background image

21

Nesse meio tempo a válvula de gás quente volta a se
fechar e o ciclo de formação de gelo procede regularmente;
o tempo para um ciclo completo pode variar de aproximada-
mente 15’ até cerca de 25’ conforme a temperatura da água
e do ambiente.
A quantidade de gelo no depósito é controlada pelo bulbo
do termóstato fixado na parede do próprio depósito; quando
os cubos alcançam o nível do bulbo, a máquina pára com-
pletamente.
Após retiradas de gelo que permitem de liberar o bulbo do con-
tacto com os cubos, o produtor retoma a produção normal. 

NOTA BENE:

Após retirada de gelo, liberar o bulbo de controle de even-
tuais resíduos de gelo para uma retomada mais rápida da
produção.

INFORMAÇÕES PARA O “SERVICE”

AS SEGUINTES OPERAÇÕES DEVEM SER 
EFECTUADAS SOMENTE POR PESSOAL 
QUALIFICADO DO NOSSO DISTRIBUIDOR “ICEMATIC”
DA ZONA (fig. n° 2).

1. Controle que a torneira da rede hídrica de alimentação
esteja aberta, então inserir a ficha de alimentação eléctrica
da máquina na tomada e ligar o interruptor de linha predispo-
sto; a máquina inicia o funcionamento automático. (fig. n° 14)
depois de pressionado o botão ON/OFF para pôr a funcio-
nar (fig. n° 22) . 
2. Controle que a água chegue ao recipiente, que a bóia blo-
queie a entrada de água antes do transbordamento e que
não existam fugas na instalação e nos condutos hídricos. O
nível normal de água na parte interna do recipiente é de
aproximadamente 5./.10mm dos bordos superiores. A regu-
lação do nível de água pode ser obtida girando a micro bóia
através da abertura especial prevista no respectivo suporte
após afrouxamento do parafuso de fixação 1 (fig. n° 17).
Tal operação deve ser efectuada com a alimentação eléctri-
ca desligada.
3. Verificar que não se produza vibrações anormais causa-
das por parafusos desapertados.
4. Caso seja necessário a intervenção causada por perda
de água, aperto de parafusos ou por outro motivo, parar
sempre antes o produtor.
5. Controlar um ciclo de produção de gelo verificando que o
cubos sejam descarregados no depósito.
6. Verificar a funcionalidade do termóstato: apoiando um
cubo de gelo no bulbo do termóstato que se encontra na
parte interna do contentor, o produtor deveria parar dentro
de 1 minuto e recomeçar automaticamente depois de ter
retirado o cubo de gelo, num tempo pouco superior.

ATENÇÃO

Caso o produtor seja instalado num local com altitude
superior a 500 metros do nível do mar, é necessário proce-
der à uma afinação diferente do termóstato porque a dimi-
nuição da pressão barométrica faz com que este fique
menos sensível e o produtor continue funcionando mesmo
com o depósito cheio. Acede-se ao termóstato retirando-se
a tampa da caixa dos cabos; o parafuso de regulação (veja
fig. n° 18) deve ser parafusado no sentido horário para
deixar mais sensível a intervenção. Não sendo possível
quantificar o número de giros de parafusação em relação à
altitude,  porque podem variar de termóstato a termóstato,
aconselhamos que se proceda à regulação verificando com
um cubo de gelo apoiado no bulbo do termóstato a para-
gem do produtor dentro dum minuto.

7. Montar novamente a tampa retirada anteriormente.

LIMPEZA E MANUTENÇÃO

N.B.

Todas as operações de limpeza e manutenção devem

ser feitas somente após ter desligado a alimentação eléctri-
ca do aparelho.

LIMPEZA DO CONDENSADOR A AR

A acumulação progressiva de pó no condensador provoca
pouco a pouco uma redução do rendimento frigorífico do
aparelho e ,em consequência, da produção de gelo. Por
esta razão, é aconselhável verificar frequentemente o con-
densador situado na parte posterior do produto e limpá-lo
com uma escova que não seja de metal ou, mais acon-
selhável, com um aspirador de pó.
É possível ter acesso ao condensador retirando o painel
grelhado que se encontra ao lado do condensador.

LIMPEZA DO FILTRO DE ENTRADA DE ÁGUA

Feche a torneira de intercepção de água do aparelho,
desligue o tubo de entrada de água e retire com uma
pinça a rede filtradora situada na electroválvula da entrada
de água. 
Limpar a rede com um jacto de água e montá-la novamen-
te.

LIMPEZA DA CARROÇARIA

Limpar com um pano ligeiramente humedecido com água
morna.

LIMPEZA DO CONTENTOR

Retirar o gelo do depósito, limpar a parte interna com uma
esponja humedecida com água morna com um pouco de
bicarbonato de sódio; enxaguar com água pura e enxugar
cuidadosamente.

LIMPEZA DO RECIPIENTE 
DE ÁGUA E DO EVAPORADOR

Pôr no recipiente uma solução de água e ácido cítrico (200
gr. de ácido cítrico por litro de água) e com um pincel limpar
a parte interna do recipiente e os pedúnculos do evapora-
dor.
Faça com que o recipiente se inverta, colocando em funcio-
namento o aparelho, enxaguar abundantemente com água
limpa e repetir a operação por três vezes.

Caso o aparelho não seja utilizado durante muito tempo:

- desactivar a máquina;
- retirar todo o gelo do contentor;
- retirar toda a água;
- fazer uma limpeza cuidadosa;
- deixar a porta do contentor ligeiramente aberta.

LIGAÇÃO DO APARELHO À REDE ELÉCTRICA.

Caso esteja danificado, o cabo de alimentação eléctrica
do aparelho deve ser substituído por pessoal técnico
qualificado de forma a prevenir todo e qualquer risco
para as pessoas.

Содержание N25S

Страница 1: ...RAUCHSANWEISUNG GEBRUIKSAANWIJZING ISTRUCCIONES PARA EL USO MANUAL DE USO BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING K TT HJE HOW TO USE IT FABBRICATORI DI GHIACCIO ICEMAKING MACHINES EISMASCHINEN P...

Страница 2: ...1 2 5 9 3 6 11 10 12 7 4 5 8...

Страница 3: ...13 14 15 16 17 19 18 20 21 22 B A C...

Страница 4: ...NTATO 1 ALLACCIAMENTI ELETTRICI 2 ALLACCIAMENTI IDRICI 3 INSTALLAZIONE DELLA MACCHINA 4 COLLAUDO DELLA MACCHINA 5 INTERVENTI DI RIPARAZIONE SU TUTTI I COMPONENTI E ORGANI DELLA MACCHINA 6 SMONTAGGIO D...

Страница 5: ...one il produttore di ghiaccio esegui re le seguenti operazioni 1 prendere visione delle figure illustrative a togliere il coperchio previa rimozione delle due viti di fis saggio relative b sbloccare i...

Страница 6: ...to in quanto questo a causa di diminuzione della pressione barometrica diventa meno sensibile e quindi il produttore continua a funzionare anche a deposito pieno Si accede al termostato togliendo il c...

Страница 7: ...USIVELY BY QUALIFIED PERSONNEL 1 ELECTRICAL CONNECTIONS 2 WATER MAINS CONNECTIONS 3 MACHINE INSTALLATION 4 MACHINE TEST RUN 5 REPAIRING MACHINE COMPONENTS AND PARTS 6 DISASSEMBLY OF MACHINE AND OR COM...

Страница 8: ...achine a minimum incline of 3 of the pipes is advisable Check also that the pipes are not throttled or siphoned It is advisable that the pipes discharge in an open vented drain pict nr 15 2 Connect th...

Страница 9: ...rding to the altitude being them different for any thermostat we suggest regulation by checking if the ice cube in contact with the thermostat bulb stops the ice maker within 1 minute 7 Replace the to...

Страница 10: ...SCHLIE LICH VON EINEM AUTORISIERTEN INSTALLATIONSTECHNIKER 1 STROMANSCHLU 2 WASSERANSCHLU 3 INSTALLATION 4 MASCHINEN TEST 5 REPARATUR ALLER TEILEN UND WERKTEILEN DER MASCHINEN 6 ABMONTIERUNG DER MASCH...

Страница 11: ...n und Schwimmer entfernen Abb nr 16 2 Vor dem Netzanschluss der Maschine ist zu berpr fen da die vorhandene Spannung mit den Angaben des Typenschildes auf der R ckseite des Ger tes berein stimmt Max z...

Страница 12: ...rieben gepr ft werden 7 Deckel wieder aufsetzen REINIGUNG UND WARTUNG ACHTUNG Vor allen Reinigungs oder Wartungsarbeiten Netzstecker ziehen KONDENSATOR REINIGEN Um die volle Leistungsf higkeit des Ger...

Страница 13: ...ES QUE PAR UN INSTALLATEUR DIPLOM 1 RACCORDEMENTS LECTRIQUES 2 RACCORDEMENTS L ALIMENTATION D EAU 3 INSTALLATION DE L APPAREIL 4 ESSAI DE LA MACHINE 5 INTERVENTIONS DE R PARATION DE TOUS COMPOSANTS E...

Страница 14: ...rmal ne pas laisser ouverte la porte du r cipient de la glace MISE EN MARCHE Avant de mettre le producteur de glace en marche effectuer les op rations suivantes 1 regarder les dessins a retirer le cou...

Страница 15: ...rent du thermostat En effet celui ci cause de la diminution de la pression barom trique devient moins sensible et l appareil continue donc fonctionner m me si la r serve est pleine On acc de au therm...

Страница 16: ...E INSTALLATEUR UITGEVOERD WORDEN 1 ELEKTRISCHE AANSLUITINGEN 2 WATERAANSLUITINGEN 3 INSTALLATIE VAN DE MACHINE 4 KEURING VAN DE MACHINE 5 REPARATIES VAN ALLE ONDERDELEN EN ORGANEN VAN DE MACHINE 6 DEM...

Страница 17: ...gen uitgevoerd worden 1 Inzage van de geillustreerde voorstellingen a Het deksel afnemen nadat men de twee fixeerschroeven losgeschroefd heeft b De motorreduceerder de scheppen en de drijver losmaken...

Страница 18: ...wor den daar deze door vermindering van de barometerdruk minder gevoelig wordt en zodoende de producer doorgaat met de funktionering ook als het d pot vol is Man bereikt de thermostaat door het deksel...

Страница 19: ...TALADOR AUTORIZADO 1 CONEXIONES ELECTRICAS 2 CONEXIONES HIDRICAS 3 INSTALACION DE LA MAQUINA 4 PRUEBA DE LA MAQUINA 5 INTERVENCIONES DE REPARACION EN TODOS LOS COMPONENTES Y ORGANOS DE LA MAQUINA 6 DE...

Страница 20: ...parte posterior del aparato La m xima tolerancia permitida sobre las variaciones de tensi n es de 10 del valor nominal Prever un circuito de alimentaci n el ctrica a la m quina con un interruptor de...

Страница 21: ...m s sensible se intervenci n No podemos cuantificar los giros a realizar en relaci n con la altitud por cuanto pueden variar de termostato a termo stato aconsejamos proceder a la regulaci n verificand...

Страница 22: ...UTORIZADO 1 LIGA ES EL CTRICAS 2 LIGA ES HIDR ULICAS 3 INSTALA O DA M QUINA 4 TESTE E APROVA O DA M QUINA 5 INTERVEN ES DE REPARA O EM TODOS OS COMPONENTES E RG OS DA M QUINA 6 DESMONTAGEM DA M QUINA...

Страница 23: ...namento o produtor de gelo proceda s seguintes opera es 1 dar uma olhada nas figuras ilustrativas a retire a tampa ap s ter removido os dois parafusos de fixa o b desbloquear o moto redutor as p s e a...

Страница 24: ...dimi nui o da press o barom trica faz com que este fique menos sens vel e o produtor continue funcionando mesmo com o dep sito cheio Acede se ao term stato retirando se a tampa da caixa dos cabos o p...

Страница 25: ...DF RES AF EN AUTORISERET INSTALL R 1 EL TILSLUTNING 2 VANDTILSLUTNING 3 MASKININSTALLATION 4 PR VEK RSEL AF MASKINEN 5 REPARATION AF MASKINKOMPONENTER OG DELE 6 DEMONTAGE AF MASKINE OG ELLER KOMPONENT...

Страница 26: ...or at sikre et perfekt vandafl b fra maskinen tilr des det at r rene har en h ldning p mindst 3 Check ogs at r rene ikke er indsn vret eller dr net for vand Det tilr des at have afl bsr ret i en ben v...

Страница 27: ...ke er muligt at s tte tal p omdrejnin gerne i forhold til h jden fordi de kan variere fra termostat til termostat tilr der vi at reguleringen foretages ved at checke om isterningen i kontakt med termo...

Страница 28: ...SLUTNINGAR 2 ANSLUTNINGAR TILL HUVUDVATTENLEDNING 3 INSTALLATION AV MASKINEN 4 TESTK RNING AV MASKINEN 5 REPARATION AV MASKINENS KOMPONENTER OCH DELAR 6 NEDMONTERING AV MASKINEN OCH ELLER KOMPONENTER...

Страница 29: ...ott ren 1 2 3 som placerats i maskinen f r att f rhin dra skador under transporten se figur 16 F r vattenkylda maskiner anslut returvattenslangen fr n vattenkondensorn F r ett fungerande avlopp se til...

Страница 30: ...ftkondensorn fr n smuts och damm regelbundet Reng ringen g rs enklast med dammsugare tkomst av luftkondensorn sker genom att man tar bort gallret p maskinens framsida RENG RING AV VATTENSIL St ng av m...

Страница 31: ...LUKKENDE UTF RES AV EN SERTIFISERT INSTALLAT R 1 ELEKTRISKE KOBLINGER 2 VANNTILKOBLING 3 INSTALLASJON AV MASKIN 4 PR VEKJ RING AV MASKIN 5 REPARASJON AV MASKINKOMPONENTER OG DELER 6 DEMONTERING AV MAS...

Страница 32: ...r f best mulig vannuttak fra maski nen anbefales det at r rene heller minst 3 Kontroller ogs at r rene ikke er strupt eller omstukket Det er tilr delig at r rene t mmes ut i et pent ventilert avl p bi...

Страница 33: ...r mulig gi et tall for hvor mange omdreininger det er n dvendig p grunn av h yden fordi termostater er forskjellige Derfor foresl r vi at du kontrol lerer om isterningen som er i ber ring med termosta...

Страница 34: ...JA NE SAA SUORITTAA VAIN VALTUUTETTU ASENTAJA 1 S HK LIIT NN T 2 VESIJOHTOLIIT NN T 3 LAITEASENNUS 4 LAITTEEN KOEK YTT 5 LAITTEEN KOMPONENTTIEN JA OSIEN KORJAUS 6 LAITTEEN JA TAI OSIEN PURKAMINEN 7 S...

Страница 35: ...lat tiakaivoon kuva 15 2 Kytke kone s hk verkkoon kun olet ensin varmistanut ett verkkoj nnite on sama kuin koneen takasein n laitekil vess ilmoitettu Verkkoj nnite ei saa poiketa yli 10 laitekilvess...

Страница 36: ...minuutin kuluessa 7 Asenna aiemmin irrotettu kansi PUHDISTUS JA KUNNOSSAPITO OHJEET HUOM Huolehdi turvallisuudesta katkaisemalla koneesta virta ennen puhdistusta ja kunnossapitot it LAUHDUTTIMEN PUHDI...

Страница 37: ...EKTE OYNTAI AY THP A O ENAN TEXNIKO ME A EIA 1 H EKTPIKH N E H 2 PA IKH N E H 3 E KATA TA H TO MHXANHMATO 4 OKIMH TO MHXANHMATO 5 E I KE E E O A TA E APTHMATA KAI OP ANA TO MHXANHMATO 6 A O NAPMO O H...

Страница 38: ...v ov o v o o o K v vov v o v v vo v o GR ENAP H EI OYP IA v v v o v 1 v A vov o E v o v v 1 2 3 o o v v v v E 16 v o v v o v v v o o v v v o v v o v v v 3 v v E v v v o o vo E 15 2 v v v v o Volt v o...

Страница 39: ...v o v v O OXH E v v o o o v 500 v v o o o v o o v v v H ov o v v o o v o E 18 o E o v o v o o o o v o o o v o v o o H v vov v o v 7 To o v o KA API MO KAI YN HPH H O v v v o o v KA API MO OY AEPO YK...

Страница 40: ...37...

Страница 41: ...38...

Страница 42: ...CONNECTING THE APPLIANCE TO THE POWER SUPPLY In the event of damage to the power supply cable on the appliance have the cable replaced only by a qualified electrician to avoid any risk of personal inj...

Страница 43: ...DATE REF SERVICE NOTES NOTS DE SERVICE NOTE DI SERVIZIO Castel MAC SpA Via del Lavoro 9 31033 Castelfranco Veneto Treviso Italy Place Stamp Here Affrancare ICE MAKER SERVICE...

Страница 44: ...Warranty Registration Card Cartolina di Registrazione Garanzia Fiche de Registration Garantie Garantie Registrierung Karten Icematic Icematic Owner Name Nome del Cliente Nom du Client Name des Kundes...

Отзывы: