background image

9

ENGLISH

Before use: unscrew the filter and allow 

the water to run freely for 5 minutes. Then 

screw the filter back in place.

Make sure it is tightened to prevent re-

moval by hand.

DEUTSCH

Vor der Benutzung: den Filter abschrau

-

ben und 5 Min. lang Wasser laufen lassen. 

Danach den Filter wieder aufschrauben.

Darauf achten, dass der Filter gut festsitzt, 

damit er nicht von Hand wieder gelöst 

werden kann.

FRANÇAIS

Avant utilisation : dévisser le filtre et 

laisser l’eau couler pendant 5 minutes. Puis 

revisser le filtre. S’assurer que le filtre est 

bien serré pour éviter qu’on ne l’enlève à 

la main.

NEDERLANDS

Voor gebruik: schroef de filter los en laat 

het water ca. 5 minuten lopen. 

Schroef daarna de filter er weer op.

Zorg ervoor dat de filter goed vastzit, 

zodat je de filter niet met de hand los kan 

maken.

DANSK

Før brug: Skru filtret af, og lad vandet 

løbet i 5 minutter. Skru filtret på igen.

Sørg for, at det er fast tilspændt, så det 

ikke kan fjernes ved håndkraft.

NORSK

Før bruk: Skru av strålesamleren og la 

vannet renne i ca. 5 minutter. Skru den på 

igjen. Sørg for at den er strammet godt så 

den ikke kan fjernes for hånd.

SUOMI

Ennen käyttöönottoa: Ruuvaa suodatin irti 

ja anna veden valua noin viiden minuu-

tin ajan. Ruuvaa sitten suodatin takaisin 

paikoilleen. Ruuvaa suodatin tarpeeksi 

tiukalle, jotta sitä ei saa irrotettua käsin.

SVENSKA

Före användning: skruva loss filtret och låt 

vattnet rinna fritt i 5 minuter. 

Skruva sedan tillbaka filtret på plats. 

Se till att filtret sitter fast så att det inte går 

att lossa filtret för hand

ČESKY

Před použitím: odšroubujte filtr a nechte 

vodu protékat 5 minut. Poté vraťe filtr zpět 

na místo. Ujistěte se, že je dotáhnutý a 

nejde ručně odšroubovat.

ESPAÑOL

Antes de usar: desatornilla el filtro y deja 

que corra el agua libremente durante 5 

minutos. Después, vuelve a atornillar el 

filtro en su sitio.

Asegúrate de apretarlo bien para evitar 

que pueda retirarse a mano.

ITALIANO

Prima dell’uso: svita il filtro e lascia scor

-

rere l’acqua liberamente per 5 minuti, 

dopodiché riavvitalo. Assicurati che il filtro 

sia stretto bene, per evitare che venga 

rimosso con le mani.

MAGYAR

Használat előtt csavard le a szűrőt és 5 

percig folyasd át rajta a vizet. Ezután csa

-

varozd vissza a szűrőt a helyére. Győződj 

meg róla, hogy elég szoros-e, nehogy 

kézzel el lehessen távolítani.

POLSKI

Przed użyciem: odkręć filtr i przepłucz 

wodą przez 5 minut, następnie ponow

-

nie przykręć filtr. Upewnij się, że filtr jest 

dobrze przymocowany, aby uniknąć 

strącenia go ręką.

PORTUGUÊS

Antes da utilização: desaparafuse o filtro 

e deixe a água correr livremente durante 

5 minutos. Depois, aparafuse novamente 

o filtro. Certifique-se de que os filtros es

-

tão bem apertados para evitar remoção 

manual.

ROMÂNA

Înaintea folosirii: deşurubează filtrul şi 

lasă apa să curgă timp de 5 minute. Apoi 

înşurubează filtrul la loc. Ai grijă ca filtrul 

exterior să fie bine înfileltat pentru a evita 

deşurubarea lui cu mâna.

SLOVENSKY

Pred použitím: odskrutkujte filter a nechaj

-

te vodu pretekať 5 min. Potom vráťte filter 

späť na miesto. Uistite sa, že je dotiahnutý 

a nedá sa odskrutkovať ručne.

Содержание ENSEN

Страница 1: ...ENSEN ...

Страница 2: ...regler for byggeri og VVS arbejde Kontakt en fagmand hvis du er i tvivl NORSK Installering skal utføres i henhold til gjel dende lokale lover og regler om rørleg gerarbeid Kontakt fagfolk hvis du er i tvil SUOMI Asennus tulee tehdä paikallisten raken nus ja putkiasennuksia koskevien sääntö jen mukaisesti Kysy tarvittaessa neuvoa ammattilaiselta SVENSKA Installation skall göras enligt gällande loka...

Страница 3: ...aterii wyłącz główny zawór doprowadzający wodę PORTUGUÊS Desligue a válvula principal antes de mudar a torneira ROMÂNA Opreşte supapa principală înainte de a schimba bateria SLOVENSKY Pred výmenou batérie odstavte prívod vody ...

Страница 4: ...4 AA 454571 1 ...

Страница 5: ...5 ...

Страница 6: ...6 AA 454571 1 ...

Страница 7: ...SPAÑOL Frío ITALIANO Freddo MAGYAR Hideg POLSKI Zimny PORTUGUÊS Frio ROMÂNA Rece SLOVENSKY Studený ENGLISH Hot DEUTSCH Warm FRANÇAIS Chaud NEDERLANDS Warm DANSK Varm NORSK Varmt SUOMI Lämmin SVENSKA Varmt ČESKY Teplé ESPAÑOL Caliente ITALIANO Caldo MAGYAR Meleg POLSKI Ciepły PORTUGUÊS Quente ROMÂNA Fierbinte SLOVENSKY Teplý ...

Страница 8: ...oidu SVENSKA OBS Dra aldrig åt för hårt slangar och packningar kan skadas ČESKY DŮLEŽITÉ Neutahujte příliš těsně mohli byste způsobit poškození hadič ky trubičky a těsnění ESPAÑOL ATENCIÓN No aprietes demasiado ya que se pueden dañar las tube rías conductos y las juntas ITALIANO IMPORTANTE Non stringere troppo potresti danneggiare i flessibili tubi e le guarnizioni MAGYAR FONTOS Ne szorítsd meg tú...

Страница 9: ...ltret på plats Se till att filtret sitter fast så att det inte går att lossa filtret för hand ČESKY Před použitím odšroubujte filtr a nechte vodu protékat 5 minut Poté vraťe filtr zpět na místo Ujistěte se že je dotáhnutý a nejde ručně odšroubovat ESPAÑOL Antes de usar desatornilla el filtro y deja que corra el agua libremente durante 5 minutos Después vuelve a atornillar el filtro en su sitio Ase...

Страница 10: ...es en trées d eau chaude et froide doivent être égales Température maximale de l eau chaude 80 C 176 F ENGLISH Check at regular intervals to make sure that the installation is not leaking DEUTSCH Regelmäßig kontrollieren dass die Instal lation dicht ist FRANÇAIS Vérifier à intervalles réguliers que l instal lation ne fuit pas NEDERLANDS Controleer regelmatig of de installatie is afgedicht DANSK Ko...

Страница 11: ...tiska trycket överskrider maximigränsen 500 kPa ska man installera tryckreducerings ventiler För optimal prestanda ska det vara samma tryck på inkommande vatten för både varmt och kallt vatten Max varmvattentemperatur 80 C 176 F ČESKY Max statický tlak v zásuvce min 100 kPa max 500 kPa Maximální statický tlak by v žádné zásuv ce v budově neměl přesáhnout 500 kPa Ref AS NZS 3500 V případě že byl te...

Страница 12: ...s de pressão Para um melhor funcionamento as en tradas de água quente e fria devem ser iguais Temperatura máxima da água quente 80 C 176 F ROMÂNA Interval indicator presiune în bornele de intrare 100 kPa max 500kPa Presiunea statică maximă nu trebuie să depăşească 500kPa în orice bornă de ieşire a clădirii Ref AS NZS 3500 Dacă presiunea statică este depăşită trebuie instalate valve de limitare a p...

Отзывы: