background image

©Copyright Lotronic 2013 

 

 

 
 

 

 

 

L

L

A

A

S

S

E

E

R

R

 

 

S

S

H

H

O

O

W

W

 

 

S

S

Y

Y

S

S

T

T

E

E

M

M

 

 

E

E

F

F

F

F

E

E

T

T

 

 

L

L

A

A

S

S

E

E

R

R

 

 

R

R

V

V

B

B

 

 

R

R

G

G

B

B

 

 

L

L

A

A

S

S

E

E

R

R

E

E

F

F

F

F

E

E

K

K

T

T

 

 

 

 

R

R

e

e

f

f

.

.

:

:

 

 

I

I

B

B

I

I

Z

Z

A

A

5

5

0

0

0

0

 

 

(

(

1

1

5

5

-

-

1

1

1

1

5

5

6

6

)

)

 

 

 

 

U

U

S

S

E

E

R

R

S

S

 

 

M

M

A

A

N

N

U

U

A

A

L

L

 

 

M

M

A

A

N

N

U

U

E

E

L

L

 

 

D

D

U

U

T

T

I

I

L

L

I

I

S

S

A

A

T

T

I

I

O

O

N

N

 

 

B

B

E

E

D

D

I

I

E

E

N

N

U

U

N

N

G

G

S

S

A

A

N

N

L

L

E

E

I

I

T

T

U

U

N

N

G

G

 

 

 

 

 

GB - This LASER effect is built for PROFESSIONAL use only. It must be used and controlled by a 

professional in sufficiently large premises because of its high output power. Always set up and 

install all laser effects so that all laser light is at least 3 meters (9.8 feet) above the floor. Never 

create a fixed point. 

 

F  - Cet effet LASER est un appareil conçu uniquement pour un usage PROFESSIONNEL. Il doit utilisé et 

installé par un professionnel à une hauteur minimale de 3m dans des salles suffisamment grandes en raison 

de sa puissance importante. Toujours installer et configurer le laser de sorte que tous les effets du laser sont 

au moins à 3 mètres au-dessus du sol. Ne jamais créer de point fixe. 

 

D – Dieser LASER Effekt ist nur für GEWERBLICHEN Gebrauch. Aufgrund seiner hohen Ausgangsleistung 

darf    das Gerät nur von einem Fachmann in ausreichend großen Räumen installiert und betrieben werden. Es 

muss in mindesten 3m Bodenhöhe angebracht werden. Der Strahl darf auf keinen Fall auf einen festen Punkt 

gerichtet sein. 

 

NL - Dit LASER effect is alleen voor professioneel gebruik. Door zijn hoge vermogen mag het apparaat alleen 

van een specialist in voldoende grote ruimten worden geïnstalleerd en bediend. Het moet worden aangebracht 

in tenminste 3m vloerhoogte. In geen geval de beam op een vast punt richten.

 

 

PT - Este efeito LASER foi desenhado apenas para uso PROFISSIONAL. Deve ser usado e controlado por um 

profissional em locais grandes devido à sua elevada potência de saída. Configurar sempre e instalar todos os 

efeitos laser de modo a que a luz do laser esteja a pelo menos 3 metros (9,8 pés) do chão. Nunca crie um 

ponto fixo.   

 

 

Imported from China by: 

LOTRONIC SA 

Avenue Zénobe Gramme 11 

1480 SAINTES 

Belgium 

 
 
 
 
 

 
INSTRUCTIONS FOR USE 

 
Thank you for purchasing this product. Please read user guide for safety 
and operations information before using the product. Keep this manual 
for future reference. This product can create perfect laser programs and 
effects since it has passed a series of strictly tests before delivery. Please 
check the attachments listed on the page after opening the carton. In the 
event of carton damage or attachment missing in transit, please contact 
your dealer or our after sales service department. 
 

Technical specifications 

1. Voltage: AC220-240V, 50Hz/60Hz, Fuse: 3A/250V 
2. Rated Power: 50W    
3. Laser diode: DPSS, green 532nm 60mW, red 650nm 350mW,   
  blue 450nm 120mW, mixed white >500mW 
4. Laser power: 500mW   

5. Scanner:

 15K high speed scanner 

6. Control mode: sound control/auto/DMX

   

7. DMX channel: 12 channels

 

8. Dimensions: 314mm x 197mm x 102mm

 

9. Net weight: 3.0kg

 

10. Gross weight: 3.5kg

 

 
   

Warning 

  Do not expose the human eye directly to the laser beam. 

  Do not turn on and off the unit frequently. 

  Before using this unit make sure the power supply is grounded. 

  This unit is intended for indoor use only and should be prevented 

from water, moisture and shakes. The working temperature of this 
unit is 18-30°C, do not use this continuously over 4 hours, otherwise it 
shortens the lifetime of the unit. 

  Use cleaning tissue to remove the dust absorbed on the external 

lenses periodically to optimize light output. 

  Do not remove or break the warranty label, otherwise it void the 

warranty. 

GB 

Содержание IBIZA500

Страница 1: ...PT Este efeito LASER foi desenhado apenas para uso PROFISSIONAL Deve ser usado e controlado por um profissional em locais grandes devido sua elevada pot ncia de sa da Configurar sempre e instalar todo...

Страница 2: ...ose a unit to function as Master mode set dipswitch to select Sound Active or AUTO mode The others must be set to Slave mode set dipswitch to select Slave mode Slave units set 3 on 3 Use standard XLR...

Страница 3: ...e power supply indicator doesn t light up and the laser doesn t work please check the power supply and the input voltage 2 In Stand Alone operation if the power supply indicator is light up and sound...

Страница 4: ...e o Nettoyez r guli rement la lentille ext rieure avec un chiffon propre pour retirer la poussi re accumul e et optimiser la puissance lumineuse o Ne pas retirer l tiquette de garantie sous peine d in...

Страница 5: ...n s rie nous recommandons de poser une r sistance de fin de ligne sur la sortie du dernier appareil 3 Affectez une adresse DMX chaque appareil au moyen des commutateurs DIP Voir charte des adresses DM...

Страница 6: ...MPORTANTE Les produits lectriques ne doivent pas tre mis au rebut avec les ordures m nag res Veuillez les faire recycler l o il existe des centres pour cela Consultez les autorit s locales ou votre re...

Страница 7: ...mehrere Ger te benutzt werden muss ein Endwiderstand an die XLR Ausgangsbuchse des letzten Ger ts angebracht werden 4 Alle Ger te einschalten Sie f hren ein Reset aus und beginnen dann zu arbeiten Di...

Страница 8: ...Automatikbetrieb die Betriebsleuchte leuchtet und der Audioanzeiger nicht leuchtet der Laser jedoch nicht funktioniert A k nnte die Musik zu leise sein Bitte entweder die Lautst rke der Musik oder di...

Страница 9: ...de Fun es Use os dipswitches para assignar a fun o da unidade Modo DMX slave sound active or AUTO Para modo DMX coloque o endere o DMX Cada dipswitch representa um valor bin rio 0 OFF 1 ON X OFF ou ON...

Страница 10: ...a 511 Cada dipswitch representa um valor bin rio Num Num Digital Num Num Digital 1 1 6 32 2 2 7 64 3 4 8 128 4 8 9 256 5 16 10 Function switch Uma unidade tem 12 canais por isso cada unidade tem de e...

Страница 11: ...do verifique como abaixo A Certifique se que configurou o modo de DMX B Certifique se que tem uma boa liga o 5 Na opera o DMX a unidade n o consegue ser controlada por consola DMX mas o indicador de s...

Отзывы: