IMG STAGE LINE TXS-727 Скачать руководство пользователя страница 8

MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany

Copyright

©

 by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved.

 A‑1750 .99 .02 .04 .2016

  Technische Daten

  Specifications

TXS-727

Trägerfrequenz
   Raster

Carrier frequency

   Spacing

667 – 691,75 MHz

0,25 MHz

HF‑Rauschabstand

RF SN ratio

105 dB

Audiofrequenzbereich

Audio frequency range

80 – 18 000 Hz,  ±3 dB

Dynamik

Dynamic range

120 dB

Klirrfaktor

THD

<  0,5 %

Audioausgänge
   XLR, sym .
   6,3‑mm‑Klinke

Audio outputs
   XLR, bal .
   6 .3 mm jack

100 mV

100 mV,  regelbar 

 adjustable

Stromversorgung

Power supply

über beiliegendes Netzgerät an 230 V/ 50 Hz

via power supply unit provided and connected to 230 V/50 Hz

Einsatztemperatur

Ambient temperature

0 – 40 °C

Abmessungen
   Höheneinheiten

Dimensions
   Rack spaces

482 × 50 × 255 mm

1

Gewicht

Weight

1,65 kg

Änderungen vorbehalten .

Subject to technical modifications .

Содержание TXS-727

Страница 1: ...TS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL 2 Kanal Multifrequenz Empfänger für Funkmikrofone 2 Channel Multi Frequency Receiver for Wireless Microphones TXS 727 Bestell Nr Order No 25 7530 667 692 MHz ...

Страница 2: ......

Страница 3: ... 2 Übertragungskanäle einstellen 5 4 3 Ausgangspegel einstellen 5 4 4 Störunterdrückung einstellen 5 4 5 Tastensperre 5 4 6 Display Anzeigen 5 Technische Daten 8 English 1 Overview 6 2 Safety Notes 6 3 Applications 6 3 1 Conformity and approval 6 4 Setting into Operation 6 4 1 Setting up connecting and switching on off the receiver 6 4 2 Setting the transmission channels 7 4 3 Setting the output l...

Страница 4: ...ose 1 wenn sichtbare Schäden am Empfänger oder am Netzgerät vorhanden sind 2 wenn nach einem Sturz oder Ähnlichem der Verdacht auf einen Defekt besteht 3 wenn Funktionsstörungen auftreten Geben Sie die Geräte in jedem Fall zur Re paratur in eine Fachwerkstatt Verwenden Sie zum Reinigen nur ein tro ckenes weiches Tuch niemals Wasser oder Chemikalien Werden die Geräte zweckentfremdet nicht richtig a...

Страница 5: ...er Sender auf denselben Übertragungskanal einge stellt sind leuchtet am Empfänger im Dis play das Antennensymbol auf Leuchtet es nicht überprüfen a Sind die Batterien des Senders ver braucht b Ist der Empfang durch Metallgegen stände in der Übertragungsstrecke ge stört c Lässt sich der Empfang durch Schwen ken der Empfangsantennen verbessern d Ist der Abstand zwischen Empfänger und Sender zu groß ...

Страница 6: ...es on the units Immediately disconnect the power supply unit from the mains if 1 the receiver or the power supply unit is visibly damaged 2 a defect might have occurred after the unit was dropped or suffered a similar accident 3 malfunctions occur In any case the units must be repaired by skilled personnel For cleaning only use a dry soft cloth never use water or chemicals No guarantee claims for ...

Страница 7: ...r have been set to the same transmission channel the antenna symbol will light up on the display of the receiver If it fails to light up check the following a Are the batteries of the transmitter dis charged b Is the reception disturbed by metal ob jects in the transmission path c Is it possible to improve the reception by turning the receiving antennas d Is the distance between the receiver and t...

Страница 8: ...ich Audio frequency range 80 18000Hz 3dB Dynamik Dynamic range 120dB Klirrfaktor THD 0 5 Audioausgänge XLR sym 6 3 mm Klinke Audio outputs XLR bal 6 3mm jack 100mV 100mV regelbar adjustable Stromversorgung Power supply über beiliegendes Netzgerät an 230V 50Hz via power supply unit provided and connected to 230V 50Hz Einsatztemperatur Ambient temperature 0 40 C Abmessungen Höheneinheiten Dimensions...

Отзывы: