ISTRUZIONI DI MONTAGGIO
FITTING INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
INSTRUÇÕES DE MONTAGEM
Fig. 4
/
4
IB RUBINETTERIE s.p.a.
via dei Pianotti 3/5
25068 Sarezzo (BS)
phone +39 030 802101
fax +39 030 803097
[email protected]
www.ibrubinetterie.it
IMPORTANT
Pressure & Temperature Requirements
.
•
Hot and cold water inlet pressures should
be equal.
•
Inlet pressure range: 150-1000 kPa
•
New Regulation: -500 kPa maximum operating
pressure at any outlet within a building.
(Ref. AS/NZS 3500.1-2003, Clause 3.3.4)
•
Maximum hot water temperature: 80°C.
Dalla parte superiore del supporto
3-H
, inserire il flessibile
4-O
(attacco 3/8”). Fissare il
flessibile
4-S
al tirante
1-C
e al doccino
4-P
mettendo le guarnizioni di tenuta. Agganciare il
peso in piombo
4-T
.
Insert flexible hose
4-O
(3/8” connector) from the upper part of support
3-H
. Fix flexible hose
4-S
to tie-rod
1-C
and spray handle
4-P
, inserting the seal gasket. Hook the lead weight
4-T
.
A partir de la partie supérieure du support
3-H
, introduire le flexible
4-O
(raccord 3/8”). Fixer
le flexible
4-S
au tirant
1-C
et à la douche
4-P
, en mettant les joints d’étanchéité. Accrocher
le poids en plomb
4-T
.
Desde la parte superior del soporte
3-H
, introducir el tubo flexible
4-O
(empalme de 3/8”)
Fijar el tubo flexible
4-S
al tirante
1-C
y a la ducha
4-P
introduciendo la junta de retén.
Sujetar el contrapeso de plomo
4-T
.
Pela parte superior do suporte
3-H
, inserir o flexível
4-O
(junção 3/8”). Fixar o flexível
4-S
ao tirante
1-C
e ao duche
4-P
colocando as guarnições de vedação. Enganchar o peso de
chumbo
4-T
.
OO750
4-S
4-P
4-T
OO740