IFM Electronic efector 500 PM2055 Скачать руководство пользователя страница 1

Bedienungsanleitung

Operating instructions

Notice utilisateurs

Elektronischer

Drucksensor

Electronic pressure

sensor

Capteur de pression

électronique

PM2055

R

DEUTSCH

ENGLISH

FRANÇAIS

Sachnr

. 701963/00     04/05

Содержание efector 500 PM2055

Страница 1: ...dienungsanleitung Operating instructions Notice utilisateurs Elektronischer Drucksensor Electronic pressure sensor Capteur de pression électronique PM2055 R DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS Sachnr 701963 00 04 05 ...

Страница 2: ...uß Sensor EPS Interface Seite 8 Menüpunkte Seite 9 Technische Daten Seite 10 Skalieren des Meßbereichs Seite 11 Maßzeichnung Seite 32 2 1 Bestimmungsgemäße Verwendung Seite 3 4 Technik Information Funktionsweise Parameter Seite 9 3 Sensor programmieren Betrieb mit EPS Interface Seite 7 2 Verwendung im Auslieferungszustand Seite 4 ...

Страница 3: ...stdrucks kann das Gerät zerstört werden Verletzungsgefahr Das Gerät wird betriebsfertig ausgeliefert Werkseinstellung ASP 0 00bar AEP 4 00bar Bestimmungsgemäße Verwendung Sicherheitshinweise Lesen Sie vor der Inbetriebnahme des Gerätes die Produktbeschreibung Vergewissern Sie sich daß sich das Produkt uneingeschränkt für die betreffende Applikationen eignet Die Mißachtung von Anwendungshinweisen o...

Страница 4: ... oben über den Sensor geschoben werden kann schie ben Sie es vor Montage des Adapters von unten auf den Sensor ACHTUNG Eine Garantie für langzeitstabile und somit wartungsfreie spaltfreie hygienegerechte Dichtwirkung der metallischen Abdichtung Aseptoflex Verbindung besteht nur für einmalige Montage Montage des Aseptoflex Adapters Schritt 1 Fetten Sie Gewinde und Dichtflächen von Sensor und Adapte...

Страница 5: ...her Anschluß Das Gerät darf nur von einer Elektrofachkraft installiert werden Befolgen Sie die nationalen und internationalen Vorschriften zur Errichtung elektrotechnischer Anlagen Spannungsversorgung nach EN50178 SELV PELV nach supply class 2 gemäß cULus Schalten Sie die Anlage spannungsfrei und schließen Sie das Gerät folgendermaßen an 5 Adernfarben bei ifm Kabeldosen 1 BN braun 2 WH weiß 3 BU b...

Страница 6: ...eine Zange mit kunststoff geschützten Backen Reinigen Sie die Kappe gründlich Der Stutzen A sollte nur von fachkundigem Personal und mit großer Sorgfalt gereinigt werden Etwaige Mediumsrückstände dürfen nicht verdichtet und in den Stutzen gepreßt werden Sie könnten das Filtersystem verstop fen und die Meßgenauigkeit des Sensors beeinträchtigen Schrauben Sie die Filterabdeckung wieder fest auf Der ...

Страница 7: ...chtung Fernauswertung Ausgabe des aktuellen Analogwerts Fernprogrammierung Skalieren des Meßbereichs Dämpfen des Analogsignals Kalibrieren des Sensors Parameter können eingestellt werden vor Einbau und Inbetriebnahme des Sensors oder während des laufenden Betriebs Ändern Sie Parameter während des Betriebs wird die Funktions weise der Anlage beeinflußt Stellen Sie sicher daß es nicht zu Fehlfunktio...

Страница 8: ...ließen Lösen Sie Steckverbindungen nicht wenn sie unter Spannung stehen Programmieren Zum Programmieren des Sensors nutzen Sie bitte das FDT Service Programm ifm container Bestell Nr E30110 EPS RS232 Interface das Service Programm ifm container Netzteil und Verbindungskabel sind als Set erhältlich Bestell Nr ZZ0050 8 Adernfarben bei ifm Kabeldosen 1 BN braun 2 WH weiß 3 BU blau 4 BK schwarz n c ni...

Страница 9: ...er Kalibrierdaten Calibration reset Setzt die mit COF eingestellte Kalibrierung zurück Min Max Speicher für Systemdruck HI Anzeige des höchsten gemessenen Drucks LO Anzeige des niedrigsten gemessenen Drucks Dämpfung für den Analogausgang Mit dieser Funktion lassen sich Druckspitzen von kurzer Dauer oder hoher Frequenz ausfiltern dAA Wert Ansprechzeit zwischen Druckänderung und Änderung des Ausgang...

Страница 10: ...der Spanne pro 10 K Größter TK des Nullpunkts der Spanne 0 1 0 2 Umgebungstemperatur C 25 80 Mediumtemperatur C 25 125 145 max 1h Schutzart IP 67 IEC 60529 Schutzklasse III EN50178 UL50 Isolationswiderstand MΩ 100 500 V DC Schockfestigkeit g 50 DIN IEC 68 2 27 11ms Vibrationsfestigkeit g 20 DIN IEC 68 2 6 10 2000 Hz Gehäusewerkstoffe PEI PBTP Pocan V4A 1 4404 FPM Viton Werkstoffe in Kontakt mit Me...

Страница 11: ...d zwischen ASP und AEP 25 der Meßspanne Skalierfaktor 4 Im eingestellten Meßbereich liegt das Ausgangssignal liegt zwischen 4 und 20mA Weiter wird angezeigt Systemdruck oberhalb des Meßbereichs Ausgangssignal 20mA Systemdruck unterhalb des Meßbereichs Ausgangssignal fällt maximal bis auf 3 2mA je nach Skalierung 11 Technik Information Parameter Funktionsweise I mA 4 20 4 AEP 0 ASP 1 I mA P bar 4 2...

Страница 12: ...17 Electrical connection sensor EPS interface page 18 Adjustable parameters page 19 Technical data page 20 Scaling the measuring range page 21 Scale drawing page 32 1 Function and features page 13 4 Technical informations Functioning Parameters page 19 3 Programming Use with EPS interface page 17 2 Use with factory setting page 14 ...

Страница 13: ...nly for a short time the unit can be destroyed danger of injuries The unit is ready for operation when delivered Factory preset ASP 0 00bar AEP 4 00bar 13 Safety instructions Read the product description before installing the unit Ensure that the product is suitable for your application without any restrictions Non adherence to the operating instructions or technical data can lead to personal inju...

Страница 14: ... element A down over the top of the sensor slide it up over the bottom of the sensor before the adapter is mounted NOTE A guarantee for a long term stable and maintenance free fit ting with no bug traps in the hygienic sealing of the metal seal Aseptoflex connection is only valid for once only mounting Mounting of the Aseptoflex adapter Step 1 Grease thread and sealing cham fer of the sensor and o...

Страница 15: ...nection The unit must be connected by a suitably qualified electrician The national and international regulations for the installation of electrical equipment must be observed Voltage supply to EN50178 SELV PELV supply class 2 to cULus Disconnect power before connecting the unit as follows 15 2 ENGLISH Core colours of ifm sockets 1 BN brown 2 WH white 3 BU blue 4 BK black n c not connected L 3 4 2...

Страница 16: ...liers with plastic covered jaws for this Clean the cover thoroughly The vent A should only be clea ned by skilled personnel and with utmost care Possible medium residues must not be compressed and pressed into the vent This could clog the filter system and reduce the measuring accuracy of the sensor Screw the filter cover again tightly The sensor is sufficiently protected against harsh ambient con...

Страница 17: ...luation Output of the current analog value Programming remote programming of the sensor Scaling the measuring range damping for the analogue output calibration of the sensor Parameters can be set before the sensor is mounted and set up or during operation If you change the parameters during operation the functioning of the plant will be affected Ensure that plant malfunction is prevented 17 3 ENGL...

Страница 18: ... Do not disconnect these connections while live Programming For programming of the sensor please use the FDT service program ifm container order no E30110 EPS RS 232 interface FDT service program power supply and con nection cable available as a set order no ZZ0050 18 3 Programming Use with EPS RS232 interface Core colours of ifm sockets 1 BN brown 2 WH white 3 BU blue 4 BK black n c not connected...

Страница 19: ...f the span Calibration reset Resets the calibration set by COF Min Max memory for system pressure HI displays the highest measured pressure LO displays the lowest measured pressure Damping for the analog output Pressure peaks of short duration or high frequency can be filtered out dAA value response time between pressure change and change of the switching status in milliseconds ms setting range 0 ...

Страница 20: ...of the zero point of the span 0 1 0 2 Operating temperature C 25 80 Medium temperature C 25 125 145 max 1h Protection IP 67 IEC 60529 Protective class III EN50178 UL50 Insulation resistance MΩ 100 500 V DC Shock resistance g 50 DIN IEC 68 2 27 11ms Vibration resistance g 20 DIN IEC 68 2 6 10 2000 Hz Housing material stainless steel 316S12 PEI PBTP FPM Viton Materials wetted parts stainless steel 3...

Страница 21: ...between ASP and AEP 25 of the span scal ing factor 4 The output signal is between 4 and 20mA in the set measuring range It is also indicated System pressure above the measuring range output signal 20mA System pressure below the measuring range output signal drops to max 3 2mA depending on the scaling 21 ENGLISH 4 Technical information Functioning Parameters I mA 4 20 4 AEP 0 ASP 1 I mA P bar 4 20 ...

Страница 22: ...t électrique capteur interface EPS page 28 Paramètres réglables page 29 Données techniques page 30 Réglage de l étendue de mesure page 31 Dimensions page 32 1 Fonctionnement et caractéristiques page 23 4 Informations techniques Fonctions Paramètres page 29 3 Programmation Capteur avec interface EPS RS232 2 Utilisation avec réglage usine page 24 ...

Страница 23: ...èvement l appareil peut être détruit dan ger de blessures L appareil est livré en état de fonctionnement Réglage usine ASP 0 00bar AEP 4 00bar 23 1 FRANÇAIS Remarque sur la sécurité Avant la mise en service de l appareil veuillez lire la descrip tion du produit Assurez vous que le produit est approprié pour l application concernée sans aucune restriction Le non respect des remarques ou des données...

Страница 24: ... ne peut pas être monté par le haut il est possible de le monter par le bas avant de visser l adaptateur ATTENTION Une garantie pour un effet d étanchéité stable à long terme et ainsi sans entretien sans fentes et aseptique du joint métallique adaptation Aseptoflex est seulement assumée pour l appareil monté une seule fois Montage de l adaptateur Aseptoflex Pas 1 Avec la graisse jointe Graisser le...

Страница 25: ...pareil doit être monté par un électricien Les règlements nationaux et internationaux relatifs à l installati on de matériel électrique doivent être respectés Alimentation selon EN50178 TBTS TBTP supply class 2 selon cULus Mettre l installation hors tension avant de raccorder l appareil comme suit 25 2 FRANÇAIS Couleurs des fils conducteurs des connecteurs femelles ifm 1 BN brun 2 WH blanc 3 BU ble...

Страница 26: ... une pince avec des becs couverts de plastique Nettoyer le couvercle soigneusement L évent A ne devrait être net toyé que par un personnel quali fié et avec grand soin Des résidus éventuels du fluide ne doivent pas être comprimés et pressés dans l évent Cela pourrait boucher le système de fil trage et réduire l exactitude de mesure du capteur Visser le couvercle de filtrage de nouveau Le capteur e...

Страница 27: ...uelle Programmation programmation à distance du capteur Réglage de l étendue de mesure amortissement pour la sortie ana logique calibrage du point zéro Les paramètres peuvent être réglés avant le montage et la mise en service du capteur ou pendant le fonctionnement Si vous modifiez les paramètres avec l installation en service le fonctionnement de celle ci est influencé Vérifiez de ne pas créer un...

Страница 28: ... les connecteurs quand ils sont sous tension Programmation Pour programmer le capteur veuillez utiliser le programme de service FDT ifm container référence E30110 L interface EPS RS 232 le programme de service FDT l alimentation et le câble de raccordement sont disponibles dans un kit référence ZZ0050 28 3 Programmation Capteur avec interface EPS RS232 Couleurs des fils conducteurs des connecteurs...

Страница 29: ...e à 0 du calibrage Calibration reset Remet le calibrage réglé par COF à 0 réglage usine Mémorisation pression maxi mini HI affichage de la pression maxi mesurée LO affichage de la pression mini mesurée Amortissement pour la sortie analogique Les pics de pression de courte durée ou de haute fréquence peuvent être filtrés Valeur dAA temps d amortissement entre changement de la pression et changement...

Страница 30: ... meilleur CT du point de zéro du gain 0 1 0 2 Température ambiante C 25 80 Température du fluide C 25 125 145 max 1h Protection IP 67 CEI 60529 Classe de protection III EN50178 UL50 Résistance d isolation MΩ 100 500 V DC Tenue aux chocs g 50 DIN CEI 68 2 27 11ms Tenue aux vibrations g 20 DIN CEI 68 2 6 10 2000 Hz Boîtier INOX 316L PEI PBTP FPM Viton Matières en contact avec le fluide NOX 316L céra...

Страница 31: ...m entre ASP et AEP 25 du gain Le signal de sortie entre 4 et 20mA correspond à la nouvelle étendue de mesure En plus il est possible d indiquer Pression supérieur à l étendue de mesure signal de sortie 20mA Pression du système au dessous de l étendue de mesure le signal de sortie tombe jusqu à 3 2mA maxi selon la mise à l échelle 31 4 FRANÇAIS I mA 4 20 4 AEP 0 ASP 1 I mA P bar 4 20 AEP ASP 1 0 4 ...

Страница 32: ...ng Scale drawing Dimensions 36 107 34 15 M12x1 121 5 48 1 2 1 Aseptoflex Dichtkante 2 Aseptoflex Gewinde 1 Aseptoflex sealing edge 2 Aseptoflex thread 1 chanfrein pour l étanchéité Aseptoflex 2 filtetage Aseptoflex ...

Отзывы: