background image

DMX-SIGNAL-VERTEILER

DMX SIGNAL SPLITTER
RÉPARTITEUR DE SIGNAL DMX
RIPARTITORE DI SEGNALI DMX

BEDIENUNGSANLEITUNG • INSTRUCTION MANUAL

MODE D’EMPLOI • ISTRUZIONI PER L’USO • GEBRUIKSAANWIJZING

MANUAL DE INSTRUCCIONES • INSTRUKCJA OBSŁUGI

SIKKERHEDSOPLYSNINGER • SÄKERHETSFÖRESKRIFTER • TURVALLISUUDESTA

SR-103DMX  

Best.-Nr. 38.1860

Содержание SR-103DMX

Страница 1: ...GNAL DMX RIPARTITORE DI SEGNALI DMX BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBS UGI SIKKERHEDSOPLYSNINGER S KERH...

Страница 2: ......

Страница 3: ...img Stage Line Por favor lea estas instrucciones de uso atentamente antes de ha cer funcionar el aparato De esta manera cono cer todas las funciones de la unidad se preven dr n errores de operaci n u...

Страница 4: ...4 www imgstageline com...

Страница 5: ...2 3 4 SR 103DMX SCENES DMX 1216 DMX CONTROLLER 1 9 2 10 4 12 3 11 5 13 6 14 7 15 8 16 1 2 3 4 5 6 7 8 PAGE B PAGE A SCANNERS BANK 2 3 4 5 6 F ADE TIME SPEED 1 SR 103DMX 3 CHANNEL DMX SPLITTER REPEATE...

Страница 6: ...ntie f r das Ger t bernommen werden 3 Verwendungsm glichkeiten Das Ger t SR 103DMX ist speziell f r den Einsatz in DMX gesteuerten Beleuchtungsanlagen konzipiert und dient zur Verteilung von DMX Steue...

Страница 7: ...ewicht 480 g Anschl sse DMX IN DMX OUT XLR 3 polig Pin 1 Masse Pin 2 DMX Signal Pin 3 DMX Signal nderungen vorbehalten 7 D A CH Diese Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich f r MONACOR INTERNATIONAL...

Страница 8: ...ured markings identifying the terminals in your plug pro ceed as follows 1 The wire which is coloured blue must be con nected to the terminal in the plug which is marked with the letter N or coloured...

Страница 9: ...Weight 480 g Connections DMX IN DMX OUT XLR 3 poles pin 1 ground pin 2 DMX signal pin 3 DMX signal Subject to technical modification 9 GB All rights reserved by MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG No pa...

Страница 10: ...r partir les signaux de com mande DMX ou amplifier les signaux dans le cas de longues liaisons Il est dot de prises XLR 3 p les Les entr es et les sorties sont s par es galvanique ment par des couple...

Страница 11: ...are il segnale nel caso di cavi lunghi di comando L apparecchio equi paggiato con contatti XLR a 3 poli Gli ingressi e le uscite sono con separazione galvanica tramite optoaccoppiatori 4 Messa in funz...

Страница 12: ...versterking van de signalen bij lange stuurleidingen Het apparaat is uitgerust met 3 polige XLR aansluitingen De in en uitgangen zijn galva nisch gescheiden door optische koppelingen 4 Ingebruiknemin...

Страница 13: ...i n en instalaciones de ilumina ci n controladas por DMX y sirve para repartir las se ales de control DMX o para amplificar se ales en el caso de largas conexiones Dispone de tomas XLR 3 polos Las ent...

Страница 14: ...gi wane oraz by o poddawane naprawom przez nie autoryzowany personel 3 Zastosowanie Urz dzenie SR 103DMX przeznaczone jest do stoso wania w systemach o wietleniowych sterowanych w systemie DMX S u y j...

Страница 15: ...ga 480 g Gniazda po czeniowe DMX IN DMX OUT XLR 3 styki pin 1 masa pin 2 sygna DMX pin 3 sygna DMX Z zastrze eniem mo liwo ci zmian Instrukcje obs ugi s chronione prawem copyright for MONACOR INTERNAT...

Страница 16: ...og indf r aldrig genstande i ventilationshullerne da du dermed risikere at f elektrisk st d Hvis enheden skal tages ud af drift for bestandigt skal den bringes til en lokal gen brugsstation for bortsk...

Страница 17: ...imintah iri it Kaikissa n iss tapauksissa laite tulee toimittaa valtuutettuun huoltoliikkeeseen G Virtajohdon saa vaihtaa vain valmistaja tai valtuu tettu huoltohenkil G l koskaan irrota virtajohtoa p...

Страница 18: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 0205 99 02 11 2011...

Отзывы: