background image

10

DALI

1 (2 

m A)

CARICO DALI / DALI LOAD

CHARGE DALI

(COURANT MAXI ADMISSIBLE)

DALI-LAST

DALI VERMOGEN

CARGA DALI

DALI STRØMSTYRKE

BELASTNING FOR "DALI"

DALI-BELASTNING

МАКС. ТОК СИСТЕМЫ DALI С 

РЕГУЛЯЦИЕЙ ИНТЕНСИВНОСТИ 

СВЕТА

DALI 智能调光系统允许的最大电流量

INDIRIZZI DALI

DALI ADDRESSES

ADRESSES DALI

DALI-ADRESSEN

DALI ADRESSEN

DIRECCIONES DALI

DALI ADRESSER

ADRESSER TIL "DALI"

DALI-ADRESSER

ЛОГИЧЕСКИЕ АДРЕСА 

СИСТЕМЫ DALI

DALI智能调光系统计算机指定控

制参数

1

IT

EN

FR

DE

NL
ES

DA

NO

SV

RU

ZH

N.B.: Per la sostituzione del LED contattare l'azienda iGuzzini.
N.B.: For information on LED replacement please contact iGuzzini.
N.B.: Pour procéder au remplacement de la LED, adressez-vous à la société iGuzzini.

..

N.B.: Bezüglich des Austausches der LED kontaktieren Sie bitte die Firma iGuzzini.
N.B.: Voor het vervangen van de LED neemt u contact op met het bedrijf iGuzzini.
NOTA: Para sustituir el LED llame a la empresa iGuzzini.
N.B.: For udskiftning af lysdioden, skal man kontakte iGuzzini.
N.B.: For informasjon om skifte av LED, vennligst ta kontakt med iGuzzini.
OBS! För byte av lysdioden, kontakta företaget iGuzzini.

ПРИМЕЧАНИЕ: Для замены СИДов обращайтесь в компанию iGuzzini.
注意:如需LED更换的信息,请联系iGuzzini。

art.  B916    

art. B916

Headquarters  iGuzzini  illuminazione spa

via Mariano Guzzini, 37 - 62019 Recanati Italy

IT

EN

FR

DE

NL

ES

DA

NO

SV

RU

ZH

In caso di rottura del vetro il prodotto non può essere utilizzato, contattare il costruttore 

per la sua sostituzione.
Should the glass break, the product cannot be used and you should contact the manu-

facturer for its replacement.
En cas d'endommage de l'écran de protection le produit ne peut pas être utilizé, 

contactez le fabricant pour le remplacement.
Falls das Glas kaputt sein sollte, kann das Produkt nicht verwendet werden. Kontaktie-

ren Sie in dem Fall den Hersteller, um das Glas zu ersetzen.
Als het glas gebroken is kan het apparaat niet worden gebruikt en moet u zich tot de 

fabrikant wenden voor het vervangen van het glas.
No utilizar el producto en caso de ruptura del vidrio y contactar el fabricante para la 

sustitución.
Hvis produktets glas ødelægges, kan det ikke anvendes. Kontakt forhandleren med 

henblik på udskiftning.
Hvis glasset skulle knuses, kan ikke produktet brukes, og du må ta kontakt med pro-

dusenten for å få det skiftet.
Om glaset går sönder kan inte produkten användas. Kontakta tillverkaren för att byta 

ut glaset.

旦玻璃破碎后产品将不能再使用,须联系生产商予以更换。

В случае разбивания стекла не используйте прибор, обратитесь к 

его производителю для замены.

IT

EN

FR

DE

NL
ES

DA

NO

SV

RU

ZH

Attenzione, rischio di scossa elettrica
Caution, risk of electric shock
Attention, risque de choc électrique
Achtung, Stromschlaggefahr
Let op, gevaar voor elektrische schok
Atención: riesgo de descarga eléctrica
Advarsel: Fare for elektrisk stød
Forsiktig! Fare for elektrisk støt
Observera, risk för elstöt

Внимание, риск поражения электрическим током
小心,触电危险

Содержание LIGHT UP EARTH FLUSH

Страница 1: ...bles lectriques veuillez vous reporter au projet de l installation Zur Verlegung der flexiblen Leerrohre und oder der Elektrokabel verweisen wir auf das Anlageprojekt Het rangschikken van de gegolfde...

Страница 2: ...isk of danger Si le c ble flexible ext rieur est ab m faites le remplacer par le fabricant par son service apr s vente ou par un professionnel du secteur agr afin d viter tout danger Solltedas u ereKa...

Страница 3: ...AGGLOMERANTE SELF VULCANISING TAPE RUBAN AUTO SOUDABLE SELBSTHAFTBAND Klebefilm SCOTCH 23 3M ZELFFUSERENDE TAPE CINTA AUTOAGLOMERANTE SCOTCH 23 3M SELVKL BENDE B ND SELVVULKANISERENDE TAPE SJ LVBINDAN...

Страница 4: ...er Dr hte in der Klemme ist von Hand zu pr fen N B Verifieer handmatig of de kabels goed in de klemmenstrook vastzitten N B Verificar manualmente la fijaci n de los cables en el terminal N B Kontrolle...

Страница 5: ...in der Klemme ist von Hand zu pr fen N B Verifieer handmatig of de kabels goed in de klemmenstrook vastzitten N B Verificar manualmente la fijaci n de los cables en el terminal N B Kontroller at ledni...

Страница 6: ...189 art X188 2 5 Nm 2 5 Nm 2 5 Nm 1 1 2 2 3 3 4 4 MAX 4 mm 2 20 mm 20 mm 6 mm 6 mm 2 5 4 5 mm D mm D 4 5 7 mm 7 9 mm 9 12 mm 1 1 2 2 3 3 4 4 20 mm 6 mm 2 5 Nm 2 5 Nm art X189 2 5 4 5 mm D mm D 4 5 7 m...

Страница 7: ...ICO ADJUSTING THE POSITION OF THE OPTICAL ASSEMBLY ORIENTATION DU GROUPE OPTIQUE AUSRICHTEN DES LAMPENANSCHLUSSES HET RICHTEN VAN HET VERLICHTINGSARMATUUR ORIENTABILIDAD DE LA OPTICA INDSTILLING AF DE...

Страница 8: ...8 15 0 15 60...

Страница 9: ...c t s de l appareil comme illustr voir figure Ordnen Sie die Kabel wie in der Abbildung dargestellt an den Seiten der Leuchte an Plaats de kabels aan de zijkanten van het apparaat zoals aangegeven in...

Страница 10: ...etro il prodotto non pu essere utilizzato contattare il costruttore per la sua sostituzione Should the glass break the product cannot be used and you should contact the manu facturer for its replaceme...

Страница 11: ...rotected against direct contact with the ground Se recomienda proteger adecuadamente el cable del contacto directo con el terreno In caso di danneggiamento del cavo flessibile esterno questo deve esse...

Страница 12: ...NG TAPE CINTA AUTOAGLOMERANTE SCOTCH 23 3M ALIMENTAZIONE POWER SUPPLY CEBADOR NASTRO AUTOAGGLOMERANTE SELF VULCANISING TAPE CINTA AUTOAGLOMERANTE SCOTCH 23 3M ALIMENTAZIONE POWER SUPPLY CEBADOR NASTRO...

Страница 13: ...N B Verificare manualmente la tenuta dei cavi nel morsetto N B Manually check the tightness of the cables in the terminal board N B Verificar manualmente la fijaci n de los cables en el terminal NASTR...

Страница 14: ...8 0 9 0 11 5 10 5 D mm mm D OK MIN 0 75mm2 MAX 2 5 mm2 30 mm 8 9 mm DALI IN OUT DALI 2 2 AR IT EN ES N B Verificare manualmente la tenuta dei cavi nel morsetto N B Manually check the tightness of the...

Страница 15: ...88 2 5 Nm 2 5 Nm 2 5 Nm 1 1 2 2 3 3 4 4 MAX 4 mm 2 20 mm 20 mm 6 mm 6 mm 2 5 4 5 mm D mm D 4 5 7 mm 7 9 mm 9 12 mm 2 art X189 1 1 2 2 3 3 4 4 20 mm 6 mm 2 5 Nm 2 5 Nm art X189 2 5 4 5 mm D mm D 4 5 7...

Страница 16: ...6 30 0 0 30 90 90 0 90 30 0 0 0 ORIENTAMENTO DEL VANO OTTICO ADJUSTING THE POSITION OF THE OPTICAL ASSEMBLY ORIENTABILIDAD DE LA OPTICA ESEMPIO EXAMPLE EJEMPLO...

Страница 17: ...7 15 0 15 60...

Страница 18: ...GRAVILLA PARA DRENAJ AR IT EN ES Accertarsi che l area S sulla quale poggier la cornice non presenti sporgenze Make sure area S onto which the frame will rest is free of any projections Asegurarse de...

Страница 19: ...e contact iGuzzini NOTA Para sustituir el LED llame a la empresa iGuzzini LED iGuzzini AR IT EN ES In caso di rottura del vetro il prodotto non pu essere utilizzato contattare il costruttore per la su...

Страница 20: ...URER 25 C TILL TEN DAGLIG PERIOD SOM PRODUKTEN KAN VARA T ND F R PRODUKTTEMPERATURER 25 C 25 C 25 C 1 154 627 02 IS09175 02 30 min 30 min OK OK NO NO NO NO IT EN FR DE NL ES DA NO SV RU ZH PERIODO GIO...

Страница 21: ...under en l ngre tid p ett avst nd kortare n 1 m 1 1 I GB FR D NL E DK N S RUS CN I GB F D NL E DK N S RUS CN Non fissare la sorgente luminosa durante il suo funzionamento Do not stare at the operatin...

Страница 22: ...6 ER08 ER09 ER10 0 06 0 93 E129 E130 E131 E134 E135 E136 E150 E155 E161 E162 ER00 ER01 ER02 ER17 ER21 ER43 ER44 EQ95 EQ96 EQ97 0 06 0 95 E112 E113 E114 E116 E117 E118 EQ70 EQ71 EQ72 EQ74 EQ75 EQ76 0 0...

Страница 23: ...t seinem Pappe Innenteil aus der Verpackung nehmen ohne dass das Innenteil verrutscht siehe die Abbildung Neem het product samen met het kartonnen binnengedeelte uit de verpakking en laat het in zijn...

Страница 24: ...s und auf der Webseite der Fa Gabelzinken Voor alle andere informatie verwijzen we naar het instructieblad van het product en de website van iGuzzini Para m s informaci n consultar la hoja de instrucc...

Страница 25: ...RP 1 ZZZ LJX LQL FRP 1 63 IT EN FR DE NL ES DA NO SV RU ZH SURGE PROTECTION 1 154 256 00 IS14313 00 Il prodotto protetto alle sovratensioni di modo comune e differenziale secondo i valori riportati ne...

Страница 26: ...ODUCT TEMPERATURES 25 C PERIODO DIARIO DE ENCENDIDO PERMITIDO PARA TEMPERATURAS DE PRODUCTO 25 C 25 2 509 386 01 IS09176 02 30 min 30 min OK OK NO NO NO NO AR IT EN ES PERIODO GIORNALIERO DI ACCENSION...

Страница 27: ...re at the operating lighting source No mire directamente a la fuente luminosa durante el funcionamiento L apparecchiodovrebbeessereposizionatoinmodochenonsiaprevistaun osservazione prolungata dell app...

Страница 28: ...a sua posizione originale come in figura Remove the product from the package together with the inner cardboard part leaving it in its original position as shown in the picture Extraer el producto del...

Страница 29: ...ultare il foglio istruzioni del prodotto e il sito iGuzzini For any other information consult the product s instruction sheet and the iGuzzini website Para m s informaci n consultar la hoja de instruc...

Страница 30: ...complies with the EN61000 4 5 standard Enable the SPD SURGE PROTECTION DEVICE if networks are used that are not adequately protected according to the national system standards in force in the country...

Страница 31: ...de reciclaje Aflever den p en genbrugsstation Levere den til en milj stasjon L mna in den till en tervinningsanl ggning Inserire la nuova lampada Introduce the new lamp Installer la lampe neuve Die ne...

Страница 32: ...Quitar el polvo de la ptica exterior T r st vet af den udvendige optiske enhed Fjerne st v fra den eksterne lysenheten Damma av den yttre optiken Lavare l ottica esterna Wash the external optic Laver...

Страница 33: ...ud til bortskaffelse Fjerne apparatet som skal kastes Ta bort anordningen f r bortskaffningen Istruzioni per il fine vita e lo smaltimento dei componenti Instructions on end of life and component dis...

Отзывы: