background image

12

Français

5.1  Réglage du canal de transmission

1) Maintenez la touche SET (8) enfoncée pendant 

2 secondes . Sur l’affichage   clignote .

 

 Conseil  :

 Pour quitter le mode réglage sans effec-

tuer de réglage, enfoncez la touche SET de manière 
répétée jusqu’à ce que sur l’affichage 

 appa-

raisse . L’appareil revient au mode de fonctionnement 
normal .

2) Avec les touches flèche, réglez le canal : à 

chaque pression sur la touche 

 (9), les canaux 

défilent vers le bas, avec la touche 

 (10), vers 

le haut .

Les fréquences suivantes sont attribuées aux 
16 canaux de transmission :

Canal

Fréquence

Canal

Fréquence

1

518,750 MHz

9

526,875 MHz

2

519,375 MHz

10

528,250 MHz

3

521,125 MHz

11

531,250 MHz

4

522,000 MHz

12

532,000 MHz

5

523,250 MHz

13

533,625 MHz

6

524,250 MHz

14

534,750 MHz

7

524,875 MHz

15

536,250 MHZ

8

526,000 MHZ

16

541,750 MHZ

 

 Conseil  :

 Si d’autres systèmes de transmission sans 

fil fonctionnent simultanément avec ce sys tème, les 
fréquences devraient être synchronisées les unes 
par rapport aux autres avec attention pour éviter les  
interférences .

3) Mémorisez le réglage en appuyant sur la touche 

SET . Sur l’affichage apparaît brièvement 

 

(= mémoriser), le mode de réglage est quitté, 
l’appareil revient sur le mode normal .

5.2  Réglage de la sensibilité

1) Appelez tout d’abord le mode de réglage du 

canal : maintenez la touche SET (8) enfoncée 
pendant 2 secondes .

2) Dès que sur l’affichage   clignote, enfoncez 

brièvement la touche SET pour passer au mode 
de réglage de la sensibilité : l’affichage indique 
brièvement 

 puis la sensibilité réglée (0 dB, 

−10 dB,  −20 dB  ou  −30 dB) .

 

 Conseil  :

 Pour quitter le mode réglage sans effectuer 

de réglage, enfoncez la touche SET de manière répé-
tée jusqu’à ce que sur l’affichage 

 apparaisse . 

L’appareil revient ensuite au mode de fonctionne-
ment normal .

3) Réglez la sensibilité de telle sorte que le niveau 

de volume optimal pour le micro soit atteint . 

Pour un volume trop élevé, le microphone a 
des distorsions, réglez une valeur inférieure avec 
la touche 

 (9) . Si le volume est trop faible, le 

rapport sur bruit est mauvais, réglez alors une 
valeur supérieure avec la touche 

 (10) .

4) Mémorisez le réglage en appuyant sur la touche 

SET . Sur l’affichage apparaît brièvement 

le mode de réglage est quitté, l’appareil revient 
au mode normal .

5.3  Verrouiller/ Déverrouiller  l’appareil

Lorsque l’appareil est verrouillé, il n’est pas possible :
a  d’éteindre l’appareil : si lorsque l’appareil est 

verrouillé, l’interrupteur Marche /Arrêt (4) est mis 
sur «OFF», l’affichage indique 

 .

b   d’appeler les modes de réglages pour le canal et 

la sensibilité .

5.3.1  Activer la fonction verrouillage

1) Appelez tout d’abord le mode de réglage du 

canal : maintenez la touche SET (8) enfoncée 
pendant  2 s .

2) Dès que sur l’affichage   clignote, enfoncez 

brièvement la touche SET pour passer au mode 
de réglage de la sensibilité .

3) Dès que sur l’affichage, la sensibilité est indi-

quée, enfoncez brièvement la touche SET pour 
passer au mode verrouillage : sur l’affichage 

 clignote (verrouillage désactivé) .

4) Enfoncez la touche 

 (10) : sur l’affichage 

 

clignote .

5) Mémorisez le réglage en appuyant sur la touche 

SET . Sur l’affichage apparaît brièvement 

le mode de réglage est quitté, l’appareil revient 
au mode normal .

5.3.2  Désactiver la fonction verrouillage

1) L’interrupteur Marche /Arrêt (4) doit être sur 

«ON» .

2) Maintenez la touche SET (8) enfoncée pendant 

3 secondes jusqu’à ce que sur l’affichage 

 

clignote .

3) Enfoncez la touche 

 (9) : sur l’affichage, 

 

clignote .

4) Mémorisez le réglage en appuyant sur la touche 

SET . Sur l’affichage apparaît brièvement 

le mode de réglage est quitté, l’appareil revient 
au mode normal .

Содержание TXS-895HT

Страница 1: ...TS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS TXS 895HT Bestell Nr Order No 25 5370 BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO MANUAL DE INSTRUCCIONES Funk...

Страница 2: ...ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS 2 Deutsch Seite 4 English Page 7 Fran ais Page 10 Italiano Pagina 14 Espa ol P gina 17...

Страница 3: ...3 PUSH SIZE AA 1 5V UM 3 SIZE AA 1 5V UM 3 SET 5 1 5 6 7 7 2 4 8 9 10 3...

Страница 4: ...ige Hinweise Das Ger t entspricht allen relevanten Richtlinien der EU und tr gt deshalb das Zeichen Das Ger t ist nur zur Verwendung im Innenbe reich geeignet Sch tzen Sie es vor Tropf und Spritzwasse...

Страница 5: ...tasten 8 9 10 ist dann zug nglich Abb 5 Zum Bet tigen der Tasten eventuell einen schmalen Gegenstand z B einen kleinen Schraubendreher verwenden 3 Den bertragungskanal f r das Mikrofon ein stellen Kap...

Страница 6: ...e Taste SET 8 2s gedr ckt halten 2 Sobald im Display die Anzeige blinkt die Taste SET kurz dr cken um in den Empfindlichkeits einstellmodus zu wechseln 3 Sobald das Display die Empfindlichkeit anzeigt...

Страница 7: ...corresponds to all relevant directives of the EU and is therefore marked with The unit is suitable for indoor use only Protect it against dripping water and splash water high air humidity and heat adm...

Страница 8: ...on channel for the micro phone chapter 5 1 Switch on the receiver and adjust it to the same channel see oper ating instructions of the receiver Switch on the audio unit mixer or amplifier connected to...

Страница 9: ...dis play briefly press the key SET to go to the sen sitivity adjusting mode 3 As soon as the display indicates the sensitivity briefly press the key SET to go to the lock mode flashes on the display l...

Страница 10: ...a fonction verrouillage chapitres 5 1 5 2 et 5 3 1 Si l appareil est verrouill pour appeler et quitter le mode de r glage pour la fonction de verrouillage chapitre 5 3 2 9 Touche fl che pour la s lect...

Страница 11: ...ez le support de batteries jusqu la but e sch ma 4 et ins rez deux batteries 1 5V de type R6 dans le compartiment en pla ant les p les plus et moins comme mentionn sur le support 4 Replacez le support...

Страница 12: ...apparaisse L appareil revient ensuite au mode de fonctionne ment normal 3 R glez la sensibilit de telle sorte que le niveau de volume optimal pour le micro soit atteint Pour un volume trop lev le mic...

Страница 13: ...Caract ristique hypercardio de Bande de fr quences radio 518 542MHz divis en 16 canaux tableau chapitre 5 1 Bande de fr quence audio 50 16000Hz Stabilit de fr quences 0 005 Puissance d mission 10mW E...

Страница 14: ...te del ca nale nella modalit d impostazione del canale per aumentare la sensibilit nella modalit d impostazione della sensibilit e per attivare la funzione di blocco 2 Avvertenze importanti Quest appa...

Страница 15: ...ilare il cappuccio A questo punto accessibile il modulo di comando con i tre tasti 8 9 10 fig 5 Per agire sui tasti conviene prendere un oggetto stretto p es un piccolo cacciavite 3 Impostare il canal...

Страница 16: ...icazione premere brevemente ancora il tasto SET per passare alla modalit d impostazione della sen sibilit 3 Quando il display indica la sensibilit premere brevemente il tasto SET per passare alla moda...

Страница 17: ...y desactivar los modos de ajus te para canal sensibilidad funci n de bloqueo cap tulos 5 1 5 2 y 5 3 1 con el aparato bloqueado Para activar y desactivar el modo de ajuste para la funci n de bloqueo...

Страница 18: ...n de la flecha hacia atr s 3 Retire el portador de bater a hasta el tope fig 4 e inserte dos bater as de tipo 1 5V AA R6 con las conexiones positiva y negativa como se indica en el portador 4 Deslice...

Страница 19: ...a Para salir del modo de ajuste sin hacer ning n ajuste pulse el bot n SET repetidamente hasta que el visualizador indique Luego el aparato vuelve al funcionamiento normal 3 Ajuste la sensibilidad de...

Страница 20: ...a PLL Directividad hipercardioide Rango de frecuencia radio 518 542MHz dividido en 16 canales tabla cap tulo 5 1 Rango de frecuencia audio 50 16000Hz Estabilidad de frecuencia 0 005 Potencia de transm...

Страница 21: ......

Страница 22: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 1541 99 03 11 2018...

Отзывы: