background image

Bitte klappen Sie die Seite 3 heraus. Sie sehen
dann immer die beschriebenen Bedienelemente
und Anschlüsse.

1

Übersicht der Bedienelemente und
Anschlüsse

1.1 Frontseite

Regler zum Anheben und Absenken des jeweili-

gen Frequenzbandpegels

Taste mit Anzeige-LED zum Aktivieren der Equa-

lizer-Einstellungen
Taste gedrückt:

die Einstellungen sind
wirksam

Taste nicht gedrückt: der Equalizer ist über-

brückt

Übersteuerungsanzeige
Umschalter mit Anzeige-LEDs für die Regelbe-

reiche der Equalizer-Regler (1)
Regelbereich: ±6 dB bei nicht gedrückter Taste,

±12 dB bei gedrückter Taste

Trittschallfilter Ein/Aus (Low Cut) 20 Hz/-3 dB,

mit Anzeige-LED
Taste gedrückt:

Filter eingeschaltet

Taste nicht gedrückt: Filter ausgeschaltet

Regler für den Eingangspegel
Ein-/Ausschalter

1.2 Rückseite

Netzkabel zum Anschluß an 230 V~/50 Hz
Ground-Lift-Schalter zum Trennen der Signal-

masse von der Gehäusemasse, um Masse-
schleifen zu vermeiden
Position FLOAT:

Signal- und Gehäuse-
masse sind getrennt

Position GROUND:

Signal- und Gehäuse-
masse sind zusammen
geschaltet

10 asymmetrischer Ausgang über Cinch-Buchse

11 symmetrischer Ausgang über 6,3-mm-Klinken-

buchse; bei asymmetrischen Anschluß den Kon-
takt „-“ freilassen (Abb. 3)

12 symmetrischer Ausgang über XLR-Buchse; bei

asymmetrischen Anschluß den Pin 3 freilassen
(Abb. 3)

13 asymmetrischer Eingang über Cinch-Buchse

14 symmetrischer Eingang über 6,3-mm-Klinken-

buchse; bei asymmetrischen Anschluß am Stek-
ker die Kontakte „GND“ und „-“ überbrücken
(Abb. 3)

15 symmetrischer Eingang über XLR-Buchse; bei

asymmetrischen Anschluß am Stecker Pin 1 und
Pin 3 überbrücken (Abb. 3)

2

Hinweise für den sicheren Gebrauch

Dieses Gerät entspricht der Richtlinie für elektro-
magnetische Verträglichkeit 89/336/EWG und der
Niederspannungsrichtlinie 73/23/EWG.

Das Gerät wird mit lebensgefährlicher Netzspan-
nung (230 V~) versorgt. Nehmen Sie deshalb nie-
mals selbst Eingriffe im Gerät vor. Durch unsach-
gemäßes Vorgehen besteht die Gefahr eines
elektrischen Schlages. Außerdem erlischt beim
Öffnen des Gerätes jeglicher Garantieanspruch.

Beachten Sie für den Betrieb auch unbedingt die fol-
genden Punkte:

Vorsicht!  Bei starker Anhebung von Frequenz-
bandpegeln, vor allem im Baß- und Hochtonbe-
reich, können Lautsprecher schnell überlastet und
zerstört werden.

Das Gerät ist nur zur Verwendung in trockenen
Räumen geeignet.

Schützen Sie das Gerät vor Feuchtigkeit und Hitze
(zulässiger Einsatztemperaturbereich 0 – 40 °C).

Das Gerät nicht in Betrieb nehmen, und sofort den
Netzstecker ziehen, wenn:
1. sichtbare Schäden am Gerät oder an der Netz-

anschlußleitung vorhanden sind,

2. nach einem Sturz oder ähnlichem der Verdacht

auf einen Defekt besteht,

3. Funktionsstörungen auftreten.
Das Gerät in jedem Fall zur Reparatur in eine
Fachwerkstatt geben.

Please unfold page 3. Then you can always see
the operating elements and connections de-
scribed.

1

Operating Elements and Connections

1.1 Front Panel

Controls for boosting and attenuating of the re-

spective frequency band level

Button with LED to activate the equalizer adjust-

ments
Button depressed: the adjustments are effective
Button released:

the equalizer is by-passed

PEAK LED

Selector switch with LEDs for the ranges of the

equalizer controls (1) 
Control range:

±6 dB with button released
±12 dB with button depressed

Subsonic filter ON/OFF (Low Cut) 20 Hz/-3 dB

with LED
Button depressed: filter switched on
Button released:

filter switched off

Control for the input level

POWER switch

1.2 Rear Panel

Mains cable for the connection to 230 V~/50 Hz

Ground lift switch to separate the signal ground

from the housing ground to avoid ground loops
Position FLOAT:

signal and housing ground
are separated

Position GROUND:

signal and housing ground
are connected together

10 Unbalanced output via phono jack

11 Balanced output via 

1

/

4

” jack; with unbalanced

connection do not connect the contact “-” (fig. 3)

12 Balanced output via XLR jack; with unbalanced

connection do not connect pin 3 (fig. 3)

13 Unbalanced input via phono jack

14 Balanced input via 

1

/

4

” jack; with unbalanced

connection bridge the contacts “GND” and “-” at
the plug (fig. 3)

15 Balanced input via XLR jack; with unbalanced

connection bridge pins 1 and 3 at the plug (fig. 3)

2

Safety Notes

This appliance corresponds to the directive for elec-
tromagnetic compatibility 89/336/EEC and the low
voltage directive 73/23/EEC.

This unit uses dangerous mains voltage (230 V~).
To prevent a shock hazard do not open the cabi-
net. Leave servicing to authorized skilled person-
nel only. Furthermore, any guarantee claim expi-
res if the unit has been opened.

Always watch the following items regarding the
operation:

Caution!  With extensive boosting, mainly of the
bass and tweeter ranges, the speakers may
quickly be overloaded and destroyed.

The unit is designed for use inside dry rooms only.

Protect the unit against humidity and heat (permis-
sible operating temperature range 0 – 40 °C).

Do not take the unit into operation and immediately
take the mains plug out of the mains socket if:
1. damage at the unit or mains cable can be seen,
2. a defect might have occurred after a drop or

similar accident,

3. there are malfunctions.
The unit must in any case be repaired by author-
ized skilled personnel.

A damaged mains cable must only be repaired by
the manufacturer or authorized skilled personnel.

Never pull the mains plug out of the mains socket
by means of the mains cable.

If the unit is used for purposes other than originally
intended, if it is operated in the wrong way or not
repaired by authorized skilled personnel, there is
no liability for possible damage.

Use a dry dust cloth only for cleaning, by no means
chemicals or water.

4

GB

D

A

CH

Important for U. K. Customers!
The wires in this mains lead are coloured in ac-
cordance with the following code:
blue = neutral
brown = live
As the colours of the wires in the mains lead of this
appliance may not correspond with the coloured
markings identifying the terminals in your plug,
proceed as follows:
1. The wire which is coloured blue  must be con-

nected to the terminal which is marked with the
letter or coloured black.

2. The wire which is coloured brown must be con-

nected to the terminal which is marked with the
letter or coloured red.

3

Applications

The equalizer MEQ-1301 is mainly designed for
matching a HiFi system to the room acoustics. For
this, 31 controls for boosting and attenuating of fre-
quency band levels in the range of 20 Hz up to
20 kHz are provided for one channel. The range of
these controls can be switched over from ±6 dB to
±12 dB. Due to the versatile adjusting facilities the
MEQ-1301 can also be used for any other frequency
response equalization and adjustment of units with
line level.

4

Mounting

The equalizer is provided for mounting into a 19"
rack but it can also be used as a table top model or
for other placing. For the rack installation a height of
1 rack space (= 44.5 mm) is required.

5

Connection

The equalizer can be inserted as required, e. g. be-
tween preamplifier and power amplifier, between
mixer and power amplifier, or into an effect way of a
mixer. With stereo signals two equalizers are neces-
sary, of course.

Eine beschädigte Netzanschlußleitung darf nur
durch den Hersteller oder eine autorisierte Fach-
werkstatt ersetzt werden.

Den Netzstecker nie an der Zuleitung aus der
Steckdose ziehen.

Wird das Gerät zweckentfremdet, falsch bedient
oder nicht fachgerecht repariert, kann für eventu-
elle Schäden keine Haftung übernommen werden.

Für die Reinigung nur ein trockenes Staubtuch ver-
wenden, auf keinen Fall Chemikalien oder Wasser.

3

Einsatzmöglichkeiten

Der Equalizer MEQ-1301 ist hauptsächlich zur
Anpassung einer Musikanlage an die Raumakustik
konzipiert. Dazu sind 31 Regler zum Anheben und
Absenken von Frequenzbandpegeln im Bereich von
20 Hz bis 20 kHz für einen Kanal vorhanden. Der
Regelbereich dieser Regler läßt sich von ±6 dB auf
±12 dB umschalten. Durch die vielfältigen Einstell-
möglichkeiten kann der MEQ-1301 auch zur sonsti-
gen Frequenzgangkorrektur und -anpassung von
Geräten mit Line-Pegeln verwendet werden.

4

Aufstellmöglichkeiten

Der Equalizer ist für den Einschub in ein 19”-Rack
vorgesehen, kann aber auch als Tischgerät ver-
wendet oder z. B. in einer Schrankwand aufgestellt
werden. Für den Rackeinbau wird eine Höhe von
1 HE benötigt (1 Höheneinheit = 44,5 mm).

5

Equalizer anschließen

Der Equalizer wird je nach Anwendung z. B. zwi-
schen Vorverstärker und Endstufe, zwischen Misch-
pult und Endstufe oder in einen Effektweg eines
Mischpultes geschaltet. Bei Stereosignalen sind
natürlich zwei Equalizer erforderlich.

5.1 Eingänge

Das Eingangssignal sollte Line-Pegel aufweisen. Als
Eingang kann die XLR-Buchse (15), die Klinken-
buchse (14) oder die Cinch-Buchse (13) verwendet
werden. Die XLR- und Klinkenbuchsen sind symme-

Содержание MEQ-1301

Страница 1: ...STRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING HANDLEIDING MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES BRUGSANVISNING BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE 31 Band Graphic Equalizer 31 Band Graphic Equalizer Egaliseur graphique 31 bandes Equalizzatore a 31 bande MEQ 1301 Best Nr 24 3050 ...

Страница 2: ...den leren kennen Door deze instructies op te volgen zal een slechte werking vermeden worden en zal een eventueel letsel aan uzelf en schade aan uw toestel tengevolge van onzorgvul dig gebruik worden voorkomen U vindt de nederlandstalige tekst op de pagina s 10 12 Antes de pôr em funcionamento Agradecemos lhe por ter escolhido um aparelho img Stage Line Com estas instruções ficará habilitado a conh...

Страница 3: ...olo flute oboe piano Piano Kontrafagott contra bassoon Cello cello Fagott bassoon violin Violine Klarinette clarinet Grundtöne fundamentals Oberwellen harmonics Anschlußbelegung Pin Connection Frequenzbereiche verschiedener Instrumente Frequency Ranges of Different Instruments Eingang 14 Input 14 Eingang 15 Input 15 Ausgang 12 Output 12 GND 1 2 3 2 1 3 symmetrisch balanced GND Masse Ground Signal ...

Страница 4: ...gnetic compatibility 89 336 EEC and the low voltage directive 73 23 EEC This unit uses dangerous mains voltage 230 V To prevent a shock hazard do not open the cabi net Leave servicing to authorized skilled person nel only Furthermore any guarantee claim expi res if the unit has been opened Always watch the following items regarding the operation Caution With extensive boosting mainly of the bass a...

Страница 5: ...ng kann dieser Verlust ausge glichen werden 5 1 Inputs The input signal should have line level As input the XLR jack 15 the 1 4 jack 14 or the phono jack 13 can be used The XLR and 1 4 jacks are balan ced but they can also be connected unbalanced For this connect the pins 1 and 3 at the XLR plug resp the contacts for GND ground and signal at the 1 4 plug The pin connection is shown in fig 3 5 2 Ou...

Страница 6: ...50 kΩ Ausgänge 0 775 V 600 Ω Störabstand 66 dB Klirrfaktor 0 1 Stromversorgung 230 V 50 Hz 5 VA Abmessungen ohne Füße B x H x T 482 x 44 5 x 165 mm 1 HE Gewicht 2 5 kg Laut Angaben des Herstellers Änderungen vorbehalten On the other hand attenuation may filter out inter fering noises e g in case of poor cassette record ings or poor receiving quality of radio transmissions 6 4 Input level After all...

Страница 7: ...ellare i pin 1 e 3 sullo spinotto fig 3 2 Avvisi di sicurezza Quest apparecchio corrisponde alla direttiva CE 89 336 CEE sulla compatibilità elettromagnetica e 73 23 CEE per apparecchi a bassa tensione Questo apparecchio funziona con tensione di rete di 230 V Non intervenire mai al suo interno la manipolazione scorretta può provocare delle scari che pericolose Se l apparecchio viene aperto cessa o...

Страница 8: ...ugmentant 6 3 5 Plages des super aigus 16 kHz 20 kHz De nombreuses personnes âgées ne perçoivent plus cette plage Mais dans la mesure où ces fréquences sont atténuées par l ameublement ou la décoration 5 2 Uscite Per l uscita si può utilizzare la presa XLR 12 la presa jack 11 oppure la presa cinch 10 Le prese XLR e jack sono simmetriche ma accettano anche un collegamento asimmetrico indipendenteme...

Страница 9: ...kΩ Sorties 0 775 V 600 Ω Rapport signal bruit 66 dB Taux de distorsion 0 1 Alimentation 230 V 50 Hz 5 VA Dimensions sans pieds L x H x P 482 x 44 5 x 165 mm 1 U Poids 2 5 kg D après les données du constructeur Tout droit de modification réservé 6 4 Livello d ingresso Dopo aver ottimizzato tutti i livelli dei campi di fre quenza si dovrebbe regolare il regolatore LEVEL 6 in modo tale che il volume ...

Страница 10: ...een mengpaneel en vermogenversterker of in de effectweg van een mengpaneel Bij stereosignalen zijn uiteraard twee equalizers noodzakelijk Referirse a la página 3 para ver los elementos operativos y las conexiones descritas a conti nuación 1 Elementos operativos y conexiones 1 1 Panel Frontal 1 Controles para amplificación y atenuación de las respectivas bandas de frecuencia 2 Tecla con LED para ac...

Страница 11: ...ich veel harmonischen van de instrumenten Hier wordt bepaald of een weergave transparant en duidelijk of diffuus en dof 5 2 Salidas Puede usarse como salida tanto la conexión XLR 12 jack 6 3 mm 11 o RCA 10 La conexión XLR y jack 6 3 mm es balanceada pero también pueden conectarse sin balancear independientemente del tipo de conexión en la entrada Para utilizarlo sin balancear no conectar el pin 3 ...

Страница 12: ... Low Cut 20 Hz 3 dB Ingangen 0 775 V 50 kΩ Uitgangen 0 775 V 600 Ω Signaal Ruis verhouding 66 dB THD 0 1 Voedingsspanning 230 V 50 Hz 5 VA Afmetingen zonder voet W x H x D 482 x 44 5 x 165 mm 1 HE Gewicht 2 5 kg Opgemaakt volgens de gegevens van de fabrikant Deze behoudt zich het recht voor de technische gegevens te veranderen Por otra parte si se atenúa esta zona puede filtrar interferencias de g...

Страница 13: ...na ficha de 1 4 As ligações dos pinos são apresentadas na figura 3 13 DK P Slå venligst side 3 ud De kan nu hele tiden se de beskrevne betjeningsfunktioner og tilslutninger 1 Oversigt over betjeningselementer og tilslutninger 1 1 Forside 1 Kontrol til fremhævelse eller dæmpning af de pågældende frekvensbåndniveauer 2 Knap med lysdiodeindikator til aktivering af equa lizerindstillinger Nedtrykket k...

Страница 14: ...Se o nível de 5 2 Udgange Som udgang kan enten anvendes XLR bøsningen 12 jack bøsningen 11 eller phono bøsningen 10 XLR og jackbøsningerne er balancerede men kan uafhængigt af indgangen tilsluttes ubalanceret I så fald skal ben 3 på XLR stikket henholdsvis kontakten til signal ikke forbindes Forbindelserne ses på billede 3 5 3 Nettilslutning Til sidst tilsluttes equalizeren en stikkontakt 230 V 50...

Страница 15: ...ensões L x A x P 482 x 44 5 x 166 mm 1 Espaços de rack Peso 2 5 kg De acordo com o fabricante Sujeito a alterações técnicas 7 Tekniske data Frekvensområde 10 Hz 20 kHz Reguleringsområde Kan omstilles 6 12 dB Reguleringsfrekvenser 20 25 31 40 50 63 80 100 125 160 200 250 310 400 500 630 800 Hz 1 1 25 1 6 2 2 5 3 1 4 5 6 3 8 10 12 5 16 20 kHz Basafskærings filter Low cut 20 Hz 3 dB Indgange 0 775 V ...

Страница 16: ...a näet lukiessasi eri osien ja liitäntöjen sijainnit 1 Osat ja liitännät 1 1 Etupaneeli 1 Säätimet eri taajuuksien korostamiseen ja vai mentamiseen 2 Taajuuskorjaimen käyttökytkin EQ ON ja merk kivalo Kytkin painettuna taajuuskorjaimen säädöt ovat voimassa Kytkin vapaana taajuuskorjain ohitetaan 3 Yliohjauksen Peak merkkivalo 4 Taajuuskorjaimen säätövaran Range valintakyt kin ja merkkivalo Säätöva...

Страница 17: ...taan 6 Taajuuksien säätö 6 1 Laitteen kytkeminen päälle maadoituksen katkaisu 1 Ennen laitteen kytkemistä päälle aseta kaikki taajuussäätimet keskiasentoon ja varmista että EQ ON kytkin 2 ei ole painettuna eli että taa juuskorjain ohitetaan 2 Kytke laite päälle virtakytkimestä 7 Osa merkki valoista syttyy säätöjen mukaan 3 Joskus saattaa kuulua hurinaa joka aiheutuu maadoitussilmukasta laitteen ko...

Страница 18: ... 16 20 kHz Jyrinäsuodin Low Cut 20 Hz 3 dB Tuloliitännät 0 775 V 50 kΩ Lähtöliitännät 0 775 V 600 Ω Signaalikohinasuhde 66 dB THD 0 1 Virtalähde 230 V 50 Hz 5 VA Mitat ilman jalkoja L x K x S 482 x 44 5 x 165 mm 1 räkkipaikka Paino 2 5 kg Tiedot valmistajan ilmoittamia Muutosoikeus pidätetään FIN Copyright by INTER MERCADOR GMBH CO KG Bremen Germany All rights reserved Stage LineR 10 97 02 ...

Отзывы: