4
Das Ladegerät „Li-Po Char-
ger 2S“
Anschluss an einem PKW Zigar-
tettenanzünder mit 12 Volt Gleich-
strom.
Anschluss am
Ladegerät
Verbinden Sie zunächst das Ladegerät mit der
Stromquelle und stecken Sie erst danach den
Akku an. Während des Ladevorgangs leuchtet
die LED rot, wenn der Akku voll ist, wechselt
die Farbe auf grün. Beachten Sie auch die Si-
cherheitshinweise für Lithium-Polymer Akkus.
First connect the charger with the current source
and afterward the batterie with the charger. During
charging process the LED will light red, changing
to green as soon as the batterie is full again.
Also watch the safety instructions for Li-Po bat-
teries.
Connecter le chargeur à une source de courant
12V puis connecter la batterie au chargeur. Pen
-
dant le cycle de charge, la LED rouge s’allume
lorsque la LED verte s’allumera, cela indiquera
que la charge est terminée. Nous vous conseil
-
lons de prendre connaissance des consignes de
sécurité concernant la charge des batteries Li-Po.
Li-Po-Charger 2S
Eingang / Input
12 V DC
Ausgang / Output
8,4 V DC 600 mA
Laden: Charge:
Akku voll:
finished:
LED ro
t
LED re
d
LED grün LED green
# 4023030
# 4023034
Lithium-Polymer
7,4 V/ 1200 mAh/ 2S1P
Laden/ Charging/ Charge:
max. 1 A max. 8.4 V
Entladen/ Discharging/ Décharge: max. 12 C max. 5.6 V
Balancer
Charger
Charger „Li-Po Charger 2S“
Connect the plug to a cars 12Volt
cigarette lighter.
Connect to the
charger plug
Chargeur „Li-Po Charger 2S“
Connecter à la prise allume-cigare
de votre voiture.
Connecter à la
chargeur
Batteriefach: 8 Batterien oder Akkus AA
Ladebuchse (seitlich)
Bei Benutzung von Akkus, können diese über die Ladebuchse ge-
laden werden.
Achtung:
Nur zur Ladung geeignete Akkus laden.
Versuchen Sie NIEMALS Batterien wieder aufzuladen. Verwenden
Sie NICHT den im Set enthaltenen 12 Volt Adapter! EXPLOSIONS-
GEFAHR!
Charge Socket (on the side)
When using rechargeable batteries they can be recharged via the
charge socket.
Attention:
Only charge rechargeable batteries. NE-
VER try to charge non-rechargeable batteries. DANGER OF EX-
PLOSION! Don´t use the included 12Volt adaptor.
Prise de charge (sur le côté)
Si vous utilisez des batteries de type rechargeable, il faudra con
-
necter la prise de charge sur le côté de l’émetteur. Ne jamais tenter
de charger des piles non rechargeables. N’utiliser pas l’adaptateur
12 V inclus dans le kit, car ce dernier n’est pas un chargeur.
Battery Compartment: 8 non-rechargeable
batteries or AA rechargeable batteries
8 piles ou 8 batteries de type AA rechargeables
Fernsteuerung HC-Control
2,4 GHz
Radiocommande HC-Control
2,4 Ghz
HC-Control transmitter
2.4 GHz
Содержание 4022004
Страница 16: ...15...