background image

MiCHAIR

23

     IMPORTANT 

Lisez attentivement ces instructions avant utilisation et les conserver 

pour référence future . La sécurité de votre enfant peut être affecté si vous ne suivez pas ces instructions. 

• À partir de 3 ans +
• Ne laissez pas les jeunes enfants de jouer sur ou à proximité du produit - risque de blessure de tomber ,
   doigts piégés / orteils
• Ne pas utiliser si une partie est usé, endommagé ou cassé

Cosse : 0-6 mois / 9kg 

(selon la première éventualité)

Chaise haute: 6-36 mois

Chaise enfant: 36 mois +
Chaise à bascule : 36 mois +

• Il est dangereux d’utiliser le berceau incliné sur une surface élevée, par exemple une table.
• Utilisez toujours le système de retenue .
• Ne pas utiliser le berceau incliné une fois que votre enfant peut s’asseoir sans aide .
• Ne jamais utiliser la barre de jouets pour transporter le berceau incliné .
• Ne convient pas pour remplacer un lit / lit, votre enfant devrait avoir besoin de dormir lieu  
   dans un lit bébé ou approprié
• Ne pas utiliser si une partie est usé, endommagé ou cassé

9kg max de poids. Ce berceau incliné ne vise pas pendant de longues périodes de sommeil

Chaise / Fauteuil à bascule

Âge recommandé / aptitude :

COSSE

       ATTENTION!

      Ne pas laisser l’enfant sans surveillance
Toujours utiliser la barre Cross fourni en mode chaise haute.
Risque de blessure de tomber
Si vous utilisez le harnais en option tissu, utiliser , en plus de la barre transversale

Ne pas utiliser le harnais ou la barre de la Croix quand dans le fauteuil à bascule ou mode de chaise

Utilisez uniquement la chaise haute en mode pleine hauteur

Conforme à la EN12790: 2009

• Lorsque vous utilisez le harnais supplémentaire , assurer un montage correct
• Ne pas utiliser à moins que tous les composants sont correctement installés , ajustés et fixés
• Ne pas placer près des feux ouverts , de fortes sources de chaleur telles que les feux électriques ou à gaz
• Utilisable de 6 à 36 mois
• Nettoyer seulement
• Bac lave-vaisselle , lavage fraîche étagère supérieure seulement
• Ne pas utiliser si des pièces sont cassées , manquantes ou endommagées.

Chaise haute

Conforme à la EN 14988:2012 & AS4684-2009 

Содержание MiChair

Страница 1: ...nual De Instrucciones Handleiding KEEP FOR FUTURE REFERENCE CONSERVER POUR RÉFÉRENCE FÜR KÜNFTIGE VERWENDUNG AUFBEWAHREN CONSERVARE PER RIFERIMENTO FUTURO MANTENER INFORMACIÓN PARA EL FUTURO HOUDEN VOOR DE TOEKOMST IMPORTANT IMPORTANT WICHTIG IMPORTANTE IMPORTANTE BELANGRIJK IM 006 MICHAIR B2 ...

Страница 2: ...curarsi il bambino sia sempre libera di tutte le parti in fase di montaggio Se avete problemi o domande si prega di contattare il proprio rivenditore Al desembalar la trona por favor asegúrese de que todos los envases de plástico se mantiene lejos de los bebés y los niños pequeños y asegúrese de que su hijo se mantiene alejado de las piezas durante el montaje Si usted tiene cualquier problema o du...

Страница 3: ...n su distribuidor Neem contact op met uw dealer Check Instructions Consultez les instructions Kontrollanweisungen Controllare le istruzioni Consulte las instrucciones Bekijk de aanwijzingen Warning Avertissement Warnung Avviso Advertencia Waarschuwing No incorrect Non incorrect Nein falsch No errato No incorrecta Nee Onjuist Yes Correct Oui Correct Ja Richtig Sì Corretto Sí Correcto Ja Correct Sym...

Страница 4: ...r wordt getest om te voldoen aan EN 14988 2012 en AS 4684 2009 en wordt getest om de naleving van het meubilair en stoffering Fire Safety Regulations garanderen iCandy MiChair IMPORTANT Components may differ slightly from images shown for compliance requirements The operation of any such parts is not affected IMPORTANT Les composants peuvent différer légèrement des images montrées pour les exigenc...

Страница 5: ...n de doos EU Harness UE Harnais EU Harness Harness UE Arnés de la UE Arnés de la UE Available to purchase separately Disponible en achat séparé Kann separat gekauft werden Acquistabile separatamente Se puede adquirir por separado Kan afzonderlijk worden aangeschaft www icandyworld com 04 x2 x4 x4 x4 x1 x4 x4 x2 x2 x1 x2 ...

Страница 6: ...urité avant tout L utilisation correcte et l entretien de votre iCandy MiChair est essentielle S il vous plaît prendre le temps de lire complètement et attentivement ce manuel d instruction Si vous avez besoin de conseils supplémentaires ou assistance lorsque vous utilisez votre iCandy MiChair s il vous plaît contacter le lieu d achat INHALT Sessel Schaukelstuhl Hochstuhl Quer Bar Fußrasten Montag...

Страница 7: ...cintura Montaje Desmontaje Cojín Documento anexo POD Barra de juguetes Advertencias La seguridad es lo primero El uso correcto y el mantenimiento de su iCandy MiChair es esencial Por favor tome el tiempo para leer completa y cuidadosamente este manual de instrucciones Si necesita algún consejo adicional o asistencia al usar su iCandy MiChair por favor póngase en contacto con el lugar de compra INH...

Страница 8: ...MiCHAIR 1 2 Chair Chaise Sessel Sedia Silla Stoel 01 02 07 x4 x4 x2 x2 ...

Страница 9: ...ap base for front back guide Voir la base de capuchon d extrémité pour le guide avant arrière Siehe Endkappe Basis für vorne hinten Führungs Vedere base di cappuccio terminale per guida anteriore posteriore Ver base de la tapa final de la guía frontal trasera Zie eindkap uitvalsbasis voor voor achter gids BR FR BL FL ...

Страница 10: ...MiCHAIR 09 01 02 x4 ...

Страница 11: ...MiCHAIR 10 F Front Avant Vorderseite Davanti Frente Voorkant R Rear Arrière Rückseite Parte posteriore Posterior Opkweken ...

Страница 12: ...MiCHAIR Highchair Chaise haute Hochstuhl Seggiolone Silla alta Hoge stoel 11 01 02 x4 F Front Avant Vorderseite Davanti Frente Voorkant R Rear Arrière Rückseite Parte posteriore Posterior Opkweken ...

Страница 13: ...MiCHAIR 01 12 03 05 04 1 x4 2 ...

Страница 14: ...MiCHAIR 13 Cross Bar Removal Cross Bar Removal Kreuz Bar Removal Rimozione Croce Bar La eliminación de la barra cruzada Cross Bar Removal 01 03 02 04 x4 x4 ...

Страница 15: ...iCHAIR 14 01 02 03 05 04 Footrest Fitting Adjustment Repose pieds de montage réglage Fußstütze Montage Einstellung poggiapiedi montaggio regolazione reposapiés montaje ajuste Voetsteun montage afstelling ...

Страница 16: ...MiCHAIR 15 Tray Plateau Tablett Vassoio Bandeja Dienblad 1 2 01 02 03 ...

Страница 17: ...2 Consulte el significado de los símbolos en la página 2 Voor symbolenverklaring zie pagina 2 Optional Waist Strap Fitting Removal Ceinture en option Strap montage démontage Optional Hüftgurt Montage Demontage Cinghia in vita opzionale Montaggio Smontaggio Correa de la cintura opcional Montaje Desmontaje Optioneel Waist Strap Fitting Removal ...

Страница 18: ...ack Comfort Pack confort Comfort Pack 05 04 01 02 Available to purchase separately Disponible en achat séparé Kann separat gekauft werden Acquistabile separatamente Se puede adquirir por separado Kan afzonderlijk worden aangeschaft x4 2 1 AUSTRALIA ONLY ...

Страница 19: ...ormación e instrucciones Zie aparte handleiding voor meer informatie en instructies Photographed without fabrics for illustration purposes only Photographié sans tissus pour fins d illustration seulement nur Fotografiert ohne Gewebe für Zwecke Illustration Fotografato senza tessuti per solo a scopo illustrativo Fotografiado sin telas a modo de ilustración Gefotografeerd zonder stoffen slechts ter ...

Страница 20: ...MiCHAIR 19 07 05 06 2 1 ...

Страница 21: ...MiCHAIR 20 09 08 01 02 Toy Bar Bar Toy Toy Bar Seduta inferiore Hamaca inferior Onderzitmodule 1 2 v ...

Страница 22: ...e them in a suitable cot or bed Do not use if any part is worn damaged or broken Max weight 9kg This reclined cradle is not intended for prolonged periods of sleeping Chair Rocking Chair Recommended age suitability POD WARNING Do not leave the child unattended Always use the supplied Cross bar in highchair mode Risk of injury from falling If using the optional fabric harness use in addition to the...

Страница 23: ...ting Visit www icandyworld com for all warranty details and terms conditons AUSTRALIA ONLY WARNING USE HARNESS AT ALL TIMES Follow manufacturers instructions The harness must always be used and correctly fitted most injuries from highchairs are caused by falls Position highchair away from solid structures and benches to avoid injuries caused by falls and by access to dangerous items Highchair must...

Страница 24: ...roprié Ne pas utiliser si une partie est usé endommagé ou cassé 9kg max de poids Ce berceau incliné ne vise pas pendant de longues périodes de sommeil Chaise Fauteuil à bascule Âge recommandé aptitude COSSE ATTENTION Ne pas laisser l enfant sans surveillance Toujours utiliser la barre Cross fourni en mode chaise haute Risque de blessure de tomber Si vous utilisez le harnais en option tissu utilise...

Страница 25: ...rwenden Sie das Gurtzeug oder Querriegel nicht wenn im Stuhl oder Schaukelstuhl Modus Verwenden Sie nur den Hochstuhl in voller Höhe Modus Général L utilisation de pièces non approuvées ou accessoires peuvent endommager votre chaise le rendre dangereux ou invalider la garantie Cette chaise est conçu pour transporter 1 enfant uniquement S il vous plaît ne pas apporter de modifications ou des change...

Страница 26: ...tt zu ersetzen sollte Ihr Kind Ort um sie in eine zum Schlafen geeignet Kinderbett oder Bett Verwenden Sie keine wenn ein Teil abgenutzt beschädigt oder gebrochen Max Gewicht 9 kg Diese zurückgelehnten Wiege ist nicht für längere Zeiträume Schlaf bestimmt Komfort Paket Empfohlenes Alter Eignung POD Erfüllt EN12790 2009 General nicht zugelassene Teile oder Zubehör verwenden kann Ihr Hochstuhl besch...

Страница 27: ... Non utilizzare se una parte è usurato danneggiato o rotto Peso massimo 9 kg Questa culla reclinata non è destinato a periodi prolungati di sonno Sedia Sedia a dondolo Età consigliata idoneità POD AVVERTIMENTO Non lasciare il bambino incustodito Usare sempre la barra trasversale fornita in modalità seggiolone Rischio di lesioni da caduta Se si utilizza il cablaggio tessuto opzionale utilizzare in ...

Страница 28: ...del niño puede verse afectada si no se siguen estas instrucciones Edad desde 3 años No permita que los niños jueguen en o cerca del producto riesgo de lesión por caída atrapamiento de los dedos de manos pies No usar si hay alguna pieza desgastada dañada o rota Silla silla mecedora ADVERTENCIA No dejar al niño sin vigilancia Siempre use la barra transversal suministrado en el modo trona Riesgo de l...

Страница 29: ...piezas móviles al plegar desplegar o ajustar Visita www icandyworld com para todos los detalles de la garantía de por vida y los términos y conditons Vaina 0 6 meses 9 kg lo que ocurra primero Trona 6 36 meses Silla de niño 36 meses mecedora 36 meses Es peligroso usar la base reclinada en una superficie elevada por ejemplo una mesa Siempre use el sistema de retención No utilice la cuna reclinada u...

Страница 30: ...schikte wieg of bed Niet gebruiken als een onderdeel is versleten beschadigd of gebroken Max gewicht 9 kg Dit leunen cradle is niet bedoeld voor langdurige perioden van slapen Stoel Rocking Chair Aanbevolen leeftijd geschiktheid POD WAARSCHUWING Heeft het kind niet onbeheerd achter Gebruik altijd de meegeleverde Kruis bar in kinderstoel mode Gevaar voor letsel door vallen Bij gebruik van de option...

Страница 31: ...essoires kan uw stoel beschadigen maken het onveilig of vervalt de garantie Deze stoel is ontworpen om slechts 1 kind te dragen Breng geen aanpassingen of wijzigingen in dit product te maken Als u problemen of vragen heeft kunt u contact opnemen met uw leverancier Houd uw kind uit de buurt van alle bewegende onderdelen bij het opklappen uitklappen of aanpassen Bezoek www icandyworld com voor alle ...

Страница 32: ...kt der britischen Design und wird von iCandy World Limited verteilt Für weitere Informationen wenden Sie sich bitte an Ihren Händler E Mail info icandyuk com oder besuchen www icandyworld com Il iCandy MiChair è un prodotto di qualità del design britannico ed è distribuito da iCandy World Limited Per ulteriori informazioni contattare il proprio rivenditore e mail info icandyuk com o visitare www i...

Отзывы: