background image

FR-1

Symbole

 

•  Danger / Avis.

 

 

•  Lire le manuel avant d’utiliser cette machine

Votre appareil auditif pourrait être compromis pour toujours. Nous avertissons l’utilisateur decette    

machine qu’en l’utilisant dans des conditions normales d’usage quotidien continu, il peutêtre sou-

mis à un niveau de bruit égal ou supérieur à : 85 dB (A). Un équipement de protectionindividuelle 

est obligatoire. Toujours porter des lunettes de sécurité (risque de projections) etdes protections 

acoustiques comme le casque anti-bruit (risque d’endommager l’appareil audi-tif) pendant l’utilisa-

tion de la machine. En présence de risque de chute d’objets, porter un cas-que de protection.

 
 

•  Chausser des chaussures de sécurité avec semelles antidérapantes et bout renforcé en acier.   

  Porter des gants de protection contre les coupures.

 

 

•  Indication de niveau de puissance acoustique LWAselon la directive 2000/14/CE.

 

•  Risque mortel d’intoxication!

 

  Au cours du fonctionnement, le moteur produit des gaz d’échappement nocifs, Ne pas utiliser la    

  machine dans des endroits fermés ou avec une aération insuffisante. Risque mortel d’intoxication.

 

 

•  Risque d’incendie! 

 

  Le mélange est inflammable. Ne pas répandre le carburant. 

 

•  Se tenir à l’écart de toute flamme ou source d’étincelles. Ne pas fumer. Ne pas répandre le  

 

  carburant. Ne jamais remplir le réservoir avec le moteur allumé ou chaud. 

  

•  Attention aux surfaces chaudes !

 

  Pendant le fonctionnement et pendant un certain temps après l’arrêt, le pot d’échappement, le    

  cylindre, le carter moteur, etc. restent chauds. Ne pas les toucher tant qu’ils ne se sont pas  

 

  refroidis: risque de brûlures !

 

•  Risque de rebondissement (kickback) !

 

  Le rebondissement  provoque le déplacement brusque et sans contrôle de la tronçonneusevers    

  l’opérateur. Travailler toujours en sécurité. Utiliser des chaînes dotées de maillons desécurité qui   

  limitent le rebondissement. Vérifier toujours la tension et l’affutage de la chaîne.Scier toujours à la  

  vitesse de rotation maximum. Couper toujours une branche à la fois.S’assurer de la posiiton  

 

  du tronc afin d’éviter d’encastrer la chaîne dans la fente.

 

•   Ne pas scier avec la pointe!Cette opération est dangereuse et favorise le rebondissement dela  

 

  tronçonneuse. Risque de graves lésions ou de mort.

 

•  Ne jamais utiliser une seule main! Saisir solidement la machine avec les deux mains. Cetteopérati 

  on pert de bien contrôler la tronçonneuse en limitant le risque de rebondissement. 

Lire attentivement les autres normes de sécurité reportées dans ce manuel aussi. 

FRANÇAIS

Содержание KSB 4945

Страница 1: ...KSB 4945 Operating Instructions Read operating instructions before use Manuel d utilisation Lire attentivement le mode d emploi avant chaquemise en service GB 73701530 FR ...

Страница 2: ...handgrip V Rear handgrip Z Bar cover EM Ratings plate FR A Guide B Chaîne C Tendeur chaîne D Bouchon réservoir mélange E Bouchon réservoir huile F Levier du starter G Filtre air H Poignée de démarrage I Interrupteur de STOP L Griffes N Levier de sûreté O Accélérateur P Protection main frein chaîne Q Écrou de fixation guide R Protection chaîne S Bougie T Dispositif d injection U Poignée avant V Poi...

Страница 3: ...3 1 2 3 4 5 6 ...

Страница 4: ...4 7 8 11 9 10 ...

Страница 5: ...5 15 16 13 14 12 ...

Страница 6: ...6 17 ...

Страница 7: ...se fumes are deadly Danger Fire 2 stroke is inflammable Do not spill Keep away from naked flames Do not smoke Do not spill fuel Never attempt to refill while the motor is running or hot Warning Hot surfaces During operation and for a certain time after the machine has been switched off the silencer cylinder motor casing etc will be hot Do not touch them until they have cooled down You risk getting...

Страница 8: ...mages or personal or third party injury If any slight differences are found between the description herein and the machine you own please bear in mind that due to continual product improvement the information contained in this manual is subject to modification without prior notice or obligatory updating although the essential features for the purposes of safety and operation remain unchanged In the...

Страница 9: ...use Do not create sources of danger either for others or yourself Always switch off the engine before filling with fuel Do not smoke and keep away from naked flames Danger of fire and serious burns or death Do not fill when the engine is hot In this situation of high temperature any remaining fuel could spill from the tank and catch fire Take care over spraying caused by pressure forming in the ta...

Страница 10: ...e cutting parts if this occurs switch off the saw and check for damage Pay attention to any abnormal noise or vibrations If this occurs switch off the saw and look for the cause Felling and removing branches Operations to fell and remove branches must be performed by skilled personnel trained to use the chain saw in these difficult operations Before starting felling operations for the first time p...

Страница 11: ...nit fig 3 Fit the chain into the driving sprocket During this operation pay special attention to the chain assembly direction The chain has been designed to run and cut in only one direction The cutter links shall always look forward towards the bar nose Put the chain on the guide bar and make sure that the driving links are lying properly between the driving sprocket teeth and those of the sprock...

Страница 12: ...letely This has been conceived to avoid cutting without the necessary lubrication that would damage the guide bar and chain WARNING never work without lubrication Cold start WARNING Lay the machine down so that it is well stable and there are no objects that can get caught into the chain Check that the Stop switch is in the Start position If necessary push the switch upwards Check that the automat...

Страница 13: ...act your dealer If required tighten the chain as described above see Preparing the chain saw Fix the bar of the chain saw bar and chain fitted in a vice so that the chain can run freely fig 11 Fit the file into the specific file holder Then fit the file into the tooth of the chain keeping it at a constant angle following the edge of the tooth Sharpen by filing exclusively with a forward move ment ...

Страница 14: ...e the chain clutch casing in the points where it rubs most Replace if the thickness in these points is less than half the original thickness Always work in safety Do not tamper with the saw do not perform any operations you are unsure of Chain stop This is located on the lower front part of the engine casing see paragraph with description of main parts ref R Check the state of the chain stop at re...

Страница 15: ...falls If felling proves difficult or stability is poor it is advisable to create a hinge as described above and then remove the chain saw and switch it off Then insert plastic or wooden wedges on the side of the felling cut on the opposite side from the direction of fall and force the hinge by striking the wedges with a sledge hammer until the tree falls Do not cause disturbance to the natural env...

Страница 16: ...ickness gauge and correct distance 0 5 mm Water or condensate in the tank Clean the tank with petrol fill with a new clean and water free fuel The engine starts up Air filter dirty or wet Remove the filter and clean but does not reach the correct speed Carburettor maximum speed screw For accurate adjustment contact your adjusted incorrectly regular service centre Fuel poor or no longer suitable Clean...

Страница 17: ...mable Ne pas répandre le carburant Se tenir à l écart de toute flamme ou source d étincelles Ne pas fumer Ne pas répandre le carburant Ne jamais remplir le réservoir avec le moteur allumé ou chaud Attention aux surfaces chaudes Pendant le fonctionnement et pendant un certain temps après l arrêt le pot d échappement le cylindre le carter moteur etc restent chauds Ne pas les toucher tant qu ils ne s...

Страница 18: ...ivant de dommages ou lésions personnelles ou à autrui Si vous deviez trouver de légères différences entre la description donnée et la machine en votre possession tenez compte du fait que dans le cadre de l amélioration continuelle du produit les informations contenues dans ce manuel sont sujettes à des modifications sans préavis ou obligation de mise à jour sans remettre en cause toutefois les cara...

Страница 19: ... avant poignée tubulaire Éviter les contacts avec les surfaces chaudes et en particulier avec le pot d échappement risque de brûlures Orienter le guide dans la direction opposée au sens de marche En cas de transport de la tronçonneuse sur un véhicule la placer à un endroit où elle ne présente de danger pour personne et la caler solidement afin d éviter son renversement qui pourrait l endommager ou...

Страница 20: ...e Au cours du travail Quand on s apprête à travailler il faut Travailler avec la lumière du jour La visibilité est fondamentale pour garantir une situation de sécurité Se mettre dans une position ferme et stable Éviter dans la mesure du possible des situations de sol mouillé ou glissant ou des terrains trop accidentés ou en pente raide qui ne garantissent pas la stabilité du travail de l opérateur...

Страница 21: ...ronçonneuse Pour les interventions de maintenance extraordinaire adressez vous à un Centre de service après vente agréé Utilisez et demandez exclusivement des pièces originales respectant le projet de la machine Inactivité de la machine Pour pouvoir disposer à tout moment d un outil de travail efficace suivre les instructions ci après Vider le réservoir du carburant du reste de mélange Les essence...

Страница 22: ...r la durée des organes mécaniques il ne faut utiliser que des carburants et des lubrifiants de qualité Utiliser de l essence verte sans plomb Huile moteur Utiliser uniquement de huile synthétique de grande qualité spécifique pour les moteurs à 2 temps Votre revendeur dispose d huile d excellente qualité spécialement étudiée de manière à garantir une protection élevée des organes mécaniques et par ...

Страница 23: ... conseillé de bloquer fermement la machine avec le pied droit posé sur la partie inférieure de la poignée postérieure Tirer avec force la manette de démarrage jusqu à ce que vous entendiez les premiers bruits annonçant le démarrage Ramener alors lentement le levier du Starter sur sa position de repos neutre Cette position désactive le fonctionnement du Starter tout en conservant l état de pré accé...

Страница 24: ...t les opérations décrites ci après Pour un affûtage précis et efficace adressezvous à votre revendeur de confiance Si nécessaire effectuer le réglage de la tension de la chaîne suivant les descriptions données au paragraphe Préparation de la tronçonneuse Fixer le guide de la tronçonneuse guide et chaîne montés dans un étau de manière que la chaîne puisse tourner librement fig 11 Introduire la lime...

Страница 25: ...es pour assurer l efficacité du système de refroidissement Quand le moteur est froid intervenir en éliminant les éventuels résidus de sciure et matériaux divers Cloche embrayage Veiller à la propreté de la cloche d embrayage en éliminant les résidus de sciure et les éventuels corps étrangers Ne pas utiliser d huile sur ces organes Environ toutes les 30 heures de travail s adresser au revendeur de ...

Страница 26: ...ongueur voies de fuite 2 5 fois hauteur arbre Effectuer l amorce de coupe A fig 16 en faisant attention que la profondeur ne dépasse pas la moitié du diamètre de l arbre Ne pas effectuer cette coupe trop en bas près du sol Du côté opposé en se positionnant plus haut de quelques centimètres effectuer la coupe d abattage B en procédant parallèlement au sol Ne pas couper complètement laisser une char...

Страница 27: ... mm Présence d eau ou de condensation dans Nettoyer le réservoir avec de l essence le réservoir faire le plein avec du nouveau mélange propre et sans eau Le moteur démarre mais Le filtre de l air est sale ou mouillé Démonter et nettoyer le filtre n atteint un nombre de tours suffisant Le réglage de la vis du régime maximum Pour un réglage correct adressezvous à du carburateur n est pas correct votre ...

Страница 28: ... 2000 14 CE Münster 27 03 2006 Gerhard Knorr Directeur technique La documentation technique est conservée par Gerhard Knorr Kärcherstraße 57 DE 64839 Münster FR EC Declaration of Conformity according to EU Guideline of Machines 98 37 EC We ikra GmbH Schlesier Straße 36 D 64839 Münster Altheim declare under our sole responsibility that the product petrol chainsaw KSB 4945 to which this declaration ...

Страница 29: ...equent expenses will be borne by the customer Conditions de garantie Pour cet appareil indépendamment des obligations du concessionnaire mentionnées au contrat de vente nous accordons au consommateur final la garantie suivante La période de garantie est de 24 mois et entre en vigueur à la remise de l outil qui sera justifiée par présentation du bon d achat original En cas d utilisation commerciale...

Страница 30: ......

Отзывы: