background image

MODULADOR TV MULTIESTANDAR VHF/UHF

MULTISTANDARD VHF/UHF TV MODULATOR

MODULATEUR TV MULTISTANDARD VHF/UHF

Entrada Vídeo

Video input

Entrée Vidéo

Salida RF al televisor

RF output to TV set

Sortie HF vers le téléviseur

Ajuste modulación audio

Audio modulation setting

Réglage modulation audio

Ajuste nivel salida RF

RF output level setting

Réglage niveau sortie HF

Botones de programación

Programming buttons

Boutons de programmation

1

2

3

6

7

8

Entrada Audio Mono o Audio L

Mono Audio or Audio L input

Entrée Audio Mono ou Audio L

MAW-200

(Ref. 3029)

Entrada Audio R

Audio R input

Entrée Audio R

Acoplamiento señal antena

Antenna signal coupling

Couplage signal antenne

5

4

RCA

type

RCA

type

RCA

type

F

type

F

type

INSTALACION

-  Antes de nada leer las instrucciones de seguridad que se indican al dorso de esta hoja.
-  Fijar la caja a la pared utilizando dos tirafondos DIN 7971 

2,9x19 a través de los orificios interiores señalados en la Fig. 3.

-  Pueden instalarse varios moduladores en cascada interconectando las puertas TV OUT y ANT IN con latiguillos coaxiales.

OPERACION

Para cambiar los ajustes del modulador levantar la tapa de plástico tal como se indica en la Fig. 2.
El modulador tiene dos modos de operación :

1. Modo 

Normal

 : es el que queda dispuesto tras la conexión del modulador a la red alterna.

2. Modo 

Ajustes

 : se cambia a este modo pulsando simultáneamente los botones "+" y "-" ; para retornar al modo 

Normal

volver a pulsar simultáneamente "+" y "-".

Estando el modulador en modo 

Normal

, el 

canal de salida

 se selecciona pulsando el botón "+" ó el "-" (ver atrás tablas

1 a 10). El canal no debe ser adyacente a ninguno de los acoplados a través de la puerta ANT IN.

VALORES DE PARAMETROS POR DEFECTO

1. Canal de salida : E2. (Display : 

00000

     

22222

).

2. Desviación de la portadora audio : ±50 kHz (para una señal de entrada de 1 kHz y nivel 775 mV).
3. Sistema B/G ; interportadora audio : 5,5 MHz. (Display: 

bbbbb

     

55555

).

4. Generación de imagen test : OFF. (Display : 

nnnnn

     

ooooo

).

5. Desplazamiento de frecuencia : ninguno. (Display : 

00000

).

6. Relación de portadoras V/A : 16 dB. (Display : 

11111

     

66666

).

7. Señal de salida : ON. (Display : 

ooooo

     

nnnnn

).

Cambio de Parámetros en modo 

Ajustes 

:

1. Sistema TV :

a) al pasar al modo 

Ajustes

, el display muestra el sistema TV actual (ver tablas 1-10) ;

b) para cambiar de sistema, pulsar el botón "+" (ver tablas 1-10) ;
c) el modulador queda ajustado al primer canal del sistema seleccionado (ver tablas 1-10); el resto de ajustes

permanecen invariables.

2. Generación de imagen test :

a) pulsar el botón "-" ;
b) conmutar entre OFF y ON pulsando el botón "+" ; "

nnnnn

     

ooooo

" significa imagen test OFF y "

ttttt

     

55555

" imagen test ON.

3. Desplazamiento de la frecuencia portadora de vídeo :

a) pulsar el botón "-" ;
b) modificar la frecuencia pulsando el botón "+" (ver tabla 11).

4. Cambio de la relación de portadoras imagen/sonido :

a) pulsar el botón "-" ;
b) pulsar el botón "+" para conmutar entre los valores 12 dB y 16 dB.

5. Corte de la señal de salida :

a) pulsar el botón "-" ;
b) conmutar entre RF ON y RF OFF pulsando el botón "+" ; "

ooooo

     

nnnnn

" significa RF ON y "

ooooo

     

FFFFF

" RF OFF.

PROTECCIÓN CONTRA ACCESOS NO AUTORIZADOS

Para impedir accesos no autorizados, pulsar simultáneamente los botones "-" y "+" durante unos 5 segundos hasta que en el
display aparezca "

LLLLL

     

OOOOO

". Para retornar a no protección, repetir la acción ; en el display aparece en este caso "

UUUUU

     

LLLLL

".

AJUSTE DE LA DESVIACION DE LA PORTADORA DE SONIDO

La desviación puede ajustarse al valor estándar ±50 kHz siempre que el nivel de la señal audio de entrada esté comprendido
entre 150 y 775 mV. Actuar con un destornillador plano de anchura 

 4mm sobre [6] (Fig. 1).

AJUSTE DEL NIVEL RF DE SALIDA

Actuar con el destornillador sobre [7] (Fig. 1). El margen de ajuste son 20 dB.

INSTALLATION

-  First read the safety instruction indicated at the back of this leaf.
-  Fix the box on the wall using two DIN 7971 

2.9x19 screws through the internal holes indicated in Fig. 3.

-  Several modulators can be cascaded by interconnecting the TV OUT and ANT IN ports with coaxial jumpers.

OPERATING

To change the modulator settings, put up the plastic cover as indicated in Fig. 2.
The modulator has two modes of operating :

1. 

Normal

 : sets after plug in.

2. 

Setting

 : switch on by pressing "+" and "-" buttons simultaneously, switch off and return to 

Normal

 mode by

pressing "+" and "-" buttons simultaneously once more.

Being the modulator in 

Normal

 mode, the 

output channel

 is selected by pressing buttons "+" or "-" (see tables

1 to 10 at back). The output channel must be no adjacent to any of those coupled through the ANT IN port.

DEFAULT PARAMETER VALUES

1. Output channel : E2. (Display : 

00000

     

22222

).

2. Audio subcarrier deviation : ±50 kHz (when audio signal is 1 kHz , 775 mV).
3. B/G system ; audio subcarrier 5.5 MHz. (Display: 

bbbbb

     

55555

).

4. Test pattern generator : OFF. (Display : 

nnnnn

     

ooooo

).

5. Frequency shift : none. (Display : 

00000

).

6. V/A carrier ratio : 16 dB. (Display : 

11111

     

66666

).

7. Output signal : ON. (Display : 

ooooo     nnnnn

).

Changing of parameters in 

Setting

 mode :

1. TV system :

a) after switching 

Setting

 mode, the display shows the current TV system (see tables 1-10) ;

b) to change the TV system, press button "+" (see tables 1-10) ;
c) after TV system changing, modulator sets to first channel of selected TV system (see tables 1-10);

other settings remains unchanged.

2. Switch on test pattern generator :

a) press "-" button ;
b) switch between OFF and ON by pressing button "+" ; 

"

nnnnn

     

ooooo

"

 - test pattern OFF, 

"

ttttt

     

55555

"

 - test pattern ON.

3. Fine tuning of video carrier frequency :

a) press button "-" ;
b) shift video carrier frequency by pressing button "+" (see table 11).

4. Picture/Sound ratio switching :

a) press button "-" ;
b) switch between 12 dB and 16 dB by pressing button "+".

5. Output signal switching :

a) press button "-" ;
b) switch between RF ON and RF OFF by pressing button "+" ; 

"

ooooo

     

nnnnn

"

 - RF on,  

"

ooooo

     

FFFFF

"

 - RF OFF.

PROTECTION FROM UNAUTHORIZED ACCESS

To prevent unauthorized access, press buttons "-" and "+" simultaneously for about 5 seconds until the display show

"

LLLLL

     

OOOOO

"

. To revert to non-protection, repeat the procedure; the display shows in this case

 "

UUUUU

     

LLLLL

"

.

SOUND CARRIER DEVIATION SETTING

The deviation can be set to the ±50 kHz standard value provided that the audio input signal level is between 150 and
775 mV. Operate with a flat, 

 4mm wide screwdriver on [6] (Fig. 1) .

OUTPUT RF LEVEL ADJUSTMENT

Operate with the screwdriver on [7] (Fig. 1). Adjustment range are 20 dB.

INSTALLATION

-  Avant tout lire les instructions de sécurité indiquées au verso de cette feuille.
-  Fixer le boîtier au mur moyennant deux vis DIN 7971 

2,9x19 à travers les trous intérieurs signalés à la Fig. 3.

-  Plusieurs modulateurs peuvent être cascadés en interconnectant les ports TV OUT et ANT IN avec liaisons coaxiaux.

OPÉRATION

Pour changer les réglages du modulateur, lever le couvercle en plastique comme indiqué à la  Fig. 2.
Le modulateur a deux modes d'opération :

1. Mode 

Normal

 : il est habilité lors du raccordement du modulateur au secteur.

2. Mode 

Paramétrage

 : se passe à ce mode en appuyant simultanément sur les boutons "+" et "-" ; pour retourner au

mode 

Normal

, reappuyer simultanément sur "+" et "-".

Étant le modulateur en mode 

Normal

, le 

canal de sortie

 est sélectionné en appuyant sur le bouton "+" ou "-" (voir tables

1 à 10 au verso). Le canal de sortie ne doit pas être adjacent à aucun de ceux couplés par le port ANT IN.

VALEURS DE PARAMÈTRES PAR DÉFAUT

1. Canal de sortie : E2. (Écran : 

00000

     

22222

).

2. Déviation de la porteuse son : ±50 kHz (pour un signal audio 1 kHz et niveau 775 mV).
3. Norme B/G ; interporteuse son : 5,5 MHz. (Écran: 

bbbbb

     

55555

).

4. Génération d'image test : OFF. (Écran : 

nnnnn

     

ooooo

).

5. Déplacement de fréquence : aucun. (Écran : 

00000

).

6. Rapport porteuses V/A : 16 dB. (Écran : 

11111

     

66666

).

7. Signal de sortie : ON. (Écran : 

ooooo

     

nnnnn

).

Changement de Paramètres en mode 

Paramétrage 

:

1. Norme TV :

a) quand se passe au mode 

Paramétrage

, l'écran affiche la norme TV actuelle (voir tables 1-10) ;

b) pour changer la norme, appuyer sur le bouton "+" (voir tables 1-10) ;
c) le modulateur reste réglé au premier canal de la norme sélectionnée (voir tables 1-10); le rest de réglages

restent invariables.

2. Génération d'image test :

a) appuyer sur le bouton "-" ;
b) commuter entre OFF et ON en appuyant sur le bouton "+" ; "

nnnnn

     

ooooo

" signifie image test OFF et "

ttttt

     

55555

" image test ON.

3. Déplacement de la fréquence porteuse image :

a) appuyer sur le bouton "-" ;
b) modifier la fréquence en appuyant sur le bouton "+" (voir table 11).

4. Changement du rapport de porteuses image/son :

a) appuyer sur le bouton "-" ;
b) appuyer sur le bouton "+" pour commuter entre les valeurs 12 dB et 16 dB.

5. Coupure du signal de sortie :

a) appuyer sur le bouton "-" ;
b) commuter entre RF ON et RF OFF en appuyant sur le bouton "+" ; "

ooooo

     

nnnnn

" signifie RF ON et "

ooooo

     

FFFFF

" RF OFF.

PROTECTION CONTRE LES ACCÈS NON AUTORISÉS

Pour empêcher les accès non autorisés, appuyer simultanément sur les boutons "-" et "+" pendant 5 secondes à peu près
jusqu'à ce que l'écran affiche "

LLLLL

     

OOOOO

". Pour retourner à non-protection répéter l'action ; l'écran affiche en ce cas "

UUUUU

     

LLLLL

".

RÉGLAGE DE DÉVIATION DE LA PORTEUSE SON

La déviation peut être réglée à la valeur standard ±50 kHz pourvu que le signal audio d'entrée est compris entre 150 et
775 mV. Opérer avec un tournevis plat de largeur 

 4mm sur [6] (Fig. 1).

RÉGLAGE DU NIVEAU HF DE SORTIE

Opérer avec le tournevis sur [7] (Fig. 1). La plage de réglage sont 20 dB.

6

1

2

3

4

5

7

8

CHANNEL

+

VIDEO

AUDIO L

AUDIO R

ANT IN

TV OUT

AUDIO

OUT

AUDIO MONO

MAW-200

  Ref.

 

3029

Multistandard TV Modulator

230-240V/50Hz/3W

CHANNEL

+

VIDEO

AUDIO L

AUDIO R

ANT IN

TV OUT

AUDIO

OUT

AUDIO MONO

MAW-200

  Ref.

 

3029

Multistandard TV Modulator

230-240V/50Hz/3W

64 mm

CHANNEL

+

VIDEO

AUDIO L

AUDIO R

ANT IN

TV OUT

AUDIO

OUT

AUDIO MONO

MAW-200

  Ref.

 

3029

Multistandard TV Modulator

230-240V/50Hz/3W

Fijación a la pared

Wall fixing

Fixation au mur

DESCRIPCION

El modulador MAW-200 genera canales TV doble banda lateral y sonido mono de los sistemas B, G, D, K, H, I, L, M, N. Al dispositivo
se le pueden conectar fuentes de audio estéreo: las señales L y R son sumadas por el propio modulador.

DESCRIPTION

The MAW-200 modulator generates double sideband, mono sound TV channels of the systems B, G, D, K, H, I, L, M, N. Stereo sound
sources can be connected to the device: the L and R signals are sumed by the modulator itself.

DESCRIPTION

Le modulateur MAW-200 génére des canaux TV double bande latérale et son mono des normes B, G, D, K, H, I, L, M, N. Au dispositif
on peut raccorder des sources audio stéréo : les signaux L et R sont sommés par le modulateur lui-même.

Canales de salida  /  

Output channels

  /  Canaux de sortie

(Sistemas TV / 

TV Systems

 / Normes TV :  

B , G , D , K , H , I , L , M , N

)

Espectro canal salida / 

Output channel spectrum

 / Spectre canal sortie

Modo operación audio / 

Audio operation mode

 / Mode opération audio

Banda de acoplo antena / 

Coupling antenna bande

 / Bande de couplage antenne 

   (ANT IN)

Desplazamiento port. vídeo / 

Fine tuning of video carrier

 / Déplacement port. vidéo

Nivel ajustable de salida / 

Adjustable output level

 / Niveau de sortie réglable

Relación port. conmutable / 

Switchable carrier ratio

 / Rapport porteuses commutable

Nivel de entrada vídeo / 

Video input level

 / Niveau d'entrée vidéo

Impedancia de vídeo / 

Video impedance

 / Impédance vidéo

Profundidad modulación vídeo / 

Video modulation depth

 / Profondeur modulation vidéo

Nivel de entrada audio / 

Audio input level

 / Niveau d'entrée audio

Impedancia de audio / 

Audio impedance

 / Impédance audio

Desviación audio * / 

Audio peak deviation *

 / Déviation pic audio *

Preénfasis audio / 

Audio pre-emphasis

 / Pré-accentuation audio

Relación S/N ponderada / 

Weighted S/N ratio

 / Rapport S/N pondéré

Pérdida acoplamiento señal antena / 

Antenna coupling loss

 / Perte couplage antenne

Tensión de red / 

Mains voltage

 / Tension secteur

Consumo de potencia / 

Consumption

 / Consommation

Temperatura funcionamiento / 

Operating temperature

 / Température fonctionnement

ESPECIFICACIONES TECNICAS  /  

TECHNICAL SPECIFICATIONS 

 /  SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES

ver atrás tablas 1-10

see tables 1-10 at back

voir tables 1-10 au verso

DBL  /  

DSB

  /  DBL

Mono

47 - 2150  MHz

 max ±2.25 MHz 

(0.25 MHz pas/steps)

65 - 85  dB

μμμμμ

V

12 

±3

 / 16 

±3 

 dB

0.9 ... 1.1  Vpp

75 

Ω

Ω

Ω

Ω

Ω

81 %

150 ... 775  mV

10 k

Ω

Ω

Ω

Ω

Ω

± 50 kHz

50 

μμμμμ

s

> 55 dB

< 1.5 dB

 (TV)

  ,,  < 2.7 dB

 (SAT)

230-240  

(±10%) 

V

AC

3 W

-10 ... +55 °C

pr.

pr.

pr.

- programable  /  

programmable

  /  programmable

* La desviación estándar ±50 kHz puede establecerse para cualquier nivel audio de entrada comprendido entre 150 y 775 mV
*

The standard deviation ±50 kHz can be established for any input audio level between 150 and 775 mV

* La déviation standard ±50 kHz peut être établie pour n'importe quel niveau audio d'entrée compris entre 150 et 775 mV

Fig. 3

Fig. 1

ES

IKUSI — Ángel Iglesias, S.A.

Paseo Miramón, 170   -   20009 San Sebastián   -   SPAIN        Tel.: +34 943 44 88 00        Fax: +34 943 44 88 11        

www.ikusi.com

ER-0149/1996

EN

FR

Fig. 2

pr.

Ejemplos de aplicación

Application examples

Exemples d'application

TV

base de toma

TV outlet

prise TV

cámara de vigilancia

surveillance camera

caméra de vigilance

Apertura de la tapa

Opening the cover

Ouverture du couvercle

video

audio R

multichannel signal

(   85 dB

m

V)

n+1 channels

n channels

audio L

Отзывы: