12
Der Hauptrotorkopf •
The Main Rotor Head •
Tête de rotor principal
4 x 67565 Kugelkopf, lang
Ball Connector, long
Chape à boule
2 x 68305 Madenschraube M 3 x 3
Set Screw M 3 x 3
Vis sans fin M 3 x 3
4 x 6053016 IB-Schraube M 2 x 6
AH Screw M 2 x 6
Vis M 2 x 6
2 x 6083007 Gestänge M 2 x 26
Pushrod M 2 x 26
Tige filetée M 2 x 26
1 x 6083012 Paddelstange
Flybar
Barre stabilisatrice
2 x 6083025 Hilleranlenkungsstange,
Messing
Hiller linking bar, brass
Renvoi de commande de
barre de Bell, laiton
2 x 6083034 Hillerbrücke
Hiller Bridge
Balancelle
2 x 6083037 Distanzstück
Spacer Piece
Pièce intermédiaire
Die Abmessungen der Stangen in die-
ser Baustufe sind das Resultat sorg-
fältiger und umfangreicher Testflüge.
Folgen Sie exakt der Anleitung! Ihre
Sicherheit und die Ihres Modells hän-
gen davon ab.
Les dimensions des tiges utilisées dans
cette étape du montage ont fait l‘objet de
nombreux essais rigoureux. Suivez scru-
puleusement les instructions de la notice!
Votre sécurité et celle de votre modèle en
dépendent.
The lengths of the pushrods indicated in
this steps are the results of numerous and
intensive test flights. We strongly recom-
mend to follow the instructions very accu-
rately. Your and your models safety rely
on your work.
Das Gestänge muß leicht gebogen werden, damit das Y-
Gelenk nicht streift!
Bend the pushrods slightly, to allow free movement!
La tringle doit être légèrement pliée, pour que l‘articulation en
Y ne frotte pas!
Diese Kugelpfanne muss senkrecht stehen!
This ball connector has to sit in a right angle!
La rotule doit être à la verticale !
Y-Gelenk
Y- Arm
Articulation en Y
6053016
6083025
68305
6083034
6083037
67565
6083007
6083012
54 mm
Nur vorläufig festziehen!
Thigten slightly!
Ne serrer que provisoirement!
Click
Click
Zeichnung nicht
maßstäblich!
Drawing not 1:1 scale!
Le plan n‘est pas à
l‘échelle!
67565