background image

del CD originale del sistema operativo o scaricarli dallʼIn-
ternet, se sul computer non sono presenti.

4) Chiamare il software per la riproduzione/registra-

zione e eseguire le necessarie impostazioni per la
riproduzione audio tramite il mixer o per la registra-
zione dal mixer (

istruzioni del software). Il mixer

può quindi essere comandato come descritto in
capitolo 5.2.

Se 

manca lʼaudio

, controllare le seguenti imposta-

zioni del sistema operativo del computer:
– input e output audio devono essere stati assegnati

correttamente:
Se la porta USB del mixer viene usata per la tra-
smissione di dati audio verso il mixer, deve essere
impostata come dispositivo per la riproduzione
(dispositivo output audio).
Se la porta USB viene usata per lʼoutput del segnale
delle somme verso il computer, deve essere impo-
stata come dispositivo input per la registrazione
(dispositivo input audio);

– lʼaudio deve essere attivato;

– i relativi regolatori del volume non devono trovarsi

sul minimo.

5

Funzionamento

5.1

Accendere

/

spegnere

Per escludere rumori di commutazione, prima dellʼac-
censione girare il regolatore delle somme MAIN MIX
(24) completamente a sinistra. Con lʼinterruttore
POWER (25) si accende e si spegne il mixer. Con lʼap-
parecchio acceso, è accesa anche la spia di funziona-
mento POWER (22).

Se il mixer non viene usato per un certo periodo

conviene staccare lʼalimentatore a spina dalla presa di
rete perché anche con il mixer spento si consuma un
poʼ di corrente.

5.2

Miscelare le sorgenti audio

I seguenti passi servono solo come aiuto in quanto
sono possibili anche altri modi di procedere.

1) Per prima cosa, come impostazione base

a) Portare i regolatori GAIN (7), dei toni HIGH (8) e

LOW (9) nonché PAN (11) e BAL (13 e 15) in
posizione centrale,

b) sbloccare i due tasti TAPE (19 e 20),
c) girare completamente a sinistra tutti i regolatori

LEVEL (12, 14, 16),

d) aprire il regolatore MAIN MIX (14) per il volume

globale a 

2

3

circa del massimo.

2) Per regolare il canale 1, portare un segnale audio

sul canale e aprire il regolatore LEVEL (12) al punto
tale che lʼindicazione con LED (23) si accende
presso 0 dB. Il regolatore dovrebbe trovarsi in posi-
zione 

2

3

circa. Se è aperto troppo o troppo poco,

adattare lʼamplificazione dʼingresso del segnale
con il regolatore GAIN (7). Quindi impostare il
suono con i regolatori degli acuti HIGH (8) e bassi
LOW (9). La spia di sovrapilotaggio PK (10)
dovrebbe accendersi al massimo brevemente con i
picchi della musica. Se rimane accesa permanen-
temente, occorre ridurre il regolatore GAIN e/o i
regolatori dei toni in corrispondenza.

Miscelare i segnali dei canali 2/3 e 4/5 con i

regolatori di livello LEVEL (14 e 16).

Girare tutto a sinistra i regolatori LEVEL dei canali
non utilizzati.

3) Per il canale 1 posizionare il segnale mono nei

suoni stereo per mezzo del regolatore panoramico
PAN (11), e per i canali 2/3 e 4/5 impostare il bilan-
ciamento dei segnali stereo per mezzo dei regola-
tori BAL (13 e 15).

4) Se al segnale miscelato si vuole aggiungere anche

il segnale dʼingresso delle prese TAPE IN (17), pre-
mere il tasto TAPE TO MIX (20).

Se si vuole portare alle uscite solo il segnale

TAPE IN, premere il tasto TAPE TO MIX e girare i
regolatori LEVEL (12, 14, 16) dei canali dʼingresso
completamente a sinistra.

5) Con il regolatore MAIN MIX (24) e basandosi sul-

lʼindicazione a LED (23), impostare il volume del
segnale delle somme (somma di tutti i segnali dʼin-
gresso) che sarà portato su tutte le uscite del mixer.

Di regola si ottiene un pilotaggio ottimale se si

accendono i LED 0 dB e se i LED PEAK si accen-
dono brevemente solo con i picchi della musica. Se
il livello dʼuscita del mixer è troppo alto per lʼappa-
recchio a valle, il segnale delle somme deve essere
impostato più basso.

6) Impostare il volume della cuffia con il regolatore

(21), e con il tasto TAPE TO PHONES (19) selezio-
nare il segnale da ascoltare tramite la cuffia:
– Se il tasto non è premuto, nella cuffia si ascolta

il segnale delle somme impostato tramite il rego-
latore MAIN MIX (24) e visualizzato dallʼindica-
zione del livello (23).

– Se il tasto è premuto, nella cuffia si ascolta il

segnale dʼingresso delle prese TAPE IN (17) che
viene visualizzato dallʼindicazione del livello.

ATTENZIONE

Mai tenere molto alto il volume del-
lʼimpianto audio e delle cuffie. A lungo
andare, il volume eccessivo può pro-
curare danni allʼudito! Lʼorecchio si
abitua agli alti volumi e dopo un certo
tempo non se ne rende più conto.
Non aumentare il volume successi-
vamente.

18

I

Содержание MMX-512

Страница 1: ... MIXER AUDIO A 3 CANALI MMX 512 Best Nr 20 2440 MMX 512USB Best Nr 20 2450 BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBSŁUGI VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN SIKKERHEDSOPLYSNINGER SÄKERHETSFÖRESKRIFTER TURVALLISUUDESTA ...

Страница 2: ...ket glädje med din nya img Stage Line produkt Läs igenom säkerhetsföre skrifterna innan enheten tas i bruk för att undvika skador till följd av felaktig hantering Behåll instruktionerna för framtida bruk Säkerhetsföreskrifterna återfinns på sidan 29 Ennen kytkemistä Toivomme Sinulle paljon miellyttäviä hetkiä uuden img Stage Line laitteen kanssa Ennen laitteen käyttöä pyydämme Sinua huolellisesti ...

Страница 3: ...3 MONO MONO 1 MONO MONO 2 3 4 5 6 7 8 9 11 12 13 14 10 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 1 2 3 4 5 6 13 14 10 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 7 8 9 11 12 ...

Страница 4: ...Pegel des Eingangssignals der Buchsen TAPE IN 17 24 Lautstärkeregler MAIN MIX für das Summensig nal das auf alle Ausgänge gegeben wird 25 Ein Ausschalter POWER 26 Buchse AC POWER IN zum Anschluss des bei liegenden Steckernetzgeräts 27 nur bei Modell MMX 512USB USB Anschluss Typ B zur Verbindung mit einem Computer kann gleichzeitig als Ausgang digitale Ausgabe des Summensignals und als Eingang Eins...

Страница 5: ...ls erhält der Kanal 4 5 das Misch signal beider Eingänge 4 1 2 Eingang TAPE IN Ein zusätzliches Gerät mit Line Ausgangspegel wie z B ein Recorder für die Wiedergabe kann an die Cinch Buchsen TAPE IN 17 angeschlossen werden L linker Kanal R rechter Kanal 4 2 Anschluss von Verstärker Recorder und Kopfhörer Ein Verstärker kann an die Klinkenbuchsen MAIN OUT 5 angeschlossen werden und ein Recorder zur...

Страница 6: ...ern ein Tonsignal auf den Kanal geben und den Regler LEVEL 12 so weit aufdrehen dass die LED Pegelanzeige 23 bei 0 dB aufleuchtet Der Regler sollte ungefähr zu 2 3 aufgedreht sein Ist er zu weit oder zu wenig aufge dreht die Eingangsverstärkung des Signals mit dem Regler GAIN 7 anpassen Danach den Klang mit dem Höhenregler HIGH 8 und dem Bassregler LOW 9 einstellen Die Übersteuerungsanzeige PK 10 ...

Страница 7: ... dB bewertet Übersprechen 63 dB Klangregler LOW 15 dB 100 Hz Klangregler HIGH 15 dB 10 kHz Stromversorgung 2 18 V 300 mA über beiliegendes Steckernetzgerät 230 V 50 Hz 20 VA Einsatztemperatur 0 40 C Abmessungen B H T MMX 512 150 57 215 mm MMX 512USB 175 57 215 mm Gewicht MMX 512 950 g MMX 512USB 1 1 kg geeignetes Betriebssystem für USB Betrieb bei MMX 512USB Windows 98 SE Windows ME Windows 2000 W...

Страница 8: ...or when the button TAPE TO PHONES 19 is pressed the level of the input signal of the jacks TAPE IN 17 24 Volume control MAIN MIX for the master signal sent to all outputs 25 POWER switch 26 Jack AC POWER IN for connecting the plug in power supply unit provided 27 for model MMX 512USB only USB port type B for connection to a computer to be used simultaneously as an output digital output of the mast...

Страница 9: ... a recorder for reproduction can be connected to the phono jacks TAPE IN 17 L left channel R right channel 4 2 Connecting an amplifier a recorder and headphones An amplifier can be connected to the 6 3 mm jacks MAIN OUT 5 and a recorder to the phono jacks REC OUT 18 L left channel R right channel The 6 3 mm jack PHONES 6 allows to connect stereo headphones with a minimum impedance of 32 Ω At all o...

Страница 10: ...d too far or not far enough adapt the input amplification of the signal with the control GAIN 7 Then adjust the sound with the treble control HIGH 8 and the bass control LOW 9 The overload LED PK 10 should shortly light up with music peaks if at all If it is per manently illuminated turn back the control GAIN and or the tone controls accordingly Add the signals of the channels 2 3 and 4 5 with the...

Страница 11: ...io 80 dB weighted Crosstalk 63 dB Tone control LOW 15 dB 100 Hz Tone control HIGH 15 dB 10 kHz Power supply 2 18 V 300 mA via plug in power supply unit provided 230 V 50 Hz 20 VA Ambient temperature 0 40 C Dimensions W H D MMX 512 150 57 215 mm MMX 512USB 175 57 215 mm Weight MMX 512 950 g MMX 512USB 1 1 kg suitable operating system for USB mode for MMX 512USB Windows 98 SE Windows ME Windows 2000...

Страница 12: ...1 Réglage de volume pour le casque relié à la prise PHONES 6 22 Témoin de fonctionnement POWER 23 VU mètre à LEDs indique le niveau du signal master ou si la touche TAPE TO PHONES 19 est enfoncée le niveau du signal dʼentrée des prises TAPE IN 17 24 Potentiomètre de réglage de volume MAIN MIX pour le signal master envoyé à toutes les sorties 25 Interrupteur Marche Arrêt POWER 26 Prise AC POWER IN ...

Страница 13: ... Si vous branchez un appa reil mono utilisez uniquement la prise L MONO Le signal dʼentrée est branché en interne sur le canal gauche et le canal droit Remarque sur le modèle MMX 512USB le signal dʼen trée des prises LINE 4 5 et le signal dʼentrée de la prise USB utilisent le même canal Puisquʼon ne peut pas com muter entre lʼentrée ligne et lʼentrée USB nʼutilisez pas simultanément les deux entré...

Страница 14: ...eur de la prise secteur car même si la table de mixage est éteinte le bloc secteur a une faible consommation 5 2 Mixage des sources audio Les étapes décrites ci après ne sont que des proposi tions dʼutilisation il est possible de procéder différem ment 1 Tout dʼabord les réglages de base a Tournez le réglage GAIN 7 les réglages HIGH 8 et LOW 9 de lʼégaliseur les réglages PAN 11 et BAL 13 et 15 sur...

Страница 15: ...Niveau nominal Impédance 520 mV 1 kΩ Prises RCA asym Sortie PHONES stéréo Impédance casque 32 Ω Prise jack 6 35 USB duplex intégral pour MMX 512USB Format compatible USB 1 1 Prise type B Généralités Bande passante 20 20 000 Hz Taux de distorsion 0 02 Rapport signal bruit 80 dB pondéré Diaphonie 63 dB Réglage des graves LOW 15 dB 100 Hz Réglage des aigus HIGH 15 dB 10 kHz Alimentation 2 18 V 300 mA...

Страница 16: ...ure se è premuto il tasto TAPE TO PHONES 19 il livello del segnale dʼingresso delle prese TAPE IN 17 24 Regolatore del volume MAIN MIX per il segnale delle somme portato su tutte le uscite 25 Interruttore on off POWER 26 Presa AC POWER IN per il collegamento del lʼalimentatore a spina in dotazione 27 solo con il modello MMX 512USB Porta USB tipo B per il collegamento con un computer può essere usa...

Страница 17: ...come p es un registratore per la riproduzione L canale sinistro R canale destro 4 2 Collegamento di amplificatore registratore e cuffia Un amplificatore può essere collegato con le prese jack MAIN OUT 5 e un registratore con le prese RCA REC OUT 18 L canale sinistro R canale destro Alla presa jack PHONES 6 si può collegare una cuf fia stereo con impedenza minima di 32 Ω In tutte le uscite è dispon...

Страница 18: ...i in posi zione 2 3 circa Se è aperto troppo o troppo poco adattare lʼamplificazione dʼingresso del segnale con il regolatore GAIN 7 Quindi impostare il suono con i regolatori degli acuti HIGH 8 e bassi LOW 9 La spia di sovrapilotaggio PK 10 dovrebbe accendersi al massimo brevemente con i picchi della musica Se rimane accesa permanen temente occorre ridurre il regolatore GAIN e o i regolatori dei ...

Страница 19: ...iafonia 63 dB Regolatore toni LOW 15 dB 100 Hz Regolatore toni HIGH 15 dB 10 kHz Alimentazione 2 18 V 300 mA tramite alimentatore a spina in dotazione 230 V 50 Hz 20 VA Temperatura dʼesercizio 0 40 C Dimensioni l h p MMX 512 150 57 215 mm MMX 512USB 175 57 215 mm Peso MMX 512 950 g MMX 512USB 1 1 kg Sistema operativo adatto per funzionamento USB con MMX 512USB Windows 98 SE Windows ME Windows 2000...

Страница 20: ... las tomas TAPE IN 17 24 Control de volumen MAIN MIX para la señal master enviada a todas las salidas 25 Interruptor POWER 26 Toma AC POWER IN para conectar el alimenta dor entregado 27 Sólo para el modelo MMX 512USB Puerto USB tipo B para conectar a un orde nador para utilizarse simultáneamente como salida envío digital de la señal master y como entrada alimentación de datos de audio para la repr...

Страница 21: ...p ej un grabador para reproducción a las tomas RCA TAPE IN 17 L canal izquierdo R canal derecho 4 2 Conexión de un amplificador un grabador y unos auriculares Puede conectarse un amplificador a los jacks 6 3 mm MAIN OUT 5 y un grabador a las tomas RCA REC OUT 18 L canal izquierdo R canal derecho El jack 6 3 mm PHONES 6 permite conectar auriculares estéreo con una impedancia mínima de 32 Ω La señal...

Страница 22: ...o Si se ha movido demasiado o no lo suficiente adapte la amplificación de entrada de la señal con el control GAIN 7 A continuación ajuste el sonido con el control treble HIGH 8 y con el control bass LOW 9 El LED PK de sobrecarga 10 tendría que ilu minarse sólo brevemente con los picos de música o no iluminarse Si se ilumina permanentemente disminuya el control GAIN y o los controles de tono adecua...

Страница 23: ... Relación sonido ruido 80 dB ponderada Separación de canales 63 dB Control de tono LOW 15 dB 100 Hz Control de tono HIGH 15 dB 10 kHz Alimentación 2 18 V 300 mA mediante alimentador entregado 230 V 50 Hz 20 VA Temperatura ambiente 0 40 C Dimensiones B H P MMX 512 150 57 215 mm MMX 512USB 175 57 215 mm Peso MMX 512 950 g MMX 512USB 1 1 kg Sistemas operativos adecuados para el modo USB para la MMX 5...

Страница 24: ...aster 21 Regulator głośności dla wyjścia słuchawko wego PHONES 6 22 Dioda zasilania POWER 23 Diodowy wskaźnik poziomu VU pokazuje poziom sygnału głównego master lub przy wciś niętym przycisku TAPE TO PHONES 19 poziom sygnału na wejściu TAPE IN 17 24 Regulator głośności MAIN MIX dla sygnału głównego master wysyłanego na wszystkie wyj ścia 25 Włącznik POWER 26 Gniazdo AC POWER IN do podłączania zasi...

Страница 25: ... IN Do gniazd phono wejścia TAPE IN 17 L lewy kanał R prawy kanał możliwe jest podłączenie dodatko wego urządzenia z wyjściem linowym np odtwarza cza CD 4 2 Podłączanie wzmacniacza rejestratora oraz słuchawek Wzmacniacz należy podłączać do gniazd 6 3 mm MAIN OUT 5 natomiast rejestrator do gniazd phono REC OUT 18 L lewy kanał R prawy kanał Gniazdo 6 3 mm PHONES 6 służy do podłączania słuchawek ster...

Страница 26: ...m GAIN 7 Następnie ustawić regulatory tonów średnich i wysokich HIGH 8 oraz niskich LOW 9 Wskaźnik przesterowania PK 10 powinien zapalać się na krótko tylko przy osiąganiu maksymalnych wartości sygnału Jeżeli świeci się ciągle skręcić regulator wzmocnienia GAIN i lub regulatory tonów Ustawić regulatory głośności LEVEL 14 i 16 dla kanałów 2 3 i 4 5 Regulatory głośności LEVEL nieużywanych kana łów s...

Страница 27: ...000 Hz THD 0 02 Stosunek S N 80 dB ważony Przesłuch 63 dB Regulator tonów LOW 15 dB 100 Hz Regulator tonów HIGH 15 dB 10 kHz Zasilanie 2 18 V 300 mA poprzez zasilacz 230 V 50 Hz 20 VA Zakres temperatur 0 40 C Wymiary W H D MMX 512 150 57 215 mm MMX 512USB 175 57 215 mm Waga MMX 512 950 g MMX 512USB 1 1 kg Odpowiednie sygnały operacyjne dla trybu USB tylko MMX 512USB Windows 98 SE Windows ME Window...

Страница 28: ...De netspanning 230V van de netadapter is levensgevaarlijk Open het apparaat niet want door onzorgvuldige ingrepen loopt u het risico van elektrische schokken 3 kanals lydmixer Læs nedenstående sikkerhedsoplysninger opmærk somt igennem før ibrugtagning af enheden Bortset fra sikkerhedsoplysningerne henvises til den engelske tekst Vigtige sikkerhedsoplysninger Enhederne mixer og strømforsyningsenhed...

Страница 29: ... tapauksessa seuraavat tur vallisuuteen liittyvät seikat ennen laitteen käyttöä Lait teen toiminnasta saa lisätietoa tarvittaessa tämän lait teen muunkielisistä käyttöohjeista Turvallisuudesta Nämä laiteet mikseri ja virtalähde täyttävät kaikki nii hin kohdistuvat EU direktiivit ja niille on myönnetty hyväksyntä Huomioi seuraavat seikat G Nämä laitteet soveltuvat käytettäviksi ainoastaan sisätiloi...

Страница 30: ...Copyright by MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved A 0880 99 01 08 2008 ...

Отзывы: