37
B.8 PODSTAWOWA
KONTROLA WARUNKÓW
PRACY
B.8.1 WARUNKI
KLIMATYCZNE I
ATMOSFERYCZNE
Prze
d rozpoczęciem pracy sprawdź czy
warunki
pogodowe
odpowiadają
warunkom, które są wymienione jako
dopuszczalne (patrz §A.1.1, §A.11):
- temperatura otoczenia (-
10°C
40°C)
-
lód i śnieg (usuń lód z elementów
teleskopowych, zapewnij stateczność)
- burza (w
czasie burzy nie używaj
żurawia)
-
hałas otoczenia (musi być mniejszy
niż 80 dB(A), patrz §A.4)
-
wiatr (maksymalna szybkość wiatru
10.8 m/s, patrz Tab. B-2)
B.8 PRELIMINARY
VERIFICATION OF
OPERATING
CONDITIONS
B.8.1 CLIMATE AND
ATMOSPHERIC CONDITIONS
Before starting work check that the
weather conditions are within the range
indicated in the service conditions
(see
§A.1.1, §A.11):
- environmental temperature (-
10°C
40°C)
- ice and snow (remove ice from
telescopic
components,
ensure
stability)
- storms (do not use the crane during
storms)
- environmental noise (less than 80
dB(A), see §A.4)
- wind (maximum wind speed 10.8 m/s,
see Tab. B-2)
B.8 VORABKONTROL-
LEN DER ARBEITS-
BEDINGUNGEN
B.8.1 KLIMATISCHE UND
ATMOSPHÄRISCHE
BEDINGUNGEN
Vor jedem Arbeitseinsatz muss der
Kranführer
überprüfen,
ob
die
Witterungsverhältnisse im angegebenen
Bereich der Einsatzbedingungen liegen
(siehe
§A.1.1, §A.11):
- Umgebungstemperatur (-10
°C
40
°C)
- Schnee und Eis (das Eis zwischen
den Teleskopelementen des Krans
entfernen, Stabilität sicherstellen)
- Gewitter
(bei
Gewitter
ist
die
Kranarbeit verboten)
- Umgebu
ngslärm (Intensität unter 80
dB(A), siehe
§A.4)
-
Wind (Höchstgeschwindigkeit 10.8m/s,
siehe Tab. B-2)
Tab. B-2:
Siła wiatru -
Wind force
-
Windstärke
SIŁA WIATRU
WIND FORCE
W
INDSTÄRKE
Beaufort
Nazwa wiatru
Name of wind
Bezeichnung
Prędkość
wiatru
Wind speed
Windgeschw.
Skutki wiatru
Wind effect in an interior area
Windeffekte im internen Bereich
0
Cisza
Calm
Ruhig
0 : 0.2 m/s
0 : 1 km/h
Spokój, dym unosi się pionowo.
Calm, smoke rises straight up
Ruhig, der Rauch steigt gerade auf
1
Powiew
Light air
Leichte Luftbewegung
0.3 : 1.5 m/s
1 : 5 km/h
Ruch powietrza lekko oddziaływuje na dym.
Wind direction indicated only by the movement of smoke, but not by a weathercock
Windrichtung ist lediglich an der Rauchbewegung erkennbar, die Windfahne bleibt ruhig
2
Słaby wiatr
Light breeze
Leichter Wind
1.6 : 3.3 m/s
6 : 11 km/h
Wiatr jest wyczuwalny na skórze. Liście szeleszczą.
The wind is felt on the face, leaves rustle, weathercocks move
Luft im Gesicht s
pürbar, Blätter werden aufgewirbelt, Windfahne flattert
3
Łagodny wiatr
Gentle breeze
Leichte Brise
3.4 : 5.4 m/s
12 : 19 km/h
Liście i małe gałązki w stałym ruchu.
Leaves and twigs move, the wind spreads pennants
Blätter und leichte Zweige bewegen sich, die Wimpel sind gestreckt
4
Umiarkowany wiatr
Moderate breeze
Mä
ige Brise
5.5 : 7.9 m/s
20 : 28 km/h
Kurz i papier podnoszą się.
Raises dust and loose paper, moves branches und slender poles
Staub und Papier werden aufgew
irbelt, dünne Zweige und Stäbe bewegen sich
5
Dość silny wiatr
Fresh breeze
Starke Brise
8.0 : 10.7 m/s
29 : 38 km/h
Małe gałęzie się kołyszą, na jeziorze białe fale.
Bushes start swaying. White horses form on lakes
Kleine Blätter beginnen zu schweben. Kräuselung des Seewassers mit Schaumbildung
6
Silny wiatr
Strong breeze
Starker Wind
10.8 : 13.8 m/s
39 : 49 km/h
Bardzo silny wiatr, poruszają się linie energetyczne, nie można użyć parasola.
Stout poles move, electric lines whistle, difficult to use an umbrella
Starke Stäbe werden bewegt, Störgeräusche in elektrischen Leitungen
7
Bardzo silny wiatr
Near gale
Sehr starker Wind
13.9 : 17.1 m/s
50 : 61 km/h
Całe drzewa się poruszają. Pod wiatr idzie się z wysiłkiem.
All the trees move, there is significant hindrance in going against the wind
Alle Bäume bewegen sich, es ist mühsam, gegen den Wind zu gehen
8
Sztorm
Gale
Sturm
17.2 : 20.7 m/s
62 : 74 km/h
Gałązki są odłamywane od drzew, pod wiatr idzie się ze znacznym wysiłkiem.
Breaks tree branches, makes walking in the open considerably difficult
Bricht Baumaste ab und weht so stark dass das Gehen im Freien Schwierigkeiten bereitet
9
Silny sztorm
Strong gale
Starker Sturm
20.8 : 24.4 m/s
75 : 88 km/h
Małe budynki ulegają uszkodzeniu (dachówki są zrywane).
Small damage to houses (chimney pots and roof tiles blown off)
Leichte Schäden an Häusern (bläst Schornsteindeckel und Ziegel weg)
10
Bardzo silny sztorm
Storm
Sehr starker Sturm
24.5 : 28.4 m/s
89 : 102 km/h
Drzewa są wyrywane z korzeniami, są uszkadzane budynki.
Trees uprooted, damage to houses
Entwurzelte Bäume, starke Beschädigung der Häuser
Содержание HB60 Series
Страница 2: ......
Страница 10: ...1 A LISTA OSTRZE E A WARNING MANUAL A ANWEISUNGSHANDBUCH...
Страница 62: ...1 B INSTRUKCJA OBS UGI B OPERATING MANUAL B BEDIENUNGSHANDBUCH...
Страница 124: ...1 C INSTRUKCJA SERWISOWA C MAINTENANCE MANUAL C WARTUNGSHANDBUCH...