cocciones ventiladas no utilice las posiciones 1 y 

5: son las que reciben directamente el aire caliente lo cual 

podría provocar quemaduras de las comidas delicadas.

!

 En las cocciones GRILL y GRATIN, coloque la grasera en la 

posición 1 para recoger los residuos de cocción (jugos y/o grasas).

MULTICOCCIÓN

•  Utilice  las  posiciones  2  y  4  colocando  en  la  2  los 

alimentos que requieren mayor calor.

•  Coloque la grasera abajo y la parrilla arriba.

GRILL

•  Introduzca la parrilla en la posición 3 o 4 y coloque los 

alimentos en el centro de la parrilla.

•  Se aconseja fijar el nivel de energía en el valor máximo. 

No se alarme si la resistencia superior no permanece 

constantemente encendida: su funcionamiento está 

controlado por un termostato.

PIZZA

•  Per una buona cottura della pizza ultilizzate il programma 

MULTICOTTURA.

•  Utilice  una  bandeja  para  pizza  de  aluminio  liviano 

apoyándola sobre la parrilla suministrada con el horno. 

  Utilizando la grasera se aumenta el tiempo de cocción 

y difícilmente se obtiene una pizza crocante.

•  En el caso de pizzas muy condimentadas es aconsejable 

colocar la mozzarella (queso típico de Italia) en la mitad 

de la cocción.

Содержание FMR 54 K.A

Страница 1: ...s 2 Assistance 4 Description of the appliance 6 Description of the appliance 7 Installation 15 Start up and use 17 Cooking modes 18 Precautions and tips 20 Maintenance and care 20 Sumario Manual de instrucciones 1 Advertencias 3 Asistencia 4 Descripción del aparato 6 Descripción del aparato 7 Instalación 22 Puesta en funcionamiento y uso 24 Programas 25 Precauciones y consejos 27 Mantenimiento y c...

Страница 2: ...ntoprimadisostituire la lampada per evitare la possibilità di scosse elettriche Quando si inserisce la griglia assicurarsi che il fermo sia rivolto verso l alto e nella parte posteriore della cavità Warnings WARNING The appliance and its accessible parts become hot during use Care should be taken to avoid touching heating elements Children less than 8 years of age shall be kept away unless continu...

Страница 3: ...role que el tope esté dirigido hacia arriba y en la parte posterior de la cavidad Advertências ATENÇÃO Este aparelho e as suas partes acessíveis aquecem muito durante a utilização É preciso ter atenção e evitar tocar os elementos que aquecem Manter afastadas as crianças com menos de 8 anos caso não estejam a ser vigiadas O presente aparelho pode ser utilizado por crianças com mais de 8 anos e por ...

Страница 4: ...ro al minuto iva inclusa dal Lun al Ven dalle 18 30 alle 08 00 il Sab dalle 13 00 alle 08 00 e i giorni festivi per chi chiama dal telefono fisso Per chi chiama da radiomobile le tariffe sono legate al piano tariffario dell operatore telefonico utilizzato Le suddette tariffe potrebbero essere soggette a variazione da parte dell operatore telefonico per maggiori informazioni consultare il sito www ...

Страница 5: ...istência Nunca recorra a técnicos não autorizados Comunique o tipo de avaria o modelo da máquina Mod o número de série S N Estas últimas informações encontram se na placa de identificação situada no aparelho ...

Страница 6: ...SITION 5 6 GUIDES for the sliding racks 7 DRIPPING PAN 8 GRILL 9 Control panel Descripción del aparato Vista en conjunto 1 POSICIÓN 1 2 POSICIÓN 2 3 POSICIÓN 3 4 POSICIÓN 4 5 POSICIÓN 5 6 GUÍAS de deslizamiento de las bandejas 7 Bandeja GRASERA 8 Bandeja PARRILLA 9 Panel de control Descrição do aparelho Vista de conjunto 1 POSIÇÃO 1 2 POSIÇÃO 2 3 POSIÇÃO 3 4 POSIÇÃO 4 5 POSIÇÃO 5 6 GUIAS de escorr...

Страница 7: ...ght 2 THERMOSTAT knob 3 SELECTOR knob 4 COUNTRY STYLE TIMER knob Only available in certain models Descripción del aparato Panel de control 1 Spia TERMOSTATO 2 Piloto TERMOSTATO 3 Mando PROGRAMAS 4 Mando TEMPORIZADOR RÚSTICO Presente sólo en algunos modelos Descrição do aparelho Painel de comandos 1 Indicador luminoso TERMOSTATO 2 Selector do TERMÓSTATO 3 Selector PROGRAMAS 4 Selector do TIMER RÚST...

Страница 8: ...e possibili contatti con le parti elettriche Ledichiarazionidiconsumoindicateintarghettacaratteristiche sono state misurate con questo tipo di installazione Aerazione Per garantire una buona aerazione è necessario eliminare la parete posteriore del vano È preferibile installare il forno in modo che appoggi su due listelli in legno oppure su un piano continuo che abbia un apertura di almeno 45 x 56...

Страница 9: ...la spina non usare prolunghe e multiple Ad apparecchio installato il cavo elettrico e la presa della corrente devono essere facilmente raggiungibili Il cavo non deve subire piegature o compressioni Il cavo deve essere controllato periodicamente e sostituito solo da tecnici autorizzati vedi Assistenza L azienda declina ogni responsabilità qualora queste norme non vengano rispettate Solo per modelli...

Страница 10: ...di corrente per più di 10 secondi il programmatore si ferma al ripristino della corrente l icona OROLOGIO lampeggia per indicare che c è stato un black out e che è necessario regolare nuovamente l ora Impostare l ora Per regolare l ora indicata dalle lancette premere brevemente la manopola IMPOSTAZIONE TEMPI fino ad ottenere il lampeggio dell icona OROLOGIO Quindi per incrementare o decrementare l...

Страница 11: ...atici per la cottura Effettuare le cotture con la porta del forno chiusa Programma GRATIN Si attiva l elemento riscaldante superiore ed entra in funzione la ventola Unisce all irradiazione termica unidirezionale la circolazione forzata dell aria all interno del forno Ciò impedisce la bruciatura superficiale degli alimenti aumentando il potere di penetrazione del calore Effettuare le cotture con la...

Страница 12: ...i spagna su 2 ripiani Torte salate 1 1 1 1 1 1 1 0 5 0 5 0 5 1 1 5 2 e 4 3 2 2 e 4 2 2 2 e 4 2 e 4 2 2 e 4 3 15 10 10 15 10 10 10 10 10 10 15 230 180 180 200 180 170 190 180 170 170 200 15 20 30 35 40 45 60 70 30 35 40 50 20 25 10 15 15 20 20 25 25 30 Forno Sopra Ritocchi di cottura 3 4 15 220 Grill Sogliole e seppie Spiedini di calamari e gamberi Filetto di merluzzo Verdure alla griglia Bistecca ...

Страница 13: ...n vengano sorvegliate da una persona responsabile della loro sicurezza o non abbiano ricevuto istruzioni preliminari sull uso dell apparecchio L apparecchio non è destinato a essere messo in funzione per mezzo di un temporizzatore esterno oppure di un sistema di comando a distanza separato Smaltimento Smaltimento del materiale di imballaggio attenersi alle norme locali così gli imballaggi potranno...

Страница 14: ...l tutto Poi tirare la porta verso di sé estraendola dalla sua sede vedi figura Rimontare la porta seguendo il procedimento in senso contrario Controllare le guarnizioni Controllare periodicamente lo stato della guarnizione attorno alla porta del forno In caso risulti danneggiata rivolgersi al Centro Assistenza più vicino vedi Assistenza È consigliabile non usare il forno fino all avvenuta riparazi...

Страница 15: ...m min Stainless steel models only The appliance must not come into contact with electrical parts once it has been installed The indications for consumption given on the data plate have been calculated for this type of installation Ventilation To ensure adequate ventilation the back panel of the cabinet must be removed It is advisable to install the oven so that it rests on two strips of wood or on...

Страница 16: ...lug of the appliance If the socket is incompatible with the plug ask an authorised technician to replace it Do not use extension cords or multiple sockets Once the appliance has been installed the power supply cable and the electrical socket must be easily accessible The cable must not be bent or compressed The cable must be checked regularly and replaced by authorised technicians only see Assista...

Страница 17: ...d if the oven is connected to the mains electricity In case of blackouts lasting over 10 seconds the programmer stops when current is restored the CLOCK icon flashes to indicate that a blackout has occurred and that the time must be set again Setting the time To adjust the time indicated by the hands briefly press the TIME SETTING knob until the CLOCK icon starts flashing Then to increase or decre...

Страница 18: ... with the oven door closed GRATIN mode The top heating element as well as the fan will come on This combination of features increases the effectiveness of the unidirectional thermal radiation of the heating elements through forced circulation of the air throughout the oven This helps prevent food from burning on the surface allowing the heat to penetrate right into the food Always cook in this mod...

Страница 19: ...cks Savoury pies 1 1 1 1 1 1 1 0 5 0 5 0 5 1 1 5 2 and 4 3 2 2 and 4 2 2 2 and 4 2 and 4 2 2 and 4 3 15 10 10 15 10 10 10 10 10 10 15 230 180 180 200 180 170 190 180 170 170 200 15 20 30 35 40 45 60 70 30 35 40 50 20 25 10 15 15 20 20 25 25 30 Top oven Browning food to perfect cooking 3 4 15 220 Grill Soles and cuttlefish Squid and prawn kebabs Cod filet Grilled vegetables Veal steak Cutlets Hambu...

Страница 20: ...ese individuals should at the very least be supervised by someone who assumes responsibility for their safety or receive preliminary instructions relating to the operation of the appliance The appliance is not intended to be operated by means of an external timer or separate remote control system Disposal When disposing of packaging material observe local legislation so that the packaging may be r...

Страница 21: ...e door on the two external sides and close it approximately half way Pull the door towards you lifting it out of its slot see diagram To replace the door reverse this sequence Inspecting the seals Check the door seals around the oven regularly If the seals are damaged please contact your nearest Service Centre see Assistance We recommend that the oven is not used until the seals have been replaced...

Страница 22: ...figura o en columna el mueble debe tener las siguientes dimensiones 595 mm 595 mm 25 mm 545 mm 5 mm 567 mm 23 mm 575 585 mm 45 mm 558 mm 547 mm min Una vez empotrado el aparato no se deben permitir contactos con las partes eléctricas El consumo declarado en la placa de características ha sido medido en una instalación de este tipo Aireación Para garantizar una buena aireación es necesario eliminar...

Страница 23: ... sustituya la toma o el enchufe no utilice prolongaciones ni conexiones múltiples Una vez instalado el aparato el cable eléctrico y la toma de corriente deben ser fácilmente accesibles El cable no debe sufrir pliegues ni compresiones El cable debe ser revisado periódicamente y sustituido sólo por técnicos autorizados ver Asistencia La empresa declina toda responsabilidad cuando estas normas no sea...

Страница 24: ...les sólo si el horno está conectado a la instalación eléctrica A falta de corriente durante más de 10 segundos el programador se para al restablecerse la corriente el icono RELOJ parpadea para indicar que ha habido un corte de suministro y que es necesario ajustar la hora nuevamente Ajuste de la hora Para ajustar la hora pulsar brevemente el selector PROGRAMACIÓN DE TIEMPOS hasta que el icono RELO...

Страница 25: ...plos de su uso Realice las cocciones con la puerta del horno cerrada Programa GRATIN Se enciende el elemento calentador superior y se pone en funcionamiento el ventilador A la irradiación térmica unidireccional le agrega la circulación forzada del aire en el interiordelhorno Estoimpidequesequemensuperficialmente los alimentos aumentando el poder de penetración del calor Realice las cocciones con l...

Страница 26: ... nivel Bizcocho en 2 niveles Tortas saladas 1 1 1 1 1 1 1 0 5 0 5 0 5 1 1 5 2 y 4 3 2 2 y 4 2 2 2 y 4 2 y 4 2 2 y 4 3 15 10 10 15 10 10 10 10 10 10 15 230 180 180 200 180 170 190 180 170 170 200 15 20 30 35 40 45 60 70 30 35 40 50 20 25 10 15 15 20 20 25 25 30 Horno superior Retoques de cocción 3 4 15 220 Grill Lenguados y sepias Broquetas decalamares ycangrejos Filete de merluza Verduras a la par...

Страница 27: ...igiladas por una persona responsable de su seguridad o que hayan recibido instrucciones preliminares sobre el uso del aparato El aparato no se debe poner en funcionamiento a través de un temporizador externo o de un sistema de mando a distancia Eliminación Eliminación del material de embalaje respete las normas locales de esta manera los embalajes podrán ser reutilizados En base a la Norma europea...

Страница 28: ... completamente Luego tire la puerta hacia sí extrayéndola de su lugar ver la figura Vuelva a colocar la puerta siguiendo el mismo procedimiento pero en sentido contrario Controlar las juntas Controle periódicamente el estado de la junta que rodea la puerta del horno Si se encontrara dañada llame al Centro de Asistencia Técnica más cercano ver Asistencia Es aconsejablenousarelhornohastaquenohayasid...

Страница 29: ...mm 575 585 mm 45 mm 558 mm 547 mm min Depois de ter encaixado o aparelho não deve ser possível contacto com as partes eléctricas As declarações de consumo indicadas na placa das características foram medidas com este tipo de instalação Ventilação Para garantir uma boa ventilação é necessário eliminar a parede traseira do vão É preferível instalar o forno de maneira que apoie se sobre duas ripas de...

Страница 30: ...sões nem tomadas múltiplas Depois de ter instalado o aparelho o acesso ao cabo eléctrico e à tomada da corrente deve ser fácil O cabo não deve ser dobrado nem comprimido O cabo deve ser verificado periodicamente e substituído somenteportécnicosautorizados vejaaAssistênciaTécnica A empresa exime se de qualquer responsabilidade se estas regras não forem obedecidas Apenas para modelos com guias integ...

Страница 31: ...programações são possíveis somente se o forno estiver ligado ao sistema eléctrico Em caso de falta de corrente eléctrica por mais de 10 segundos o programador pára ao voltar a corrente eléctrica o ícone RELÓGIO piscará para indicar que houve um black out e que é necessário regular novamente o horário Acertar a hora Para acertar a hora indicada pelos ponteiros pressione brevemente o selector CONFIG...

Страница 32: ...te filés hambúrgueres et Alguns exemplos de utilização estão apresentados na parágrafo Conselhos práticos para a cozedura Coza com a porta do forno fechada Programa de GRATIN Activa se o elemento aquecedor superior e começa a funcionar a ventoinha Une a irradiação térmica unidirecional com a circulação forçada do ar no interior do forno Deste modo impede se a queimadura da superfície dos alimentos...

Страница 33: ... 1 prateleira Pão de ló em 2 prateleiras Tortas salgadas 1 1 1 1 1 1 1 0 5 0 5 0 5 1 1 5 2 e 4 3 2 2 e 4 2 2 2 e 4 2 e 4 2 2 e 4 3 15 10 10 15 10 10 10 10 10 10 15 230 180 180 200 180 170 190 180 170 170 200 15 20 30 35 40 45 60 70 30 35 40 50 20 25 10 15 15 20 20 25 25 30 Forno de cima Retoques na cozedura 3 4 15 220 Grill Linguado e chocas Espetinhos de calamares e camarão Filé de bacalhau Verdu...

Страница 34: ...sua segurança ou que tenham recebido instruções preliminares sobre o uso do aparelho O aparelho não é destinado a ser colocado em funcionamento por meio de um temporizador externo ou por um sistema de comando à distância separado Eliminação Eliminação do material de embalagem obedeça as regras locais de maneira que as embalagens possam ser reutilizadas A directiva Europeia 2012 19 CE relativa aos ...

Страница 35: ...uida puxe a porta para a frente e retire a do seu lugar veja a figura Vuelva a colocar la puerta siguiendo el mismo procedimiento pero en sentido contrario Verificação das guarnições Verifique periodicamente o estado da guarnição ao redor da porta do forno Se houver danos contacte o Centro de Assistência Técnica mais próximo veja a Assistência técnica É aconselhável não usar o forno antes do mesmo...

Страница 36: ...36 PT 195114284 00 05 2013 XEROX FABRIANO ...

Отзывы: