background image

11

   

Avertissements

Consignes de sécurité à lire avant l’utilisation de votre hydroglisseur.

•  Un modèle R/C n’est pas un jouet inoffensif ! Une utilisation incorrecte ou irresponsable peut causer des dégâts maté

-

riels et personnels.

•  Votre modèle R/C est constitué de pièces mécaniques, électroniques et aérodynamiques de haute précision. Pour fon

-

ctionner parfaitement et éviter tout accident, il nécessite une préparation et desréglages précis. Notre responsabilité ne 

pourra être engagée pour tout dommage direct ou indirect entrainé par l’utilisation de ce produit. En effet , nous n’avons 

aucun contrôle de la façon dont il est préparé et utilisé.

•  Veiller à ne pas surcharger le pack d’accus. Une surcharge peut entraîner un départ de feu ou une explosion. Lorsque 

le pack s’échauffe excessivement durant la charge, arrêter immédiatement la charge. N’utiliser que le chargeur fourni. 

Ne pas mettre en court circuit ! Jeter le pack dans un container approprié. 

•  Votre modèle R/C n’est pas un jouet. C’est un modèle radiocommandé destiné à des personnes de plus de 14 ans. Ne 

pas utiliser sans la surveillance d’un adulte.

•  Lorsque hélices sont en rotation, tout obstacle peut causer de sérieux dommages matériels ou corporels. Ne pas ap

-

procher les doigts, cheveux ou toutes pièces de vêtement des hélices en rotation. En cas de problème ramener immé

-

diatement le manche de gaz en position basse !

•  Nous vous informons que le meilleur endroit pour utiliser votre modèle R/C est le terrain/la piste/ le bassin d’un club 

affilié à la Fédération Française de Modélisme Radiocommandé. Renseignez-vous auprès de votre revendeur local 

pour avoir l’adresse du club le plus proche de chez vous. Si aucun club n’est situé près de chez vous, vous devrez 

trouver une zone plate et dégagée, à au moins 10 Km de toute autre activité modéliste. La zone devra également être 

éloignée de toute habitation.

 •  Les spectateurs doivent se tenir à une distance de sécurité suffisante avant de faire évoluer le modèle R/C. Ne jamais 

se diriger vers une personne ou un animal.

• Ne pas utiliser sur une route ou un chemin public.

• Avant toute utilisation, vérifier le bon fonctionnement de votre ensemble radiocommandé.

•  Lorsque la batterie commence à faiblir, il vaut mieux s’arrêter pour éviter d’endommager la batterie et éviter une perte 

de contrôle de votre modèle R /C.

• N’utiliser que des batteries identiques à celles livrées dans le modèle.

• Vérifier que la batterie soit débranchée après toute utilisation.

Instructions de sécurité pour les batteries en lithium-polymère

Information importante sur le produit

Les batteries en lithium-polymère représentent la nouvelle génération de batteries pour le sport RC.

Leur densité énergétique est trois fois plus forte que celle des batteries NiCd.

Ces nouvelles cellules sont à même de fournir les courants relativement élevés par rapport à la capacité des cellules.

Capacité et courant :

La capacité indiquée est la capacité garantie par le fabricant en cas de décharge 1C.

Une cellule de 1200 mAh peut donc fournir env. 1,2 A pendant env. 1 heure. La charge de courant de la cellule est

souvent indiquée par un multiple de la capacité.

 

Type de cellule Capacité 

1C  

 

5C 

 

10C 

 

25C

 

700   mAh (= 0,7Ah) 

 

0.7 A    

3.5 A   

7 A 

 

17.5 A

 

1200 mAh (= 1,2Ah) 

 

1.2 A    

6.0 A   

12 A 

 

30 A

Processus de chargement :

Les cellules lithium-polymère requièrent un processus de chargement spécial. Seuls peuvent être utilisés les chargeurs

pouvant exprimer celui-ci.

Pour les chargeurs avec réglage automatique du nombre de cellules et du courant de chargement, il faut se rappeler 

qu’en cas de réglages erronés, les cellules peuvent être surchargées et détruites.

Lisez soigneusement les présentes instructions pour la batterie et aussi celles du fabricant du chargeur avant d’utiliser 

les batteries, car une fausse manipulation peut provoquer une trop forte chaleur, un incendie, une explosion, un endom

-

magement ou une perte de capacité de la batterie. Si vous ne comprenez pas les instructions, prenez contact avec le 

commerçant qui vous a vendu la batterie et faites-vous expliquer son maniement.

Ces batteries sont conçues exclusivement pour l’utilisation dans la construction de modèles réduits/le sport de modèles

réduits, dans des conditions d’emploi normales. Le fabricant n’accorde aucune garantie si la batterie est employée à une

autre fin que celle décrite ici.

Содержание 4022004

Страница 1: ...out of the box following the instructions next page In case the transmitter is not in synch with the receiver or components have been switched please follow this simple synchronization procedure Sync...

Страница 2: ...esse New IKARUS Adress S il vous pla t noter notre nouvelle adresse et le nouveau num ro t l phone IKARUS Norbert Gr ntjens Breslauer Str 46 b D 78166 Donaueschingen Tel 49 0 771 922 690 0 Fax 49 0 77...

Страница 3: ...e stick forward the pusher motor will start running Branchement de votre mod le 1 Branchez en premier l metteur la LED s allume Pour une utilisation avec la motorisation standard de s rie laissez le m...

Страница 4: ...th potentiometers counterclockwise to end position However to suit your driving style you may reduce the top speed of your model for the novice s first runs by adjusting the left full throttle potenti...

Страница 5: ...ing Charge max 1 A max 8 4 V Entladen Discharging D charge max 12 C max 5 6 V Balancer Charger Charger Li Po Charger 2S Connect the plug to a cars 12Volt cigarette lighter Connect to the charger plug...

Страница 6: ...side of the hovercraft remove the black plastic part with the brake pad and screw the lower and upper shell together again To protect the electronics from splash water we suggest to put the receiver i...

Страница 7: ...auf korrekte Funktion Ruderausschl ge m ssen z B in die richtige Richtung gehen Vergewissern Sie sich vor dem Einschalten des Modells dass der eingestellte Kanal wirklich nur von Ihnen genutzt wird Be...

Страница 8: ...ustritt Hitzeentwicklung Explosion oder sogar Feuer durch abnormale chemische Reaktionen verursachen kann Achten Sie immer darauf dass die Kontakte des am Akku und Lader benutzten Steckersystems saube...

Страница 9: ...zen Sie den Akku auf keinen Fall weiter Sollte aus dem Akku Elektrolyt austreten oder einen schlechten Geruch verursachen entfernen Sie den Akku sofort von jeglicher W rmequelle oder offenem Feuer z B...

Страница 10: ...ultiple of the capacity Cell type Capacity 1C 5C 10C 25C 700 mAh 0 7Ah 0 7 A 3 5 A 7 A 17 5 A 1200 mAh 1 2Ah 1 2 A 6 0 A 12 A 30 A Charging Lithium polymer cells have to be charged in a special manner...

Страница 11: ...ff the charging process Do not use the battery near static electricity except where allowed by the manufacturer If you should notice an unpleasant smell overheating deformation corrosion oxidation or...

Страница 12: ...un chemin public Avant toute utilisation v rifier le bon fonctionnement de votre ensemble radiocommand Lorsque la batterie commence faiblir il vaut mieux s arr ter pour viter d endommager la batterie...

Страница 13: ...isolante de la batterie peut fondre la soupape de s curit ou la structure peut tre endommag e ce qui peut provoquer une chaleur excessive un incendie et ou une explosion Evitez que le p le et ou entr...

Страница 14: ...s la batterie sans surveillance pendant le processus de chargement d chargement Ne chargez d chargez jamais la batterie sans le dispositif prouv de s curit par coupure Si des probl mes impr vus devaie...

Страница 15: ...sche Vertr glichkeit und Funkspektrumangelegenheiten ERM Elektromagnetische Vertr glichkeit f r Funkeinrichtungen und dienste Teil 1 Gemeinsame technische Anforderungen Art 3 1 b Teil 17 Spezifische B...

Страница 16: ...15...

Отзывы: