background image

10

English

4.2 Switching on the transmitter  

Information on the display

To switch on the transmitter, set the 
switch (2) to ON. (In the mid-position 
STDBY, the transmitter is on, but the mi-
crophone signal is muted.) The backlight 
of the display (3) is activated for a few 
seconds. The display shows the follow-
ing information:

BATT

CHANNEL

− the channel (CHANNEL 001 – 100)
−  the battery status 

 

   full 

discharged

   Replace the batteries when the indication 

BATT starts flashing.

Make the settings as described below. 
Remember to switch off the transmitter 
after use to prevent discharge of the 
batteries.

4.3 Setting the 

transmission channel

1) First set a free transmission channel 

on the receiver (see instruction man-
ual of the receiver).

2) Point the IR sensor (4) of the trans-

mitter towards the IR window of the 
receiver. The distance must not ex-
ceed 1 m. Make sure that there are 

no obstacles between the sensor and 
the IR window.

3) Briefly press the button SYNC on the 

receiver. The display backlight of the 
pocket transmitter is activated; the 
transmitter and the receiver are set 
to the same channel.

4.4 Connecting the microphone

The transmitter 

TXS-707LT

 is supplied 

with a tie clip microphone. Connect the 
microphone to the 3.5 mm jack (5). To 
prevent accidental disconnection of the 
microphone plug, screw the plug with 
its union nut to the jack.

As an alternative, connect another 

electret microphone with a 3.5 mm plug.

Electret microphones from MONA COR 
equipped with a 3 pole mini XLR con-
nector can be connected to the trans-
mitter 

TXS-707HSE

:

Tie clip microphones 

ECM-…

Headband microphones HSE-…
Earband microphones  HSE-…
Connect the microphone to the mini 
XLR jack (5).

4.5 Setting the gain of the 

microphone signal

1) Switch on the audio device (e. g. mixer, 

amplifier) connected to the receiver. 
Speak /sing into the microphone and 

Содержание 0257540

Страница 1: ...UND TXS 707LT INSTRUCTION MANUALS FOR TXS 707 AND TXS 707LT Audio bertragungssystem bestehend aus Empf nger TXS 707 Taschensender TXS 707LT mit Krawattenmikrofon Audio Transmission System consisting...

Страница 2: ...TRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS TXS 707 Bestell Nr Order No 0257540 BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL Empf nger f r ein Funkmikrofon Receiver for a...

Страница 3: ...gskanal einstellen 6 5 2 St runterdr ckung Squelch einstellen 6 5 3 Ausgangspegel einstellen 7 5 4 Tastensperre 7 5 5 Display Anzeigen 7 6 Technische Daten 7 English 1 Overview 8 2 Safety Notes 8 3 Ap...

Страница 4: ...aste solange dr cken bis das Display aufleuchtet Zum Ausschalten die Taste solange dr cken bis das Display OFF anzeigt 7 Zugentlastung f r das Kabel vom Netzger t 8 Stromversorgungsbuchse DC INPUT zum...

Страница 5: ...AL dass das Produkt TXS 707 der Richtlinie 2014 53 EU entspricht Die EU Konformit tserkl rung ist im Internet verf gbar www img stageline de Der Frequenzbereich in dem das Produkt arbei tet 667 000 69...

Страница 6: ...Display rot leuchtet und die Anzeigesegmente der Ziffern f r FREQUENCY rotieren Ist ein freier Kanal gefunden leuchtet das Display wieder wei und zeigt die Kanalnummer CH und die Frequenz FREQUENCY in...

Страница 7: ...Zum Schutz gegen ein Verstellen des Empf n gers kann eine Tastensperre aktiviert werden Der Empf nger l sst sich auch bei einer akti vierten Sperre weiterhin ein und ausschalten 1 Zum Einschalten der...

Страница 8: ...make the setting with the buttons and To activate or deactivate the keylock keep the button SET pressed for 2 sec onds 6 POWER button To switch on the receiver keep the button pressed until the displ...

Страница 9: ...ent from the transmitter is received by two antennas and amplified in two separate receiver sec tions The signal of the highest power is then processed 3 1 Conformity and approval Herewith MONACOR INT...

Страница 10: ...fre quency FREQUENCY in MHz will be indi cated To manually set a channel press the but ton SET 5 once the channel number CH will start flashing on the display While the number keeps flashing for a few...

Страница 11: ...inadvertent operation Even with an acti vated keylock it is still possible to switch the receiver on and off 1 To activate the lock keep the button SET 5 pressed for approx 2 seconds until the dis pl...

Страница 12: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 1749 99 03 04 2021...

Страница 13: ...LISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL 667 692MHz Taschensender Pocket Transmitter TXS 707HSE Bestell Nr Order No 0257550 TXS 707LT Bestel...

Страница 14: ...Verst rkung des Mikrofonsignals einstellen 6 4 6 Taschensender befestigen 7 4 7 Mikrofon stummschalten 7 5 Technische Daten 7 English 1 Overview 8 2 Important Notes 8 3 Applications 9 3 1 Conformity...

Страница 15: ...3 IR BATT BATT STDBY ON OFF CHANNEL CHANNEL 1 2 3 4 5 6 9 8 7...

Страница 16: ...htige Hinweise Das Produkt entspricht allen relevanten Richtlinien der EU und tr gt deshalb das Zeichen Verwenden Sie das Produkt nur im Innenbereich und sch tzen Sie es vor Tropf und Spritzwasser sow...

Страница 17: ...r der Inbetriebnahme der Produkte au erhalb Deutschlands bitte bei der MONACOR Niederlassung oder der entsprechenden Beh rde des Landes Links zu den nationalen Be h rden finden Sie ber die folgende In...

Страница 18: ...uss Sichtverbindung zwischen Sensor und IR Fenster bestehen 3 Am Empf nger die Taste SYNC kurz dr cken Die Display Hintergrundbe leuchtung desTaschensenders leuch tet auf und der Sender ist damit auf...

Страница 19: ...Gesangspausen l sst sich das Mikrofon stumm schalten damit es keinen unerw nschten Schall aufnimmt Dazu den Schiebe schalter 2 in die mittlere Position STDBY stellen Diese Bedienungsanleitung ist urhe...

Страница 20: ...XS 707LT 3 5mm jack 2 poles 6 Battery compartment cover 7 Belt clip 8 Control GAIN for the microphone signal 9 Battery compartment 2 Important Notes The product corresponds to all relevant directives...

Страница 21: ...ting the prod ucts please contact the MONACOR sub sidiary or the corresponding authorities of the respective country Links to the national authorities can be found via the following Internet address w...

Страница 22: ...he distance must not ex ceed 1m Make sure that there are no obstacles between the sensor and the IR window 3 Briefly press the button SYNC on the receiver The display backlight of the pocket transmitt...

Страница 23: ...t or waistband 4 7 Muting the microphone To prevent the microphone from picking up unwanted sound during speech and music pauses set the sliding switch 2 to the mid position STDBY All rights reserved...

Страница 24: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 1747 99 04 04 2021...

Отзывы: