background image

FIMS 51 K.A AUS S

FIMS 51 K.A IX AG S

FIMS 52 K.A AUS S

FIMS 52 K.A IX AUS S

 English

Operating Instructions

OVEN

Contents

Operating Instructions,1

Warnings,2

Assistance,5

Description of the appliance,7

Description of the appliance,8

Installation,9

Start-up and use,11

Cooking modes,11

Precautions and tips,14

Maintenance and care,14

 Français

Mode d’emploi

FOUR

Sommaire

Mode d’emploi,1

Avertissements,2

Assistance,6

Description de l’appareil,7

Description de l’appareil,8

Installation,16

Mise en marche et utilisation,18

Programmes,18

Précautions et conseils,21

Nettoyage et entretien,21

 Español

Manual de instrucciones

HORNO

Sumario

Manual de instrucciones,1

Advertencias,2

Asistencia,6

Descripción del aparato,7

Descripción del aparato,8

Instalación,23

Puesta en funcionamiento y uso,25

Programas,25

Precauciones y consejos,28

Mantenimiento y cuidados,28

 Portuges

Instruções para a utilização

FORNO

Índice

Instruções para a utilização,1

Advertências,3

Assistência,6

Descrição do aparelho,7

Descrição do aparelho,8

Instalação,30

Início e utilização,32

Programas,32

Precauções e conselhos,35

Manutenção e cuidados,35

Arabian 

ليغشتلا تاميلعت

نرف

تايوتحملاتايوتحملا

1

،ليغشتلا تاميلعت

3

،تاريذحت

6

،ةدعاسملا

7

،زاهجلا فصو

8

،زاهجلا فصو

37

،بيكرتلا

38

،مادختسلااو ليغشتلا ءدب

38

،يهطلا بيلاسأ

43

،حئاصنو رذح لئاسو

43

،ةيانعلاو ةنايصلا

Содержание FIMS 51 K.A IX S

Страница 1: ...1 Nettoyage et entretien 21 Español Manual de instrucciones HORNO Sumario Manual de instrucciones 1 Advertencias 2 Asistencia 6 Descripción del aparato 7 Descripción del aparato 8 Instalación 23 Puesta en funcionamiento y uso 25 Programas 25 Precauciones y consejos 28 Mantenimiento y cuidados 28 Portuges Instruções para a utilização FORNO Índice Instruções para a utilização 1 Advertências 3 Assist...

Страница 2: ...ne pas toucher les éléments chauffants Ne pas faire approcher les enfants de moins de 8 ans à moins qu ils ne soient sous surveillance constante Le présent appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans et par des personnes présentant des capacités physiques sensorielles ou mentales réduites ou n ayant pas l expérience ou les connaissances indispensables à condition qu ils soient sous...

Страница 3: ... pessoas com capacidades físicas sensoriais ou mentais reduzidas ou com pouca experiência e conhecimentos caso sejam adequadamente vigiadas ou caso tenham recebido instruções em relação ao uso do aparelho de forma segura e tenham conhecimento dos perigos associados As crianças não devem brincar com o aparelho As operações de limpeza e manutenção não devem ser efectuadas por crianças sem vigilância...

Страница 4: ...يؤدي ما وهو السطح بالضغط المنظفات أو بالبخار المنظفات أبدا تستخدم ال الجهاز مع المصباح استبدال قبل الجهاز إغالق من تأكد تحذير كهربائية صدمة حدوث احتمالية لتفادي وذلك ومن األعلى تجاه التثبيت وحدة وضع من تأكد يتم عندما التجويف من الخلفي الجزء في تواجدها الشبكة وضع ...

Страница 5: ... encountered The appliance model Mod The serial number S N The latter two pieces of information can be found on the data plate located on the appliance INDESIT PRIORITY SERVICE If you are not completely satisfied with your appliance or require service call Australia Phone 1300 815 589 AUSTRALIA ARISIT PTY LIMITED 40 44 Mark Anthony Drive Dandenong South VIC 3175 Australia Fax Service Sales 03 9768...

Страница 6: ... cobertura total adicional de Piezas y componentes Mano de obra de los técnicos Desplazamiento a su domicilio de los técnicos Y NO PAGUE AVERIAS NUNCA MAS Servicio de asistencia técnica SAT Llame al 902 133 133 y nuestros técnicos intervendrán con rapidez y eficacia devolviendo el electrodoméstico a sus condiciones óptimas de funcionamiento En el SAT encontrará recambios accesorios y productos esp...

Страница 7: ...ripción del aparato Vista en conjunto 1 POSICIÓN 1 2 POSICIÓN 2 3 POSICIÓN 3 4 POSICIÓN 4 5 POSICIÓN 5 6 GUÍAS de deslizamiento de las bandejas 7 Bandeja GRASERA 8 Bandeja PARRILLA 9 Panel de control Descrição do aparelho Vista de conjunto 1 POSIÇÃO 1 2 POSIÇÃO 2 3 POSIÇÃO 3 4 POSIÇÃO 4 5 POSIÇÃO 5 6 GUIAS de escorrimento das prateleiras 7 Prateleira BANDEJA PINGADEIRA 8 Prateleira GRADE 9 Painel ...

Страница 8: ...s Descripción del aparato Panel de control 1 Mando PROGRAMAS 2 Mando TERMOSTATO 3 Piloto TERMOSTATO 4 Mando TEMPORIZADOR 5 Mando TEMPORIZADOR DE FIN DE COCCIÓN Presente sólo en algunos modelos Descrição do aparelho Painel de comandos 1 Selector PROGRAMAS 2 Selector do TERMÓSTATO 3 Indicador luminoso TERMÓSTATO 4 Selector do TIMER 5 Selector do TIMER DE FIM DE COZEDURA Há somente em alguns modelos ...

Страница 9: ...me into contact with electrical parts once it has been installed The indications for consumption given on the data plate have been calculated for this type of installation Ventilation To ensure adequate ventilation the back panel of the cabinet must be removed It is advisable to install the oven so that it rests on two strips of wood or on a completely flat surface with an opening of at least 45 x...

Страница 10: ... sockets Once the appliance has been installed the power supply cable and the electrical socket must be easily accessible The cable must not be bent or compressed The cable must be checked regularly and replaced by authorised technicians only see Assistance The manufacturer declines any liability should these safety measures not be observed APPLIANCE SPECIFICATIONS Dimensions width 43 5 cm height ...

Страница 11: ...evolution 2 Turn the knob anticlockwise to set the desired time align the minutes shown on the knob with the indicator on the control panel 3 The timer operates in minutes when the selected time has elapsed a buzzer will sound The timer does not turn the oven on or off Using the cooking timer 1 To set the buzzer turn the COOKING TIMER knob clockwise almost one complete revolution 2 Turn the knob a...

Страница 12: ...ensitive foods In the GRILL and GRATIN cooking modes place the dripping pan in position 1 to collect cooking residues fat and or grease MULTI COOKING Use positions 2 and 4 placing the food which requires more heat on 2 Place the dripping pan on the bottom and the rack on top GRILL Place the rack in position 3 or 4 Position the food in the centre of the rack We recommend that the power level is set...

Страница 13: ...cks Savoury pies 1 1 1 1 1 1 1 0 5 0 5 0 5 1 1 5 2 and 4 3 2 2 and 4 2 2 2 and 4 2 and 4 2 2 and 4 3 15 10 10 15 10 10 10 10 10 10 15 230 180 180 200 180 170 190 180 170 170 200 15 20 30 35 40 45 60 70 30 35 40 50 20 25 10 15 15 20 20 25 25 30 Top oven Browning food to perfect cooking 3 4 15 220 Grill Soles and cuttlefish Squid and prawn kebabs Cod filet Grilled vegetables Veal steak Cutlets Hambu...

Страница 14: ...or receive preliminary instructions relating to the operation of the appliance The appliance is not intended to be operated by means of an external timer or separate remote control system Disposal When disposing of packaging material observe local legislation so that the packaging may be reused The European Directive 2002 96 EC on Waste Electrical and Electronic Equipment WEEE requires that old ho...

Страница 15: ...ven door may be removed 1 Open the oven door fully see diagram 2 Lift up and turn the small levers located on the two hinges see diagram 3 Grip the door on the two external sides and close it approximately half way Then pull the door towards you lifting it out of its seat see diagram To replace the door reverse this sequence Inspecting the seals Check the door seals around the oven regularly If th...

Страница 16: ... mm 558 mm 547 mm min Après encastrement de l appareil il ne doit plus y avoir possibilité de contact avec les parties électrifiées Les déclarations de consommation indiquées sur la plaque signalétique ont été mesurées pour ce type d installation Aération Pour garantir une bonne aération la cavité d encastrement doit être dépourvue de paroi arrière Il est conseillé d installer le four de manière à...

Страница 17: ...les Le câble ne doit être ni plié ni excessivement écrasé Il doit être contrôlé périodiquement et ne peut être remplacé que par un technicien agréé voir Assistance Nous déclinons toute responsabilité en cas de non respect des normes énumérées ci dessus PLAQUETTE SIGNALETIQUE Dimensions largeur 43 5 cm hauteur 32 4 cm profondeur 40 6 cm Volume 58 l Dimensions largeur 45 5 cm hauteur 32 4 cm profond...

Страница 18: ...et au bouton MINUTEUR dans le sens des aiguilles d une montre 2 Puis en faisant marche arrière sélectionner le temps désiré en amenant les minutes indiquées sur le bouton MINUTEUR en face du repère fixe du tableau de bord 3 Le minuteur est un indicateur sonore de fonctionnement une fois le temps écoulé il émet un signal sonore Le minuteur ne contrôle pas l allumage et l arrêt du four Utiliser le p...

Страница 19: ... vos mets délicats Pour les cuissons GRILL et GRATIN notamment au tournebroche placer la lèchefrite au gradin 1 pour récupérer les graisses ou jus de cuisson MULTICUISSON Utiliser les gradins 2 et 4 et placer au 2 les plats qui exigent davantage de chaleur Placer la lèchefrite en bas et la grille en haut GRILL Placer la grille au gradin 3 ou 4 enfourner les plats au milieu de la grille Nous consei...

Страница 20: ...niveaux Tartes salées 1 1 1 1 1 1 1 0 5 0 5 0 5 1 1 5 2 et 4 3 2 2 et 4 2 2 2 et 4 2 et 4 2 2 et 4 3 15 10 10 15 10 10 10 10 10 10 15 230 180 180 200 180 170 190 180 170 170 200 15 20 30 35 40 45 60 70 30 35 40 50 20 25 10 15 15 20 20 25 25 30 Résistance de voûte Pour parfaire la cuisson 3 4 15 220 Gril Soles et seiches Brochettes de calmars et de crevettes Tranches de colin Légumes grillés Steaks...

Страница 21: ...r sécurité ou qu elles aient été dûment formées sur l utilisation de l appareil Le dispositif n est pas destiné à être mis en œuvre par une minuterie externe ou un système de télécommande séparée Mise au rebut Mise au rebut du matériel d emballage conformez vous aux réglementations locales les emballages pourront ainsi être recyclés La Directive Européenne 2002 96 CEE sur les Déchets des Equipemen...

Страница 22: ...r le verre Pour nettoyer plus à fond il est possible de déposer la porte du four 1 Ouvrir la porte complètement voir figure 2 Soulever et faire pivoter les leviers situés sur les deux charnières voir figure 3 Saisissez la porte par les côtés refermez la lentement mais pas complètement Puis tirez la porte vers vous en la dégageant de ses charnières voir figure Remonter la porte en refaisant en sens...

Страница 23: ...tir contactos con las partes eléctricas El consumo declarado en la placa de características ha sido medido en una instalación de este tipo Aireación Para garantizar una buena aireación es necesario eliminar la pared posterior del hueco para el horno Es preferible instalar el horno apoyado sobre dos listeles de madera o sobre una superficie continua que tenga una abertura de 45 x 560 mm como mínimo...

Страница 24: ... la toma de corriente deben ser fácilmente accesibles El cable no debe sufrir pliegues ni compresiones El cable debe ser revisado periódicamente y sustituido sólo por técnicos autorizados ver Asistencia La empresa declina toda responsabilidad cuando estas normas no sean respetadas voltaje 220 240V 50 60Hz ver placa características potencia máxima absorbida 2250W PLACA DE CARACTERìSTICAS Dimensione...

Страница 25: ... de cocción Utilizar el temporizador 1 Antes que nada es necesario cargar el timbre girando el mando TEMPORIZADOR un giro casi completo en sentido horario 2 Volviendo hacia atrás en sentido antihorario fije el tiempo deseado haciendo coincidir los minutos indicados en el mando TEMPORIZADOR con la referencia fija que se encuentra en el panel de control 3 El temporizador es un contador de minutos cu...

Страница 26: ... calor Realice las cocciones con la puerta del horno cerrada Consejos prácticos para cocinar En las cocciones ventiladas no utilice las posiciones 1 y 5 son las que reciben directamente el aire caliente lo cual podría provocar quemaduras de las comidas delicadas En las cocciones GRILL y GRATIN coloque la grasera en la posición 1 para recoger los residuos de cocción jugos y o grasas MULTICOCCIÓN Ut...

Страница 27: ...nivel Bizcocho en 2 niveles Tortas saladas 1 1 1 1 1 1 1 0 5 0 5 0 5 1 1 5 2 y 4 3 2 2 y 4 2 2 2 y 4 2 y 4 2 2 y 4 3 15 10 10 15 10 10 10 10 10 10 15 230 180 180 200 180 170 190 180 170 170 200 15 20 30 35 40 45 60 70 30 35 40 50 20 25 10 15 15 20 20 25 25 30 Horno superior Retoques de cocción 3 4 15 220 Grill Lenguados y sepias Broquetas de calamares y cangrejos Filete de merluza Verduras a la pa...

Страница 28: ...l producto salvo que estén vigiladas por una persona responsable de su seguridad o que hayan recibido instrucciones preliminares sobre el uso del aparato El aparato no se debe poner en funcionamiento a través de un temporizador externo o de un sistema de mando a distancia Eliminación Eliminación del material de embalaje respete las normas locales de esta manera los embalajes podrán ser reutilizado...

Страница 29: ...o Para lograr una limpieza más profunda es posible desmontar la puerta del horno 1 Para ello abra completamente la puerta ver la figura 2 Alce y gire las palancas ubicadas en las dos bisagras ver la figura 3 Sujete la puerta de los costados externos y ciérrela lenta pero no completamente Luego tire la puerta hacia sí mismo extrayéndola de las bisagras ver la figura Vuelva a colocar la puerta sigui...

Страница 30: ...mm 575 585 mm 45 mm 558 mm 547 mm min Depois de ter encaixado o aparelho não deve ser possível contacto com as partes eléctricas As declarações de consumo indicadas na placa das características foram medidas com este tipo de instalação Ventilação Para garantir uma boa ventilação é necessário eliminar a parede traseira do vão É preferível instalar o forno de maneira que apoie se sobre duas ripas de...

Страница 31: ...O cabo não deve ser dobrado nem comprimido O cabo deve ser verificado periodicamente e substituído somenteportécnicosautorizados vejaaAssistênciaTécnica A empresa exime se de qualquer responsabilidade se estas regras não forem obedecidas PLACA DAS CARACTERìSTICAS Medidas largura 43 5 cm altura 32 4 cm profundidade 40 6 cm 58 l Medidas largura 45 5 cm altura 32 4 cm profundidade 40 6 cm 60 l Natura...

Страница 32: ... for seleccionado mediante o selector dos PROGRAMAS Permanece acesa quando se seleccionar um programa de cozedura Utilização do timer 1 Antes de mais nada para dar corda na campainha é necessário rodar o selector do TIMER uma volta quase inteira na direcção dos ponteiros do relógio 2 Volte na direcção contrária aos ponteiros do relógio para configurar o tempo que desejar faça coincidir os minutos ...

Страница 33: ...rculação forçada do ar no interior do forno Deste modo impede se a queimadura da superfície dos alimentos ao aumentar se o poder de penetração do calor Coza com a porta do forno fechada Conselhos práticos para cozedura Nas cozeduras ventiladas não utilize as posições das prateleiras 1 e 5 que recebem directamente ar quente porque poderão provocar queimaduras em alimentos delicados Nas cozeduras de...

Страница 34: ... 1 prateleira Pão de ló em 2 prateleiras Tortas salgadas 1 1 1 1 1 1 1 0 5 0 5 0 5 1 1 5 2 e 4 3 2 2 e 4 2 2 2 e 4 2 e 4 2 2 e 4 3 15 10 10 15 10 10 10 10 10 10 15 230 180 180 200 180 170 190 180 170 170 200 15 20 30 35 40 45 60 70 30 35 40 50 20 25 10 15 15 20 20 25 25 30 Forno de cima Retoques na cozedura 3 4 15 220 Grill Linguado e chocas Espetinhos de calamares e camarão Filé de bacalhau Verdu...

Страница 35: ...sua segurança ou que tenham recebido instruções preliminares sobre o uso do aparelho O aparelho não é destinado a ser colocado em funcionamento por meio de um temporizador externo ou por um sistema de comando à distância separado Eliminação Eliminação do material de embalagem obedeça as regras locais de maneira que as embalagens possam ser reutilizadas A directiva Europeia 2002 96 CE relativa aos ...

Страница 36: ...eza mais cuidadosa é possível retirar a porta do forno 1 Abra a porta inteiramente veja a figura 2 Levante e rode as alavancas situadas nas duas dobradiças 3 Segure a porta dos dois lados exteriores e feche a novamente devagar mas não inteiramente Em seguida puxe a porta para a frente e retire a das dobradiças veja a figura Para montar novamente a porta realize na ordem contrária as mesmas operaçõ...

Страница 37: ...ء يالمس أال الجهاز على التركيب من النوع لهذا البيانات لوحة على الموجودة االستهالك بيانات حساب تم التهوية تركيب يجب الخزانة من الخلفية اللوحة إزالة يجب كافية تهوية تزويد من للتأكد تماما مستو مسطح على أو الخشب من شريحتين على موضوعا يكون بحيث الفرن الرسومات انظر ملم 45 x 560 األقل على تكون بفتحة 560 mm 45 mm والتثبيت المركزة 4 داخل براغي 4 وإدخال الفرن باب فتح طريق عن بالخزانة الجهاز بتثبيت قم الخارج...

Страница 38: ... اتجاه بعكس المفتاح أدر 2 التحكم لوحة على الموجود المؤشر مع المفتاح على المبينة الدقائق التنيبه جرس فسيقوم المختار الوقت انتهاء عند بالدقائق التوقيت ساعة تعمل 3 صوت بإسماع تشغيله توقف أو الفرن التوقيت ساعة تشغل ال الطبخ توقيت ساعة استخدام دورة الساعة عقارب باتجاه الطهي توقيت ساعة زر أدر التنبيه جرس إلعداد 1 تقريبا كاملة بمالءمة قم المطلوب الوقت إلعداد الساعة عقارب اتجاه بعكس المفتاح أدر 2 لوحة على...

Страница 39: ... التوصيالت أن من يتأكد أن بالتركيب يقوم من على الوقاية قواعد مع تتوافق وأنها إنجازها أن من تأكد الطاقة بتزويد التوصيل قبل للقانون تذعن االشتعال وشمعة مؤرض الجهاز البيانات لوحة في إليها المشار الجهاز في القصوى الطاقة أمام يصمد المقبس أدناه أنظر البيانات لوحة في إليها المشار القيم بين يتراوح نطاق في الكهربائي الجهد أدناه أنظر القابس مع متوافقا المقبس يكن لم إذا الجهاز قابس مع متوافق المقبس أن المقاب...

Страница 40: ... 35 البرقوق كعكة 1 2 10 170 40 50 رف 2 على الكريمة كعك 0 5 4 و 2 10 190 20 25 رف 2 على بيسكويت 0 5 4 و 2 10 180 10 15 رف 1 على اسفنجية كعكة 0 5 2 10 170 15 20 رف 2 على اسفنجية كعكة 1 4 و 2 10 170 20 25 متبلة شطائر 1 5 3 15 200 25 30 الفرن أعلى التام الطهي إلتمام الطعام تحمير 3 4 15 220 الشواء والحبار موسى سمك 1 4 5 األقصى الحد 8 10 والجمبري السبيط كباب 1 4 5 األقصى الحد 6 8 فيليه سمك 1 4 5 األقصى ...

Страница 41: ...ا المبالغ المباشرة 1 الوضع في التنقيط صينية ضع GRATIN و GRILL الطهي نمطي في الشحوم أو و الدهون الطهي فضالت لجمع المتعدد الطهي على التسخين إلى يحتاج الذي الطعام بوضع 4 و 2 األوضاع استخدم 2 العليا الجهة في والصينية األسفل في التنقيط صينية ضع الشواء الحامل مركز في الطعام ضع 4 أو 3 بالوضع الحامل أدخل عنصر معايرة تتم األقصى الحد إلى الطاقة مستوى بضبط نوصي نحن بشكل تشغيله يتم أال الممكن ومن ثرموستات بوا...

Страница 42: ...بترتيب التعليمات نفذ مكانه إلى الباب إلعادة الفرن مطاط فحص بأقرب اتصل الرجاء المطاط تلف إذا منتظم بشكل الفرن حول الباب مطاط افحص المطاط استبدال يتم أن إلى الفرن استخدام بعدم نوصي المساعدة أنظر خدمة مركز اإلنارة مصباح تبديل الفرن إنارة مصباح لتبديل المصباح لحامل الزجاجي الغطاء أزل 1 بمصباح واستبدله اإلنارة مصباح زل 2 E 14 الكبسولة واط 25 الفولطية مماثل الرسم انظر الزجاجي الغطاء أعد 3 المكان إلضاءة ...

Страница 43: ...و للوقت خارجي عداد بواسطة للتشغيل ُعد م غير الجهاز هذا بعد عن للتحكم التخلص أن التعبئة لمواد يمكن حيث المحلية بالقوانين ّد ي تق التعبئة مواد من التخلص عند تصنيعها يعاد ة جهز أل با لمتعلقة ا 2002 96 EC بية و ر و أل ا ت جيها لتو ا تقضي اإللكترونية األجهزة من التخلص بعدم WEEE التالفة اإللكترونية يجب المصنفة غير البلدية النفايات جمع دورة بواسطة القديمة البيتية وإعادة استرداد عملية إنجاع بهدف انفراد عل...

Страница 44: ...44 AR 195102457 00 11 2012 XEROX FABRIANO ...

Отзывы: