background image

- 2 -

- 3 -

 

D

Mise en garde concernant la batterie

Un mauvais usage des batteries au Lithium ion peut avoir les 

conséquences suivantes: fumée, incendie ou explosion de 

la batterie. Il peut également causer des dommages a une 

autre batterie ou dégrader les performances de la batterie.

R

 

DANGER! NE JAMAIS

 souder les contacts de la 

batterie 

NI

 modifier sa composition. Ceci peut provoquer 

une surchauffe de la batterie, qui risque alors d'éclater, de 

fumer ou de prendre feu.

R

 

DANGER! NE JAMAIS

 utiliser ni laisser le pack batterie 

à un emplacement où la température est supérieure à 

+60°C (+140°F). La montée en température de la batterie, 

comme cela peut survenir à proximité de flammes ou de 

poêles, à l'intérieur d'un véhicule exposé au soleil, ou en 

plein soleil peut détruire ou enflammer la batterie. Les 

températures excessives peuvent également dégrader les 

performances de la batterie ou réduire leur longévité.

R

 

DANGER! NE PAS

 marteler ni cogner la batterie d’une 

quelconque façon. N'utilisez pas la batterie si elle a reçu 

des impacts ou a été jetée ou si elle a subi une forte 

pression. Les dommages subis par une batterie peuvent ne 

pas être visibles de l'extérieur du boîtier. Même si la surface 

de la batterie ne semble pas fissurée ou endommagée, les 

cellules à l'intérieur de la batterie peuvent se rompre ou 

prendre feu.

R

 

DANGER! NE PAS

 exposer la batterie à la pluie, la 

neige, l’eau de mer ou tout autre liquide. Ne pas charger 

ou utiliser une batterie humide. Si une batterie est humide, 

veillez à l'essuyer complètement avant de l'utiliser.

R

 

DANGER!

 Tenir à l'écart batteries au feu. Feu ou la 

chaleur peut provoquer une rupture ou d'exploser. Disposer 

de batteries utilisées conformément à la réglementation 

locale.

R

 DANGER! 

Utiliser la batterie uniquement avec la radio 

pour lequel elle est spécifiée. Ne jamais utiliser une batterie 

avec tout autre équipement ou pour une autre destination 

que celle spécifiée dans le présent manuel d'utilisation.

R

 

DANGER!

 Dans le cas où du liquide provenant de 

l'intérieur de la batterie entre dans vos yeux, vous risquez 

la cécité. Rincez abondamment les yeux à l'eau courante, 

sans les frotter et consultez immédiatement un médecin.

R

 

AVERTISSEMENT! NE JAMAIS

 mettre la batterie dans 

un four à micro-ondes, un récipient haute-pression ou dans 

un four à induction. Ceci peut provoquer un incendie, une 

surchauffe ou détériorer la batterie.

R

 

AVERTISSEMENT!

 Cessez immédiatement d'utiliser 

la batterie si elle dégage une odeur anormale, si elle 

surchauffe, est décolorée ou déformée. Si l'une de ces 

situations se produit, contactez votre revendeur ou 

distributeur Icom.

R

 

AVERTISSEMENT! 

Lavez immédiatement à l'eau 

courante toute partie du corps qui est entrée en contact 

avec le liquide provenant de l'intérieur de la batterie.

MISE EN GARDE:

 Toujours utiliser la batterie dans la plage 

de température spécifiée, comprise entre –30°C et +60°C 

(–22°F à +140°F), et de la batterie elle-même de –20°C à 

+60°C (–4°F à +140°F). L’utilisation de la batterie hors de la 

plage de tem pérature indiquée, a pour effet d’en altérer les 

performances et d’en réduire la durée de vie. 

MISE EN GARDE:

 La longévité de la batterie peut être 

écourtée si elle est laissée de manière prolongée à pleine 

charge, entièrement déchargée, ou dans un environnement 

à température excessive (supérieure à +50°C (+122°F)). 

Si la batterie ne doit pas être utilisée pendant une assez 

longue période, elle doit être enlevée de la VHF une fois 

déchargée. Vous pouvez utiliser la batterie jusqu'à ce que 

le témoin de la batterie indique qu'elle est à la moitié de sa 

capacité. Placez-la ensuite dans un endroit frais et sec dans 

la plage de température ci-après :

–20°C ~ +50°C (–4°F ~ +122°F)  (période inférieure à un mois)

–20°C ~ +40°C (–4°F ~ +104°F)  (période inférieure à trois mois)

–20°C ~ +20°C (–4°F ~ +68°F)  (période inférieure à une année)

VEILLEZ

 à remplacer la batterie par une nouvelle après 

cinq ans, même si elle maintient la charge. Les matériaux 

présents à l'intérieur de la batterie se détériorent après 

un certain temps, même en cas d'utilisation réduite. Le 

nombre de fois où il est possible de charger la batterie est 

estimé entre 300 et 500 fois en fonction de l'utilisation. 

Même lorsque la batterie indique qu'elle est complètement 

chargée, le temps d'utilisation du poste peut être réduit 

dans les cas suivants:

 • Sono passati approssimativamente cinque anni dalla data di 

fabbrica della batteria.

 •La batteria è stata ripetutamente caricata.

 

D

Mise en garde concernant la recharge

R

 

DANGER! NE JAMAIS

 charger le pack batterie à des 

endroits exposés à des températures extrêmement élevées, 

comme à proximité de flammes ou de poêles, à l'intérieur 

d'un véhicule exposé au soleil, ou en plein soleil. Dans ces 

environnements, le circuit de sécurité/protection à l'intérieur 

de la batterie peut s'activer et interrompre la recharge de la 

batterie.

R

 

AVERTISSEMENT! NE JAMAIS

 charger l'émetteur-

récepteur durant un orage. Cela risquerait de provoquer un 

choc électrique, un incendie ou d'endommager l'émetteur-

récepteur. Toujours débrancher l'adaptateur de courant 

avant une tempête.

R

 

AVERTISSEMENT! NE JAMAIS

 charger ou laisser la 

batterie dans le chargeur de batterie au-delà de la durée 

de charge indiquée. Si la batterie n'est pas complètement 

chargée pendant le temps spécifié, interrompez la recharge 

et retirez la batterie du chargeur de batterie. La poursuite 

de la charge au-delà de durée indiquée peut provoquer un 

incendie, une surchauffe ou l’éclatement de la batterie.

R

 

AVERTISSEMENT! NE JAMAIS

 insérer un émetteur-

récepteur humide ou poussiéreux (avec sa batterie) dans le 

chargeur. Ceci peut corroder les bornes du chargeur de la 

batterie ou endommager le chargeur. Le chargeur n'est pas 

étanche.

REMARQUE:

 Charger la batterie à l'intérieur de la plage 

de températures spécifiée de +16˚C à +40˚C (+60.8˚F à 

+104˚F): BC-214/ BC-219. Sinon, le temps de charge sera 

plus long, mais la batterie ne sera pas atteindre une charge 

complète. La charge s'arrête automatiquement lorsque la 

température est hors de la plage spécifiée.

PRÉCAUTIONS (suite)

INFORMATION SUR LA FORMATION À LA SÉCURITÉ

Votre radio Icom produit une énergie électromagnétique de radiofréquences (RF), en mode de transmis-

sion. Cette radio est conçue pour un «usage professionnel seulement» et classée comme tel, ce qui signifie 

qu’elle doit être utilisée uniquement dans le cadre d’un travail par des personnes conscientes des dangers 

et des mesures visant à minimiser ces dangers. Elle N’EST PAS conçue pour une «utilisation grand pu-

blic», dans un environnement non contrôlé.

Cet appareil a été évalué et jugé conforme, aux limites d’exposition aux RF de la FCC et d’IC, pour une 

«utilisation grand public». En outre, votre radio Icom satisfait les normes et directives qui suivent en ma-

tière de niveaux d’énergie et d’énergie électromagnétique de RF et d’évaluation de tels niveaux en ce qui 

concerne l’exposition humaine:

•  Publication 447498 D03 de la FCC KDB, «Evaluating Compliance with FCC Guidelines for Human Exposure to Radio Fre-

quency Electromagnetic Fields».

•  Norme de l’American National Standards Institute (ANSI): IEEE C95.1-1992 sur les niveaux de sécurité compatibles avec 

l’exposition humaine aux champs électromagnétiques de radiofréquences (3 kHz à 300 GHz).

•  Norme de l’ANSI: IEEE C95.3-1992 sur la méthode d’évaluation recommandée du champ magnétique potentiellement dange-

reux des radiofréquences et des micro-ondes.

•  Les accessoires illustrés dans “Options” de la feuille d'instructions sont approuvés pour une utilisation avec ce produit. L’utili-

sation d’accessoires autres que ceux précisés peut entraîner des niveaux d’exposition aux RF supérieures aux limites établies 

par la FCC et d’IC en matière d’exposition aux RF sans fil.

•  Le Code de sécurité 6 de Santé Canada - Les limites d’exposition humaine à l’énergie électromagnétique dans la gamme de 

fréquences de 3 kHz à 300 GHz.

Afin de vous assurer que votre exposition à une énergie électromagnétique de RF se situe dans les 

limites permises par la FCC et d’IC pour une utilisation grand public, veuillez en tout temps respecter les 

directives suivantes:

 

NE PAS

 faire fonctionner la radio sans qu’une antenne appropriée y soit fixée, car ceci risque d’endom

-

mager la radio et causer une exposition supérieure aux limites établies par la FCC et d’IC. L’antenne ap-

propriée est celle qui est fournie avec cette radio par le fabricant ou une antenne spécialement autorisée 

par le fabricant pour être utilisée avec cette radio.

 

NE PAS

 émettre pendant plus de 50 % du temps total d’utilisation de l’appareil («50 % du facteur d’utilisation»). La notion «50% 

du facteur d’utilisation» s’applique également au mode VOX/PTT. Émettre pendant plus de 50 % du temps total d’utilisation peut 

causer une exposition aux RF supérieure aux limites établies par la FCC et d’IC. Lorsque le voyant DEL rouge s’allume, cette 

radio est en train d’émettre. La radio émettra si vous appuyez sur le bouton du microphone.

TOUJOURS

 

tenir

 l’antenne éloignée d’au moins 2,5 cm de votre corps au moment d’émettre et utiliser uniquement l’attache 

pour ceinture Icom illustrée dans “Options” de la feuille d'instructions, lorsque vous attachez la radio à votre ceinture, ou à autre 

chose, de façon à vous assurer de ne pas provoquer une exposition aux RF supérieure aux limites fixées par la FCC et d’IC. 

Pour offrir à vos interlocuteurs la meilleure qualité de transmission possible, tenez l’antenne à au moins 5 cm de votre bouche 

et légèrement de côté.

Les renseignements ci-dessus fournissent à l’utilisateur toute l’information nécessaire sur l’exposition aux RF et sur ce qu’il faut 

faire pour assurer que cette radio fonctionne en respectant les limites d’exposition aux RF établies par la FCC et d’IC.

Interférence électromagnétique et compatibilité

En mode de transmission, votre radio Icom produit de l’énergie de RF qui peut provoquer des interférences avec d’autres appa-

reils ou systèmes. Pour éviter de telles interférences, mettez la radio hors tension dans les secteurs où une signalisation l’exige. 

NE PAS

 faire fonctionner l’émetteur dans des secteurs sensibles au rayonnement électromagnétique tels que les hôpitaux, les 

aéronefs et les sites de dynamitage.

Usage professionnel/contrôlé

Ce radio émetteur est utilisé dans des cas où des personnes sont exposées en raison de leur travail, pourvu qu’elles soient 

conscientes du risque d’exposition et qu’elles puissent exercer un contrôle sur cette exposition.

Содержание IC-F7010S

Страница 1: ...DESKTOP CHARGER BC 123S AC ADAPTER RS BC225 READER SOFTWARE For rapidly charging of battery packs You can check the charging status using the RS BC225 Charging time Approximately 2 5 hours for the BP 283 A power adapter may be supplied depending on the charger s version An USB Micro B cable is required to connect the BC 225 and a PC with the RS BC225 installed DDC CABLES CP 23L CIGARETTE LIGHTER C...

Страница 2: ...1 and P2 Ask your dealer about the assigned Software key functions DTurning ON the transceiver NOTE Before using the transceiver for the first time the battery pack must be fully charged for optimum life and operation See the BATTERY CHARGING section of this sheet Rotate VOL to turn ON the transceiver DReceiving and Transmitting Receiving 1 Select a channel Rotate Selector or push Up or Down depend...

Страница 3: ...on anything less may result in an accident CAUTION NEVER use harsh solvents such as Benzine or alcohol when cleaning because they will damage the transceiver surfaces CAUTION NEVER carry the transceiver by holding the antenna CAUTION CONFIRM the flexible antenna battery pack and jack cover are securely attached to the transceiver and that the antenna and battery pack are dry before attachment Expos...

Страница 4: ...t the power adapter before a storm R WARNING NEVER charge or leave the battery in the battery charger beyond the specified time for charging If the battery is not completely charged by the specified time stop charging and remove the battery from the battery charger Continuing to charge the battery beyond the specified time limit may cause a fire overheating or the battery may rupture R WARNING NEVER i...

Страница 5: ... Iç F7010T iF7010S 4 Merci d avoir choisi un produit Icom LIRE TOUTES LES PRÉCAUTIONS soigneuse ment et intégralement avant d utiliser la radio 1 TERME DÉFINITION R DANGER Risque d accident mortel de blessures corporelles graves ou d explosion R AVERTISSEMENT Risque de blessures corporelles d incendie ou de choc électrique MISE EN GARDE Risque de dégât matériel REMARQUE La non prise en compte peut...

Страница 6: ...ser la batterie dans le chargeur de batterie au delà de la durée de charge indiquée Si la batterie n est pas complètement chargée pendant le temps spécifié interrompez la recharge et retirez la batterie du chargeur de batterie La poursuite de la charge au delà de durée indiquée peut provoquer un incendie une surchauffe ou l éclatement de la batterie R AVERTISSEMENT NE JAMAIS insérer un émetteur ré...

Отзывы: