IMG STAGE LINE 25.3340 Скачать руководство пользователя страница 15

15

Italiano

6  Funzionamento

6.1  Scegliere il modo  

di funzionamento

Con il selettore MODE (9) scegliere il modo di 
funzionamento  STEREO / BRIDGE .

Funzionamento stereo

 – 

STEREO

Con il funzionamento stereo, i due canali 
sono comandati in modo indipendente .

Funzionamento a ponte

 – 

BRIDGE

Il funzionamento a ponte serve per ottenere 
una maggiore potenza con un altoparlante . 
In questo caso, i due canali dell’amplificatore 
vengono combinati per creare un amplifica-
tore mono: in più, il segnale d’ingresso del 
canale sinistro viene invertito e portato sul 
canale destro . In questo modo, la tensione 
all’uscita raddoppia se l’altoparlante è col-
legato, come descritto nel capitolo 5 .2, per 
il funzionamento a ponte . Un segnale all’in-
gresso destro viene ignorato . La regolazione 
del volume avviene per mezzo del regolatore 
sinistro L-CH .

6.2  Accendere / spegnere

Per escludere forti rumori di commutazione 
occorre accendere l’amplificatore finale in un 
impianto d’amplificazione sempre dopo tutti 
gli altri apparecchi, e spegnerlo per primo 
dopo l’uso . Prima della prima accensione gi-
rare il regolatore del volume (1) tutto a sinistra 
su “MIN” . 

Accendere l’amplificatore con l’interrut-

tore POWER (5) . Il display (3), dopo il saluto 
iniziale, visualizza  brevemente le imposta-
zioni del modo di funzionamento, del limiter e 
dell’attenuazione all’ingresso (fig . 4), e passa 
poi all’indicazione normale di funzionamento 
(fig . 3) . Dopo l’accensione si accendono per 
poco tempo i LED PROTECT (2) . Durante que-
sto periodo è attivo il ritardo d’inserimento 
per proteggere gli altoparlanti .

6.3  Impostare il livello

Regolare l’uscita del mixer o del preamplifica-
tore sul livello nominale (0 dB) o sul massimo 
segnale d’uscita non distorto . Aprire i rego-
latori (1) al punto che si raggiunga il volume 
massimo desiderato . L’attenuazione 

ATTEN

 

del segnale all’ingresso è visualizzata sul  
display (3) per alcuni secondi dopo la modifica 
dell’impostazione, sia in modo numerico (i) 
che grafico (j) . Dopodiché, il display passa 
nuovamente alle indicazioni normali (fig . 3) . 
I LED SIGNAL, −20 dB e −10 dB (2) e una 
barra verticale (e) sul display indicano il livello  
all’uscita .

Se il display indica 

CLIP ON

, significa 

che l’ingresso è sovrapilotato . Se si accende 
i LED LIMITER, significa che il circuito del li-
miter è attivo impedendo il sovrapilotaggio 
dell’amplificatore (

 Cap . 7) . In entrambi i 

casi ridurre il relativo regolatore (1) .

ATTENZIONE

Mai tenere molto alto il 

 

volume sull’amplificatore . A 
lungo andare, il volume ecces-
sivo può procurare danni all’u-
dito! L’orecchio si abitua agli

alti volumi e dopo un certo tempo non se 
ne rende più conto . Perciò non aumentare 
il volume successivamente .

6.4  Indicazione della potenza

Le indicazioni normali durante il funzio-
namento (fig . 3) fanno vedere nella prima 
riga (a) la potenza d’uscita di entrambe le 
uscite per altoparlanti . Si tratta di un valore 
calcolato sulla base della tensione misurata 
all’uscita e dell’impedenza di carico stimata . 
L’impedenza di carico preimpostata, dopo 
l’accensione dell’amplificatore, è sempre 8 Ω .

Se sono collegati degli altoparlanti di 

4 Ω, per adattare il calcolo premere il tasto 
LOAD 4/ 8 OHM (4) . Sul display sarà quindi 
indicato 

OUT 4Ω

 (k), e si calcola la potenza 

per l’impedenza di carico di 4 Ω . Per ritornare 
alla situazione precedente, premere ripetu-
tamente il tasto, finché si vede nuovamente 

OUT 8Ω

 . Alcuni secondi dopo l’ultima pres-

sione di un tasto, il display passa nuovamente 
alle indicazioni normali .

Nota:

  La potenza indicata non è valida per il funzio-

namento a ponte .

6.5  Interruttore groundlift

Se senza un segnale di musica si avverte un 
ronzio fastidioso, la causa ne può essere un 
anello di massa . Gli anelli di massa possono 
manifestarsi se due apparecchi sono in con-
tatto sia per mezzo della massa dei segnali che 
attraverso il conduttore di protezione dell’ali-
mentatore o tramite un contatto conducente 
fra i contenitori nel rack . Per aprire l’anello di 
terra, portare l’interruttore GROUNDLIFT (8)  
in posizione LIFT .

7  Circuiti di protezione

I circuiti di protezione hanno lo scopo di evi-
tare danni agli altoparlanti e all’amplificatore . 
Il limitatore integrato di livello (Limiter) ab-
bassa il segnale all’ingresso, se il livello limite 
è raggiunto all’uscita . In questo modo si pos-
sono escludere delle distorsioni che in caso di 
sovrapilotaggio dell’amplificatore potrebbero 
danneggiare gli altoparlanti . Con l’interrut-
tore LIMITER (10) si può attivare e disattivare 
questa funzione [indicazione risp . 

LIMT ON 

LIMT OFF

 (g)] . 

Per mezzo di un circuito supplementare di 

protezione, gli altoparlanti vengono separati 
dall’uscita del relativo canale . Se il circuito 
è attivo, il relativo LED rosso PROTECT (2) è 
acceso:
1 .  brevemente dopo l’accensione (ritardo 

d’inserimento)

2 .  in caso di sovraccarico/surriscaldamento, 

sul display (3) cambia in più l’indicazione 

PROT OFF

 (c) in 

PROT ON

 

 

Dopo il raffreddamento, il canale dell’am-
plificatore ritorna a funzionare automati-
camente .

Durante il funzionamento normale, sul display 
è visualizzata, separatamente per i due canali, 
la temperatura ai transistori di potenza (d) . 
Nel caso di temperature alte, la regolazione 
dei ventilatori fa in modo che il ventilatore del 
canale interessato aumenta la sua velocità .

Se un LED PROTECT non si spegne dopo 

l’accensione o dopo il raffreddamento in se-
guito ad un sovraccarico, occorre spegnere 
l’amplificatore e si deve eliminare il guasto .

8  Dati tecnici

Potenza efficace 

   Stereo con 4 Ω 

   Stereo con 8 Ω 

   Funzionamento a ponte 

con 8 Ω

 

2 × 350 W 

2 × 250 W 

 

700 W

Sensibilità all’ingresso per  

la potenza nominale con 8 Ω
Impedenza all’ingresso

 

1,3 V
10 kΩ

Gamma di frequenze

10 Hz – 50 kHz

Fattore di distorsione 

Separazione canali 

Rapporto  S / R

< 0,1 % 

> 50 dB 

> 80 dB

Contatti 

   Ingressi 

   Uscite

 

prese XLR e jack 

6,3 mm, bilanciate
morsetti a vite e pre-

se per altoparlanti 

(compatibili Speakon)

Temperatura d’esercizio

0 – 40 °C

Alimentazione 

Potenza max. assorbita

230  V/ 50 Hz 

1500 VA

Dimensioni (l × h × p) 

Unità di altezza 

Peso

482 × 100 × 330 mm 

2 U 

10,3 kg

La MONACOR 

®

 INTERNATIONAL GmbH & Co. KG si riserva ogni diritto di elaborazione in qualsiasi forma 

delle presenti istruzioni per l’uso. La riproduzione – anche parziale – per propri scopi commerciali è vietata.

Con riserva di modifiche tecniche .

Содержание 25.3340

Страница 1: ... FOR SPECIALISTS BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBSŁUGI VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN SIKKERHEDSOPLYSNINGER SÄKERHETSFÖRESKRIFTER TURVALLISUUDESTA Stereo PA Verstärker Stereo PA Amplifier STA 225 Bestell Nr Order No 25 3340 ...

Страница 2: ... Page 10 Italiano Pagina 13 Español Página 16 Polski Strona 19 Nederlands Pagina 22 Dansk Sida 22 Svenska Sidan 23 Suomi Sivulta 23 ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ...

Страница 3: ...IFIER 230V 50Hz 1500VA T6 3AL FUSE 230V 50Hz 1 1 2 2 5 3 4 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Anschlussmöglichkeit je Ausgang Connecting possibility per output Possibilité de branchement pour chaque sortie Possibilità di connessione per ogni uscita Betriebsart Operating mode Mode de fonctionnement Modo di funzionamento Z je Lautsprecher Z per speaker Z pour chaque haut parleur Z per ogni altoparlante Pm...

Страница 4: ...tet zum Anschluss einer Signalquelle mit Line Pegel jeweils für die Kanäle L CH und R CH alternativ zur XLR Buchse 6 Hinweis Im Brückenbetrieb ist der Ein gang des Kanals R CH ohne Funktion 8 Schalter GROUNDLIFT zur Trennung von Signalmasse und Gehäusemasse GROUND Signalmasse mit Gehäusemasse verbun den LIFT Signalmasse und Gehäusemasse getrennt groundlift 9 Schalter MODE für die Wahl der Betriebs...

Страница 5: ... das Gerät an der Rück seite befestigt oder über Seitenschienen oder eine Bodenplatte gehalten werden 5 Anschlüsse herstellen Vor dem Anschließen von Geräten oder dem Ändern bestehender Anschlüsse den Verstär ker und die anzuschließenden Geräte aus schalten 5 1 Eingänge An die Klinken Buchsen INPUTS 7 oder die XLR Buchsen 6 den Ausgang eines Vorver stärkers oder eines Mischpults anschließen Die Bu...

Страница 6: ...de Die vorgegebene Lastimpe danz ist nach dem Einschalten des Verstärkers immer 8Ω Sind 4 Ω Lautsprecher angeschlossen für eine Anpassung der Berechnung die Taste LOAD 4 8 OHM 4 drücken Im Display wird jetzt OUT 4Ω k angezeigt und die Leistung für eine Lastimpedanz von 4Ω berechnet Zum Zurückschalten die Taste wiederholt drücken bis OUT 8Ω angezeigt wird Einige Sekunden nach dem letzten Tastendruc...

Страница 7: ...ks balanced for con nection of a signal source with line level one each for the channels L CH and R CH alternatively to the XLR jack 6 Note In bridge mode the input of the channel R CH has no function 8 Switch GROUNDLIFT to separate the sig nal ground from the housing ground GROUND signal ground and housing ground are connected LIFT signal ground and housing ground are separated groundlift 9 Switc...

Страница 8: ... a safe fixing the front panel alone is not sufficient In addition the unit must be fastened at the rear side or be supported by means of lateral rails or a bot tom plate 5 Connections Prior to connecting units or changing existing connections switch off the amplifier and the units to be connected 5 1 Inputs Connect the output of a preamplifier or a mixer to the 6 3mm jacks INPUTS 7 or the XLR jac...

Страница 9: ...d and a load impedance assumed The specified load impedance is always 8Ω after switching on the amplifier If 4Ω speakers are connected press the button LOAD 4 8 OHM 4 to adapt the cal culation The display now shows OUT 4Ω k and the power is calculated for a load imped ance of 4Ω To switch back press the button repeatedly until OUT 8Ω is shown The dis play switches back to standard indication a few...

Страница 10: ...TER pour la limitation automatique de niveau 11 Sorties haut parleur bornes à vis à la place des prises haut parleurs 12 et 13 12 Prise haut parleur R CH 13 Prise haut parleur L CH 14 Prise haut parleur BRIDGE pour le fonc tionnement bridgé 15 Prise secteur pour relier à une prise 230V 50Hz via le cordon secteur livré 16 Porte fusible tout fusible fondu doit être remplacé impérativement par un fus...

Страница 11: ...teur dans le rack Afin que le rack ne se renverse pas vous devez placer l amplificateur dans la partie inférieure du rack Pour une fixation solide la plaque avant seule n est pas suffisante l am plificateur doit en plus être fixé sur la face arrière ou maintenu par des rails latéraux ou une plaque inférieure 5 Branchements de l amplificateur Veillez à éteindre l amplificateur et les appa reils à r...

Страница 12: ...ée et une impédance de charge donnée L impédance de charge donnée est toujours de 8Ω après l allumage de l amplificateur Si des haut parleurs 4Ω sont reliés ap puyez sur la touche LOAD 4 8 OHM 4 pour adapter le calcul Sur l affichage OUT 4Ω k est visible la puissance pour une impé dance de charge de 4Ω est calculée Pour revenir au mode précédent appuyez sur la touche jusqu à ce que OUT 8Ω soit vis...

Страница 13: ... sorgente di segnali con livello line una per ogni canale L CH e R CH in alternativa alla presa XLR 6 Nota Con il funzionamento a ponte il regolatore del canale R CH è senza fun zione 8 Interruttore GROUNDLIFT per la separa zione della massa dei segnali e la massa del contenitore GROUND massa dei segnali collegata con la massa del contenitore LIFT massa dei segnali separata dalla massa del conteni...

Страница 14: ...nnello frontale L apparecchio deve essere fissato anche sul retro oppure deve essere sostenuto da guide laterali o da un panello di appoggio 5 Effettuare i collegamenti Prima di collegare degli apparecchi o di modi ficare collegamenti esistenti occorre spegnere l amplificatore e gli apparecchi da collegare 5 1 Ingressi Collegare l uscita di un preamplificatore o di un mixer con le prese jack INPUT...

Страница 15: ...dell amplificatore è sempre 8Ω Se sono collegati degli altoparlanti di 4Ω per adattare il calcolo premere il tasto LOAD 4 8 OHM 4 Sul display sarà quindi indicato OUT 4Ω k e si calcola la potenza per l impedenza di carico di 4Ω Per ritornare alla situazione precedente premere ripetu tamente il tasto finché si vede nuovamente OUT 8Ω Alcuni secondi dopo l ultima pres sione di un tasto il display pas...

Страница 16: ...ón 7 Entrada como jack 6 3mm simétrica para conectar una fuente de señal con nivel de línea una para cada uno de los canales L CH y R CH como alternativa a la toma XLR 6 Nota En el modo punteado la en trada del canal R CH no tiene ninguna función 8 Interruptor GROUNDLIFT para separar la masa de señal de la masa de la carcasa GROUND Masa de señal y masa de carcasa conec tadas LIFT Masa de señal y m...

Страница 17: ...ack Para garantizar una fijación segura el panel frontal no es suficiente por sí solo Además de esto el aparato tiene que fijarse por la parte pos terior o aguantarlo mediante raíles laterales o mediante una placa en la parte inferior 5 Conexiones Antes de conectar aparatos o modificar cual quier conexión existente desconecte el am plificador y todos los aparatos conectados 5 1 Entradas Conecte la...

Страница 18: ...a impedancia de carga especificada siempre es 8Ω después de conectar el amplificador Si se conectan altavoces de 4Ω pulse el botón LOAD 4 8 OHM 4 para adaptar el cál culo El visualizador muestra ahora OUT 4Ω k y la potencia se calcula para una impe dancia de carga de 4Ω Para volver pulse el botón repetidamente hasta que se muestre OUT 8Ω El visualizador vuelve a la indicación estándar unos segundo...

Страница 19: ...ciowe 6 3mm symetryczne do podłączania źródeł sygnału liniowego dla lewego L CH i prawego R CH kanału alternatywne do gniazd XLR 6 Uwaga Podczas pracy mostkowej wej ście dla prawego kanału R CH nie funk cjonuje 8 Przełącznik GROUNDLIFT do separacji masy sygnału i obudowy GROUND masy sygnału i obudowy połączone LIFT masy sygnału i obudowy odseparowane groundlift 9 Przełącznik MODE do wyboru trybu p...

Страница 20: ...zględu urządzeniu należy zapewnić dodatkowe podparcie oprócz mo cowania za przedni panel 5 Podłączanie Wszelkich połączeń należy dokonywać przy wyłączonym wzmacniaczu 5 1 Wejścia Połączyć wyjście przedwzmacniacza lub mik sera do gniazd wejściowych 6 3mm INPUTS 7 lub gniazd XLR 6 Złącza przystosowane są do sygnałów symetrycznych konfigurację pinów poka zano na rys 2 Możliwe jest również pod łączani...

Страница 21: ...ana jest pod uwagę domyślna wartość 8Ω Jeżeli wzmacniacz pracuje z obciążeniem 4Ω należy wcisnąć przycisk LOAD 4 8 OHM 4 aby poprawić kalkulację Wyświetlacz po każe wówczas OUT 4Ω k i wyliczy war tość wzmocnienia dla obciążenia 4Ω Aby powrócić do poprzedniego ustawienia wcisnąć ponownie przycisk aż pojawi się OUT 8Ω Wyświetlacz powróci do standar dowego ustawienia kilka sekund po wciśnię ciu przyc...

Страница 22: ... vervalt de garantie en de verantwoordelijkheid voor hieruit resul terende materiële of lichamelijke schade Wanneer de apparaten definitief uit bedrijf worden genomen bezorg ze dan voor verwerking aan een plaat selijk recyclagebedrijf Alle rettigheder til denne brugsvejledning tilhører MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Ingen dele af denne vejledning må reproduceres under ingen omstændigheder til ko...

Страница 23: ...älkikäsittelyä varten Kaikki oikeudet pidätetään MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Mitään tämän käyttöohjeen osaa ei saa jäljentää miltään osin käytettäväksi mihinkään kaupallisiin tarkoituksiin Alla rättigheter är reserverade av MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Ingen del av denna instruktionsmanual får eftertryckas i någon form eller på något sätt användas i kommersiellt syfte Ge akt på säkerhetsi...

Страница 24: ......

Страница 25: ......

Страница 26: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 1659 99 02 04 2017 ...

Отзывы: