background image

Version Mai 2023 

 

  1

 

 

 

  
  

 

FAUTEUIL DE TRANSFERT MODULOLIGHT 

Notice d’utilisation

 

DISPOSITIF MEDICAL

 

 

 

 
 

MODULOLIGHT TRANSFER CHAIR 

Instructions manual

 

MEDICAL DEVICE

 

 

 

 

SILLA DE TRANSFERENCIA MODULOLIGHT

 

Manual de instrucciones

 

DISPOSITIVO MEDICO

 

 

REF. 874001.R 

 874001.G 

874006.G - 874006.R - 874007.G - 874007.R 

 

  
  

 

 

 

Содержание 874001.R

Страница 1: ...LOLIGHT Notice d utilisation DISPOSITIF MEDICAL MODULOLIGHT TRANSFER CHAIR Instructions manual MEDICAL DEVICE SILLA DE TRANSFERENCIA MODULOLIGHT Manual de instrucciones DISPOSITIVO MEDICO REF 874001 R...

Страница 2: ...Invitaci n a consultar el manual de usuario Date de fabrication Date of production Fecha de fabricaci n Respecter les consignes de s curit Follow the safety instructions Observe las instrucciones de s...

Страница 3: ...aves Ne d passez pas la limite maximale de poids de 125 Kg Assurez vous que toutes les pi ces soient bien fix es et en bon tat de fonctionnement N utilisez pas le produit dans un escalier ou sur un es...

Страница 4: ...ez des surfaces inclin es in gales ou glissantes Le non respect de cette consigne peut entra ner un risque important de chute ou de blessure N utilisez pas le produit sur une pente mouill e verglac e...

Страница 5: ...s freins fonctionnent avant chaque utilisation V rifiez les freins de stationnement en poussant les poign es dans la position verrouill e puis en essayant de pousser le produit En cas de dysfonctionne...

Страница 6: ...2 kg 14 4 kg Poids maximum autoris 125 kg 125 kg 125 kg Double freins de parking Roues 12 Pneus polyur thane Dossier Nylon avec mousse Structure Aluminium rev tement liquide DUREE D UTILISATION La dur...

Страница 7: ...the vehicle manufacturer and use all available safety fasteners Do not use this wheelchair in roads streets or other surface traffic Be sure to fully activate the wheel brakes when getting out of the...

Страница 8: ...unfolded Figure 1 2 FOLDING THE WHEELCHAIR First turn over both the footplates lift up both sides of the seat upholstery lightly with hands and then it can be folded Figure 2 3 USE OF BRAKE The user h...

Страница 9: ...all the necessary technical documents to the new user Beforehand the product must be inspected by an authorised specialist RECYCLING When the product has become unusable and you have to throw it away...

Страница 10: ...IES will provide replacement parts for any part that has broken due to a manufacturing design or material defect Contact the distributor from whom you purchased the product in case you need to make a...

Страница 11: ...fico de superficie Aseg rese de activar completamente los frenos de las ruedas cuando salga de la silla de ruedas o cuando est en un ascensor o en un elevador de sillas de ruedas La silla de ruedas de...

Страница 12: ...co el chasis Empuja los tubos del asiento con las dos manos hasta que los tubos encajen en las cunas Figure 1 2 PEGAR LA SILLA Abata hacia arriba las plataformas del resposapi s tire de la tapicer a d...

Страница 13: ...abatibles X Funcionamiento del plegado y desplegado X CAMBIO DE USUARIO El producto puede ser reutilizado Primero debe ser limpiado y desinfectado de acuerdo con las normas de higiene Al transferir la...

Страница 14: ...oliuretano Respaldo de nylon con espuma Bastidor de aluminio con revestimiento l quido VIDA UTIL La vida til prevista de este producto es de 5 a os en condiciones normales de uso seguridad y mantenimi...

Отзывы: