background image

30

AA-2324474-1

© Inter IKEA Systems B.V. 2021

Antes de utilizar

 • Antes de usar estes recipientes pela 

primeira vez, laves-o, enxague-os e seque-os 

cuidadosamente.

Cuidados e manutenção

 • Após a utilização, lave à mão com detergente 

líquido e com uma escova ou esponja suave. 

Certifique-se de que também limpa as anilhas 

de vedação removíveis em silicone. Não lave na 

máquina de lavar loiça.

Como utilizar

 • Para garantir que os recipientes são à prova 

de derrame, tem de cobri-los com uma tampa 

e colocar a anilha de vedação em silicone em 

redor da borda. Quando a tampa é fechada, a 

anilha de vedação é comprimida, garantindo 

que não há derrames.

 • Para poder abrir a tampa interior, a lingueta da 

anilha de vedação em silicone deve fica alinhada 

com o orifício de ventilação, para poder erguer 

a lingueta e deixar entrar ar no recipiente, 

soltando a tampa.

 • Não é recomendado posicionar o recipiente 

horizontalmente ou ao contrário durante a 

utilização.

Содержание FORSKAFFA

Страница 1: ...FÖRSKAFFA Kevin Gouriou ...

Страница 2: ...English 4 Deutsch 5 Français 7 Nederlands 8 Dansk 10 Íslenska 12 Norsk 13 Suomi 14 Svenska 16 Česky 17 Español 19 Italiano 20 Magyar 22 Polski 23 Eesti 25 Latviešu 26 Lietuvių 28 ...

Страница 3: ...Portugues 29 Româna 31 Slovensky 33 Български 34 Hrvatski 36 Ελληνικά 37 Русский 39 Yкраїнська 41 Srpski 42 Slovenščina 44 Türkçe 45 عربي 47 ...

Страница 4: ...hly Care and cleaning After use wash by hand with washing up liquid using a dish brush or a soft sponge Make sure to clean the removable silicone sealing rings as well Do not clean the product in a dishwasher How to use To ensure that the containers are leak proof you must cover each container with a lid and position a silicone seal in place around the edge The leak proof design of the container i...

Страница 5: ...ners with hot water or cooling it with cold water ensures that the contents retain the desired temperature for longer Deutsch Wichtig Beim Aufbewahren von sehr heißem Essen empfiehlt es sich es in die Dose zu füllen und 3 5 Minuten zu warten bis der Inhalt etwas abgekühlt hat Dann erst den Deckel schließen Dies verhindert dass sich in der Dose Druck aufbaut der dazu führen kann dass heiße Flüssigk...

Страница 6: ...tungsring rund um den Rand anbringen Anschließend den Silikondichtungsring drücken wenn der Deckel geschlossen ist um die Auslaufsicherheit zu gewährleisten Um den inneren Deckel öffnen zu können sollte sich die Lasche des Silikondichtungsrings in Höhe der Entlüftungsöffnung befinden damit die Lasche angehoben und gleichzeitig Luftdruck im Inneren der Dose abgelassen werden kann Behälter während d...

Страница 7: ...t d éviter qu une pression élevée ne s accumule dans le récipient et que du liquide chaud ne soit projeté à l extérieur Avant la première utilisation Laver rincer et sécher les récipients avant la première utilisation Nettoyage et entretien Après utilisation laver à la main à l aide d un liquide vaisselle et d une brosse ou d une éponge Bien nettoyer les joints amovibles en silicone Ne pas laver a...

Страница 8: ...r soulever la languette et permettre à la pression d air à l intérieur du récipient de s échapper Nous vous recommandons de ne pas placer la boîte à l horizontal ou à l envers pendant son utilisation Ne pas placer la boîte dans un four à micro ondes car l acier inoxydable pour endommager l appareil Préchauffer la boîte avec de l eau chaude ou la rafraîchir avec de l eau froide permet de conserver ...

Страница 9: ...hand afwassen met afwasmiddel en een afwasborstel of een zachte spons Zorg dat je de verwijderbare silicone afdichtingsringen ook schoon maakt Niet geschikt voor de vaatwasser Handleiding Om ervoor te zorgen dat de bakjes lekvrij zijn dek je elke bakje met een deksel af en breng je een siliconen afdichting rond de rand aan De lekvrije constructie van het bakje wordt gegarandeerd door de siliconen ...

Страница 10: ...eschadigen Het voorverwarmen van de bakjes met heet water of het afkoelen met koud water zorgt ervoor dat de inhoud langer de gewenste temperatuur behoudt Dansk VIGTIGT Når du opbevarer meget varm mad anbefales det at du hælder indholdet i beholderen og venter 3 5 minutter indtil det er kølet lidt af før du lukker låget Det forhindrer at der opbygges et højt tryk i beholderen som kan få varm væske...

Страница 11: ...s lækagesikre design sikres ved at klemme silikoneforseglingsringen når låget er på plads For at kunne åbne det indvendige låg skal øret på silikoneforseglingsringen være på linje med udluftningshullet så det er muligt at løfte øret og frigive lufttrykket inde i beholderen Det anbefales ikke at du placerer beholderen vandret eller med bunden i vejret når den er i brug Brug ikke beholderne i en mik...

Страница 12: ...látið vel áður en þú notar það í fyrsta skipti Umhirða og þrif Handþvoðu með uppþvottalegi og uppþvottabursta eða mjúkum svampi eftir hverja notkun Gættu þess að þvo einnig silíkonþéttihringana Ekki þvo vöruna í uppþvottavél Notkun Til að tryggja að ílátin leki ekki verður að setja lok á hvert ílát og setja silíkonþéttihring á sinn stað Lekaþétt hönnunin á ílátinu er tryggð með því að þrýsta á sil...

Страница 13: ...tar ílátið með heitu vatni eða kælir með köldu vatni heldur það æskilegu hitastigi lengur Norsk Viktig Ved oppbevaring av svært varm mat anbefales det å legge innholdet i beholderen og vente 3 5 minutter til det har kjølnet litt før du lukker lokket Dette forhindrer at det oppstår høyt trykk i beholderen som kan føre til at varm væske spruter ut Før bruk Før du bruker beholderne for første gang må...

Страница 14: ...e silikonringen når lokket er låst For å kunne åpne det innerste lokket bør øret til silikonringen være på linje med ventilasjonshullet slik at det er mulig å løfte øret og la lufttrykket inne i beholderen frigjøres Det anbefales ikke å plassere beholderen horisontalt eller opp ned under bruk Ikke bruk beholderne i en mikrobølgeovn siden rustfritt stål kan skade den Forvarming av beholderne med va...

Страница 15: ... ja tiskiharjalla tai pehmeällä sienellä Puhdista myös irrotettavat silikonitiivisteet Älä pese tuotetta astianpesukoneessa Käyttö Jokainen rasia on peitettävä kannella ja silikonitiiviste on asetettava reunan ympärille jotta rasiat eivät vuoda Rasiasta saadaan tiivis puristamalla silikonitiivistettä kun kansi on lukittu Jotta sisäkansi voidaan avata silikonitiivisteen läpän on oltava linjassa ilm...

Страница 16: ...cera innehållet i behållaren och vänta 3 5 minuter tills det har svalnat något innan du stänger locket Detta förhindrar högt tryck i behållaren som kan få varm vätska att spruta ut Innan användning Diska skölj och torka behållarna noggrant innan du använder dem för första gången Skötsel och rengöring Efter användning diska behållarna för hand med diskmedel med en diskborste eller mjuk svamp Var oc...

Страница 17: ...d ventilationshålet så att du kan lyfta örat och släppa ut lufttrycket ur behållaren Vi rekommenderar dig att inte placera behållaren horisontalt eller uppochner då den används Använd inte behållarna i mikrovågsugn eftersom rostfritt stål kan skada vitvaran Förvärmning av behållarna med varmt vatten eller kylning med kallt vatten gör att innehållet behåller önskad temperatur längre Česky Důležité ...

Страница 18: ...onové těsnicí kroužky Nemyjte výrobek v myčce nádobí Návod k použití Abyste zajistili že budou nádoby nepropustné musíte každou z nich zakrýt víkem a umístit silikonové těsnění na místo kolem okraje Nepropustný design nádoby je zajištěn stlačením silikonového těsnicího kroužku při uzamčení víka Aby bylo možné otevřít vnitřní víko musí být ouško silikonového těsnicího kroužku zarovnáno s odvzdušňov...

Страница 19: ... esperar entre 3 y 5 minutos hasta que se enfríen un poco antes de cerrar la tapa De esta manera no se acumulará alta presión dentro del recipiente y no saldrá líquido a alta temperatura Antes del primer uso Antes de utilizar los recipientes por primera vez lava aclara y sécalos cuidadosamente Mantenimiento y limpieza Después de utilizarlo lávalo a mano con detergente líquido y un cepillo para vaj...

Страница 20: ... debe estar alineada con el orificio para que puedas levantar la lengüeta y dejar entrar aire al interior del recipiente No se recomienda colocar el recipiente de manera horizontal o boca abajo mientras se usa Los recipientes no se deben utilizar en un horno microondas puesto que el acero inoxidable puede dañarlo Calienta los recipientes con agua caliente o enfríalos con agua fría de modo que se m...

Страница 21: ...con un detersivo per i piatti usando uno spazzolino per i piatti o una spugna morbida Lava anche le guarnizioni in silicone asportabili Non mettere in lavastoviglie Modalità d uso Per fare in modo che i contenitori siano ermetici è necessario chiudere ciascuno di essi con un coperchio e posizionare una guarnizione di silicone intorno al bordo Solo quando il coperchio è chiuso e la guarnizione è pr...

Страница 22: ...iare l elettrodomestico Scaldando i contenitori con acqua calda o raffreddandoli con acqua fredda il contenuto manterrà la temperatura desiderata più a lungo Magyar Fontos Ha forró ételt tárolnál benne először tedd bele az ételt majd várj 3 5 percet mielőtt lezárnád a tetővel Így nem fog magas nyomás keletkezni a tárolóban amitől nedvessé válhat annak külső része is Használat előtt Az első használ...

Страница 23: ...rva A belső tető kinyitásához a szilikonbetét fülét a nyílás felé kell fordítani így mikor felhúzod a vákuum megszűnik Ne tárold a tárolót fektetve vagy fejjel lefelé Ne tedd mikrohullámú sütőbe mivel a rozsdamentes acél kárt tehet a készülékben Hogy hosszú ideig megőrizze a kívánt hőmérsékletet használat előtt öblítsd ki forró vagy hideg vízzel attól függően hogy meleg vagy hideg folyadékot szere...

Страница 24: ...czyń za pomocą szczotki do naczyń lub miękkiej gąbki Należy również wyczyścić zdejmowane silikonowe pierścienie uszczelniające Nie zmywaj produktu w zmywarce Sposób użytkowania Aby zapewnić szczelność pojemników należy każdy pojemnik przykryć pokrywką i umieścić silikonową uszczelkę wokół krawędzi Szczelność pojemnika zapewnia dociśnięcie silikonowej uszczelki gdy pokrywka jest zamknięta Aby można...

Страница 25: ...wi że zawartość dłużej utrzyma żądaną temperaturę Eesti Oluline teave Väga kuuma toidu säilitamisel on enne kaane peale panemist soovitatav oodata 3 5 minutit kuni anuma sisu on veidi jahtunud See hoiab ära selle et anumasse tekib kõrgrõhk mis võib põhjustada kuuma vedeliku väljapritsimist Enne kasutamist Enne anumate esmakordset kasutamist pese loputa ja kuivata neid hoolikalt Hooldus ja puhastam...

Страница 26: ...e kaane avamiseks peab silikoonist tihendrõnga kõrv olema samal joonel ventilatsiooniavaga et kõrva oleks võimalik tõsta ja seeläbi anumas olev õhurõhk välja lasta Kasutamise ajal ei ole soovitatav panna anumat horisontaalsesse ega tagurpidi asendisse Ära kasuta anumaid mikrolaineahjus kuna roostevaba teras võib sinu seadet kahjustada Anumate eelsoojendamine kuuma või jahutamine külma veega tagab ...

Страница 27: ...sūkli Nomazgāt arī noņemamo silikona blīvi Nemazgāt trauku mazgājamā mašīnā Lietošanas norādījumi Lai trauki nezaudētu hermētiskās īpašības katram traukam vāks jāuzliek tā lai silikona blīvējums būtu visapkārt malai Trauks kļūst hermētisks kad nofiksējot vāku tas saspiež silikona blīvējumu Lai iekšējo vāku varētu atvērt silikona blīvējuma ļipiņai jābūt tieši pie ventilācijas cauruma lai verot blīv...

Страница 28: ... pravėstų Taip inde nesusidarys aukštas slėgis tad tikimybė kad karštas skystis pravėrus dangtelį iššvirkš bus mažesnė Prieš pradedant naudoti Prieš naudodami pirmą kartą šiuos indus išplaukite ir kruopščiai iššluostykite Kaip prižiūrėti ir plauti Plaukite rankomis indų plovimo skysčiu naudokite specialų indų šepetį ar švelnią kempinėlę Nepamirškite išplauti ir nuimamų silikoninių tarpiklių Neplau...

Страница 29: ...iu patariame nelaikyti horizontaliai ar apvertus Šie indai netinka mikrobangų krosnelei nes nerūdijantysis plienas gali pakenkti prietaisui Jei perplausite indą karštu vandeniu ar atvėsinsite šaltu jo turinys ilgiau išliks pageidaujamos temperatūros Portugues Atenção Ao armazenar alimentos muito quentes recomenda se que coloque o conteúdo no recipiente e aguarde 3 5 minutos até arrefecer um pouco ...

Страница 30: ... de lavar loiça Como utilizar Para garantir que os recipientes são à prova de derrame tem de cobri los com uma tampa e colocar a anilha de vedação em silicone em redor da borda Quando a tampa é fechada a anilha de vedação é comprimida garantindo que não há derrames Para poder abrir a tampa interior a lingueta da anilha de vedação em silicone deve fica alinhada com o orifício de ventilação para pod...

Страница 31: ...portant Când depozitezi alimente foarte fierbinți este recomandat să pui conținutul în recipient și să aștepți 3 5 minute până când se răcește puțin înainte de a închide capacul Acest lucru împiedică acumularea presiunii ridicate în recipient ceea ce poate provoca pulverizarea lichidului fierbinte Înainte de utilizare Înainte de a folosi recipientele pentru prima dată spală le clătește le și usucă...

Страница 32: ... din silicon când capacul este blocat Pentru a putea deschide capacul interior urechea inelului de etanșare din silicon trebuie să fie aliniată cu orificiul de aerisire pentru a putea ridica urechea și a permite eliberarea presiunii aerului din interiorul recipientului Nu este recomandat să poziționezi recipientul orizontal sau invers în timpul utilizării Nu folosi recipientele într un cuptor cu m...

Страница 33: ...nádoby umyte opláchnite a dôkladne vysušte Staroslivosť Po použití umyte ručne čistiacim prostriedkom pomocou kefky na riad alebo mäkkej špongie Nezabudnite vyčistiť aj snímateľné silikónové tesniace krúžky Neumývajte výrobok v umývačke riadu Návod na použitie Aby ste zabezpečili že nádoby sú nepriepustné musíte každú nádobu zakryť vekom a umiestniť okolo okraja silikónové tesnenie Nepriepustná ko...

Страница 34: ...oby nepoužívajte v mikrovlnnej rúre pretože nehrdzavejúca oceľ môže poškodiť váš spotrebič Zohrejte nádobu horúcou vodu alebo ju ochlaďte studenou dlhšie tak zachováte požadovanú teplotu Български ВАЖНО Когато използвате за съхранение на много гореща храна препоръчваме да поставите храната в контейнера и да изчакате 3 5 минути докато се охлади преди да затворите капака Това предотвратява натрупван...

Страница 35: ...чиствайте продукта в съдомиялна Употреба За да се уверите че контейнерите няма да протекат трябва да затворите всеки контейнер с капак и да поставите силиконов уплътнител около ръба Устойчивият на протичане дизайн на контейнера е подсигурен чрез притискане на силиконовия пръстен когато капакът е затворен За да отворите външния капак ухото на силиконовия уплътнител трябва да бъде подравнено с венти...

Страница 36: ... на термоса с вода осигурява по продължителното задържане на желаната температура Hrvatski Važno Pri odlaganju vrlo vruće hrane preporučuje se staviti sadržaj u posudu i pričekati 3 do 5 minuta dok se malo ne ohladi prije zatvaranja poklopca Time se sprječava nakupljanje visokog tlaka u posudi koji može prouzročiti curenje vruće tekućine Prije upotrebe Prije prve upotrebe posudu temeljito oprati i...

Страница 37: ...prstenaste silikonske brtve kada je poklopac zaključan Da bi se mogao otvoriti unutarnji poklopac uho prstenaste silikonske brtve mora biti poravnato s otvorom tako da je moguće podići uho i dopustiti otpuštanje tlaka zraka u posudi Nije preporučeno smještati posudu vodoravno ili naopako tijekom upotrebe Ne koristiti posudu u mikrovalnoj pećnici jer nehrđajući čelik može oštetiti uređaj Zagrijavan...

Страница 38: ...σμα Μετά τη χρήση πλένετε στο χέρι με υγρό απορρυπαντικό χρησιμοποιώντας βούρτσα για τα πιάτα ή ένα μαλακό σφουγγάρι Βεβαιωθείτε ότι καθαρίζετε και τους δακτυλίους σιλικόνης που αφαιρούνται Το προϊόν δεν πλένεται σε πλυντήριο πιάτων Τρόποι χρήσης Για να βεβαιωθείτε ότι τα δοχεία δεν έχουν διαρροές πρέπει να καλύψετε κάθε δοχείο με ένα καπάκι και να τοποθετήσετε τον δακτύλιο σιλικόνης γύρω από την ...

Страница 39: ...οκυμάτων καθώς το ανοξείδωτο ατσάλι μπορεί να καταστρέψει τη συσκευή σας Αν προθερμάνετε το δοχείο με ζεστό νερό ή να το κρυώνετε με κρύο νερό βεβαιώνεστε ότι το περιεχόμενο θα διατηρήσει την επιθυμητή θερμοκρασία για περισσότερο Русский Внимание Чтобы убрать на хранение очень горячую еду ее рекомендуется закрывать крышкой не ранее чем через 3 5 минут после помещения в контейнер чтобы она остыла Э...

Страница 40: ...омоечной машине Инструкция по использованию Чтобы контейнеры были закрыты герметично под крышку каждого из них необходимо установить силиконовый уплотнитель Герметичность достигается за счет того что силиконовый уплотнитель прижимается крышкой к краю контейнера Чтобы внутренняя крышка открывалась язычок силиконового уплотнителя должен быть совмещен с вентиляционным отверстием чтобы его можно было ...

Страница 41: ...мендуємо наповнити контейнер і зачекати 3 5 хвилин доки вона трохи охолоне перш ніж закрити кришку Це допоможе уникнути бризок гарячої рідини через високий тиск всередині контейнера Перед викорстанням Перед першим використанням контейнерів помийте їх сполосніть і ретельно висушіть Інструкція з догляду й очищення Після використання помийте вручну зі допомогою мийного засобу та щітки для посуду чи м...

Страница 42: ...конової прокладки потрібно розмістити на одному рівні з вентиляційним отвором щоб мати змогу підняти вушко зменшивши тиск всередині контейнера Під час використання не рекомендуємо розміщувати контейнер горизонтально або догори дном Контейнери не можна ставити у мікрохвильову піч оскільки нержавіюча сталь може пошкодити прилад Якщо попередньо сполоснути контейнери гарячою або холодною водою їхній в...

Страница 43: ...ili mekani sunđer za pranje Ne zaboravi da opereš i uklonjivi silikonski zaptivni prsten Ne peri proizvod u mašini za suđe Kako koristiti Kako posuda ne bi curila mora se prekriti poklopcem a silikonski prsten postaviti oko ruba Nepropusni dizajn posude osigurava se stiskanjem silikonskog zaptivnog prstena kada je poklopac zaključan Da otvoriš unutrašnji poklopac uho silikonskog zaptivnog prstena ...

Страница 44: ...e je priporočljivo da hrano položiš v posodo in počakaš 3 5 minut da se malce ohladi preden zapreš pokrov Tako se v posodi prepreči nastanek visokega tlaka ki lahko povzroči brizganje vroče tekočine navzven Pred uporabo Pred prvo uporabo posode temeljito pomij splakni in osuši Čiščenje in vzdrževanje Po uporabi ročno pomij z detergentom za pomivanje posode in krtačo ali mehko gobico Ne pozabi očis...

Страница 45: ...obroča poravnati z odprtino da je mogoče uho privzdigniti in v posodo spustiti zračni tlak Med uporabo posode ni priporočljivo postavljati navpično ali je obračati Posode ne uporabljaj v mikrovalovni pečici saj lahko nerjaveče jeklo poškoduje pečico Če posodo pred uporabo spereš z vročo vodo da se segreje ali s hladno vodo da se shladi tekočina v njej dlje časa ohrani želeno temperaturo Türkçe Öne...

Страница 46: ...ilir silikon conta halkalarını da temizlediğinizden emin olun Ürünü bulaşık makinesinde yıkamayın Nasıl kullanılır Kapların sızdırmaz olmasını sağlamak için her bir kabı bir kapakla kapatmalı ve kenarlarına silikon bir conta yerleştirmelisiniz Kapak kilitliyken silikon conta sıkılarak kabın sızdırmaz tasarımı sağlanır İç kapağı açabilmek için silikon conta halkasının kulağı havalandırma deliği ile...

Страница 47: ...جدا الساخنة األطعمة تخزين عند قبل ً قليل تبرد حتى دقائق 3 5 لمدة واالنتظار الحاوية في الحاوية في مرتفع ضغط أي تراكم يمنع فهذا الغطاء إغالق الساخن السائل تطاير في يتسبب قد مما االستخدام قبل اشطفيها اغسليها مرة ألول الحاويات استخدام قبل بالكامل وجففيها والتنظيف العناية فرشاة باستخدام غسيل بسائل باليد اغسلي االستخدام بعد حلقات تنظيف من ا ً أيض تأكدي ناعمة إسفنجة أو أطباق غسالة في المنتج تنظفي ال لإلز...

Страница 48: ...ضغط أذن محاذاة يجب الداخلي الغطاء فتح عىل قادرة لتكوني األذن رفع يمكن بحيث التهوية فتحة مع السيليكون حلقة الحاوية داخل الهواء ضغط بتحرير والسماح االستخدام أثناء مقلوبة أو ا ً ي أفق الحاوية وضع عدم يجب الستينلس ألن الميكروويف فرن في الحاويات تضعي ال جهازك يتلف قد ستيل تبريدها أو الساخن بالماء للحاويات المسبق التسخين الحرارة بدرجة المحتويات احتفاظ سيضمن البارد بالماء أطول لفترة المطلوبة ...

Отзывы: