i-box Serene Скачать руководство пользователя страница 1

DE

  Funktionen 

1)   Äußere Zone für Touch-Bedienung  

  (grün gekennzeichnet) - tippen, um  

 

Farbe zu ändern

2A) Innere Zone für Touch-Bedienung (rot  

  gekennzeichnet) - tippen, um LED ein-  

 

oder auszuschalten

2B) Innere Zone für Touch-Bedienung  

  - leicht drücken zum Dimmen der LED;  

  Finger anheben und leicht drücken, um  

 

Lichtstärke zu erhöhen

3)  Ton Ein/AUS         

4)  Wiederholt drücken zum Einstellen der  

  Tondauer x1 = 15 Min., x2 = 30 Min.,  

  x3 = 60 Min.

5)  Melodie-Wahlschalter -

6)  Melodie-Wahlsc

7) Lautstärke -            8) Lautstärke +

Top View/ Oberseite/

Parte superior/Partie 

supérieure/Superiore/ 

Bovenaanzicht

Box contents/Verpackungsinhalt/Contenido de la caja/ 

Contenu de la boîte/Contenuto della confezione/

Inhoud doos

1

Controls & Features/Steuerelemente & Funktionen/Controles y 

funciones/Commandes et fonctions/Controlli e funzionalità/ 

Functies en bediening

 

EN

 

Portable White Noise Machine with Nightlight

DE

 

Portable Klangmaschine mit Weißes Rauschen-Funktion 

und Nachtlicht

ES

 

Máquina de ruido blanco portátil con luz

FR

 

Émetteur de bruit blanc portable avec veilleuse  

IT

 

Macchina del rumore bianco portatile con luce notturna

NL

 

Draagbare witte ruis-apparaat met nachtlampje 

Micro USB cable/Micro  

USB kabel/Cable micro  

USB/Câble micro USB/ 

Cavo micro USB/ 

Micro-USB-kabel

White noise machine/ 

Klangmaschine mit Weißes 

Rauschen/Máquina de ruido 

blanco /Émetteur de bruit 

blanc/Macchina del rumore 

bianco//Witte ruis-apparaat 

User guide/ 

Bedienungsanleitung/ 

Manual de usuario/ 

Manuel d’utilisateur/ 

Manuale dell’utente 

Gebruiksaanwijzing

2

EN

 Controls & Features 

1)  Outer touch control zone (marked  

  green) - tap to change colour

2a) Inner touch control zone (marked  

  red) - tap to switch LED On or Off

2b) Inner touch control zone - press  

  gently to dim LED, lift finger and  

  press gently to brighten

3)   Sound On/Off         

4)  Press repeatedly to set sound duration  

  x1 = 15 min, x2 = 30 min, x3 = 60 min

5)  Sound track selector -    

6)   Sound track se      

7) Volume -      

8)

15    3

0    60

TIME

R

2

1

3

7

6

4

5

8

ES

  Características

1)  Zona de control táctil exterior (de  

 

color verde); pulse sobre ella para  

 

cambiar de color

2a) Zona de control táctil interior 

 

(de color rojo); pulse sobre ella  

  para encender o apagar el LED
2b) Zona de control táctil interior;  

 

pulse ligeramente para atenuar  

  el LED, separe el dedo y pulse  

 

ligeramente para iluminarlo

3)   Sonido On/Off         
4)  Pulse varias veces para configurar  

  la duración del sonido x1 = 15 min,  

  x2 = 30 min, x3 = 60 min
5)  Selector de sonidos -
6)   Selector de s
7)  Volumen -   8) V

FR

  Caractéristiques

1)  Zone de commande tactile  

 

extérieure (indiquée en vert) :  

 

appuyez pour changer de couleur.

2A) Zone de commande tactile intérieure  

  (indiquée en rouge) : appuyez pour  

  allumer ou éteindre la LED.
2b) Zone de commande tactile intérieure:  

 

appuyez légèrement pour réduire  

  la luminosité de la LED, déplacez  

  votre doigt vers le haut et appuyez  

 

légèrement pour l’augmenter.

3)   Volume : marche/arrêt.         
4)  Appuyez plusieurs fois pour régler  

  la durée de lecture du son : 1 fois  

  = 15min, 2 fois = 30min, 3 fois = 60min
5)  Sélecteur de piste sonore -.
6)  Sélecteur de piste .
7)   Volume -.        8) .

IT

  Caratteristiche

1)  Zona di controllo touch esterna (in  

  verde) - tocca per cambiare colore
2a) Zona di controllo interna (in rosso) -  

  tocca per accendere o spegnere il LED
2b) Zona di controllo interna - sfiora  

  per dimmerare il LED, solleva il  

 

dito e sfiora per illuminare

3)   Suono On/Off 
4)  Premi ripetutamente per impostare  

  la durata del suono x1 = 15 min,  

  x2 = 30 min, x3 = 60 min
5)  Selettore suoni -
6)  Selettore suoni +
7)  Volume -            8)

NL

  Functies 

1)  Buitenste aanraakbedieningszone (groen  

  gemarkeerd) - tik om de kleur te wijzigen

2a) Binnenste aanraakbedieningszone  

  (rood gemarkeerd) - tik om het  

  ledlampje aan of uit te schakelen

2b) Binnenste aanraakbedieningszone -  

  druk zacht om het ledlampje te  

  dimmen, til de vinger op en druk  

  zacht voor meer licht

3)   Geluid Aan/Uit         

4)  Druk als volgt om de geluidsduur in te  

  stellen: 1x = 15min, 2x = 30min, 3x = 60min

5)  Selectieknop voor soundtracks -

6)  Selectieknop voor sound

7)  Volume -     8)

3

EN

 Introduction

The i-box Serene white noise machine features a comprehensive range of high 

quality sound tracks. The contrasting combination of 8 Natural, 5 White Noise and 

2 Binaural tracks ensures that you will find the ideal sounds to soothe and relax 

you as drift off to sleep. If you prefer not to play the sound tracks all night long 

you can set the timer to switch off the Serene after 15, 30 or 60 minutes.
To further enhance your mood there is a touch controlled dimmable nightlight 

with 7 colour options.

The built-in Lithium battery gives up to 10 hours of playback and along with the 

adjustable strap makes the Serene fully portable.

DE

 Einführung

Die i-box Serene Klangmaschine mit Weißes Rauschen-Funktion bietet eine um-

fassende Bandbreite qualitativ hochwertiger Melodien. Die vielfältige Kombination 

aus 8 natürlichen, 5 Weißrausch- sowie 2 binauralen Melodien bietet für Jedermann 

zur Schlafenszeit den passenden Sound zur Beruhigung und Entspannung.
Für ein gesteigertes Wohlbefinden verfügt die Klangmaschine zudem über ein mit 

Touch-Bedienung bedienbares, dimmbares Nachtlicht mit insgesamt 7 Farboptionen. 

Bei vollständiger Aufladung des eingebauten Lithium-Ion-Akkus wird die Serene 

zu einem komplett portablen Gerät, welches über eine 10-Stunden-Wiedergabe 

verfügt. Zu den zusätzlichen Funktionen zählen eine verstellbare Tragschlaufe,  

sowie einen Timer zum Abschalten der Serene nach 15, 30 oder 60 Minuten.

ES

 Introducción

La máquina de ruido blanco i-box Serene incluye una amplia gama de sonidos 

grabados profesionalmente de gran calidad. La variada combinación de 8 pistas 

de sonido naturales, 5 de ruido blanco y 2 binaurales garantiza que el usuario 

pueda encontrar sonidos que le calmen y le relajen a la hora de dormir u obtenga 

ayuda para concentrarse mientras trabaja.
Para mejorar aún más su estado de ánimo existe una luz regulable con un control 

táctil con 7 opciones de colores.

Con la batería de litio integrada totalmente cargada, Serene es totalmente portátil, 

ofreciendo 10 horas de autonomía donde quiera que vaya. 

Funciones adicionales incluyen una correa para la muñeca ajustable, que también 

puede utilizar para acoplar su Serene en el cochecito del bebé y un programador 

para que se apague después de 15, 30 o 60 minutos.

FR

 Introduction

L’émetteur de bruit blanc i-box Serene propose une gamme complète de pistes 

sonores de haute qualité enregistrées par des professionnels. La combinaison 

contrastante de 8 pistes naturelles, 5 pistes de bruit blanc et 2 pistes binaurales 

permettra à chacun de profiter de sons qui apaisent et détendent au moment de 

dormir ou qui favorisent la concentration au travail.
Pour une ambiance des plus personnalisées, l’émetteur est assorti d’une veilleuse 

à gradation tactile comportant 7 options de couleurs.

Lorsque la batterie au lithium intégrée est complètement chargée, le Serene 

devient entièrement portable et peut fonctionner pendant 10 heures, où que  

vous soyez. 

L’appareil comprend également une dragonne réglable pour le transport, que vous 

pouvez également utiliser pour l’attacher à la poussette de bébé, et une minuterie 

pour éteindre l’appareil après 15, 30 ou 60 minutes.

IT

 Presentazione

La macchina del rumore bianco Serene i-box presenta una gamma completa di 

tracce registrate di alta qualità professionale. La combinazione a contrasto di 8 

tracce naturali, 5 tracce di rumore bianco, 2 tracce di suoni binaurali offre un’ampia 

gamma di suoni tra cui scegliere per calmarsi e rilassarsi al momento di andare a 

dormire e a trovare la concentrazione durante il lavoro.
Per migliorare l’umore, c’è una luce notturna dimmerabile touch con 7 opzioni di 

colore.

Quando la batteria integrata agli ioni di litio è completamente carica, puoi portare 

Serene dove suoi con un’autonomia di 10 ore. 

Tra le altre caratteristiche ci sono un cinturino da polso regolabile per trasportare 

Serene oppure per legarla al passeggino e un temporizzatore per spegnere la 

macchina dopo 15, 30 o 60 minuti.

NL

 Inleiding

Het i-box Serene witte ruis-apparaat beschikt over een uitgebreide reeks 

professioneel opgenomen soundtracks van hoge kwaliteit. De contrasterende 

combinatie van soundtracks met 8 natuur-, 5 witte ruis- en 2 binaurale geluiden 

garandeert dat iedereen een aantal geluiden vindt die bij het slapengaan rust en 

ontspanning brengen, waardoor de concentratie tijdens het werk wordt bevorderd.
Om uw stemming nog meer te verbeteren, is er een dimbaar nachtlampje met 

aanraakbediening en 7 verschillende kleuren.

Wanneer de ingebouwde lithiumbatterij volledig is opgeladen, is de Serene volle-

dig draagbaar, zodat u overal waar u maar wilt 10 uur kunt afspelen. 

Extra functies zijn o.a. een verstelbare polsband om het apparaat te dragen, die u 

ook kunt gebruiken om de Serene aan de kinderwagen te bevestigen, en een timer 

om de Serene na 15, 30 of 60 minuten uit te schakelen.

Содержание Serene

Страница 1: ... off the Serene after 15 30 or 60 minutes To further enhance your mood there is a touch controlled dimmable nightlight with 7 colour options The built in Lithium battery gives up to 10 hours of playback and along with the adjustable strap makes the Serene fully portable DE Einführung Die i box Serene Klangmaschine mit Weißes Rauschen Funktion bietet eine um fassende Bandbreite qualitativ hochwerti...

Страница 2: ...ene per avere un autonomia di almeno 10 ore NL Maak verbinding met een actieve USB poort gedurende ca 3 uur om de Serene volledig op te laden dit zorgt voor 10 uur of meer speeltijd 15 30 60 TIMER 3 4 5 6 8 7 6 EN Operation Sound 1 Press 3 to play the last sound track played Press again to switch off sound and nightlight 2 Press 5 6 to select a different sound track 3 Press Vol 7 or Vol 8 to adjus...

Страница 3: ...en vor der Installation und dem Betrieb Ihres Klangmaschine mit Weißes Rauschen vollständig durch Von Flammen wie etwa brennenden Kerzen fernhalten Kontakt mit tropfenden oder verspritzten Flüssigkeiten vermeiden Mit Flüssigkeiten gefüllte Gegenstände wie etwa Vasen dürfen nicht in der Nähe des Geräts platziert werden Das Gerät sollte vor direktem Sonnenlicht sehr hohen oder niedrigen Temperaturen...

Страница 4: ...ni modifier le réveil matin il ne contient aucune pièce réparable par l utilisateur Si l émetteur de bruit blanc est endommagé d une façon quelconque ou en cas de mauvais fonctionnement ne pas l utiliser S adresser à un réparateur qualifié Ne pas utiliser de produits abrasifs d essence de diluant ou tous autres solvants pour nettoyer la surface de l appareil Pour le nettoyer il suffit de l essuyer...

Отзывы: