Hyundai HYVI35PRO Скачать руководство пользователя страница 37

36

POPIS A MONTÁŽ

 (viz obrázek  

①②③④⑧

 )

A

  Elektrická přívodní šňůra se zástrčkou 

B

  Hlava motoru

C

  Přepravní rukojeť

D

  Hlavní vypínač ON/OFF

E1

  Vypínač ON/OFF 1 motor

E2

  Vypínač ON/OFF 2 motor

E3

  Vypínač ON/OFF (modely se zdířkou)

F

  Háčky k uzavření hlavy/nádoby

G

  Sací otvor

H

 Nádoba

I

  Ohebná hadice

L

  kulatý kartáč

M

  Rovný nástavec

N

  Prodlužovací hadice

O

  Držák na příslušenství

O1

  kobercový nástavec (koberce)- volitelný

P

  kartáč (podlahy/nástavec na prachu)

Q

  kartáč (podlahy/nástavec na kapaliny)

R1

  Filtr (na prachu) - volitelný

R2

  Filtr (na prachu) - volitelný

R3

  Filtr na kapaliny (vysávání kapalin)

R4

  Papírový filtr, který se nasadí přímo 

 

na sací otvor - volitelný

RR

  Podpůrný kotouč filtru

S

  Adaptér pro elektropříslušenství (modely se zdířkou)

T

  Zdířka na elektropříslušenství

  (modely se zdířkou)

ÚČEL POUŽITÍ

•   Tento přístroj je vhodný i pro použití ve velkokapacitních 

prostorách jako například hotelech, školách, nemocnicích, 

továrnách, obchodech, kancelářích a rezidencích.

•   Lze jej použít jako vysavač kapalin a vysavač za sucha.

•   Nedodržení výše zmíněných podmínek má za následek 

pozbytí platnosti záruky.

SYMBOLY 

 POZOR! Věnovat pozornost bezpečnosním 

symbolům.

 DŮLEŽITÉ 

  OPTIONAL: JE-LI K DISPOZICI 

  DVOJITÁ IZOLACE (pokud je): je dodatečná 

ochrana elektrické izolace

BEZPEČNOSTNÍ,

OBECNÁ UPOZORNĚNÍ

• 

1.Součásti obalového materiálu mohou být 

potenciálně nebezpečné (např. igelitový sáček), proto 

je odstraňte z dosahu dětí a jiných osob či zvířat, které 

si nejsou vědomy svých činů.

2.Uživatelé musí být dostatečně proškoleni pro 

používání tohoto zařízení

3.Každé jiné použití, které není uvedeno v této 

příručce, může představovat nebezpečí,  a proto je 

třeba se mu vyvarovat.

4.Úchyt na zasunutí nástroje (je-li jím stroj vybaven), 

používejte pouze k účelům uvedeným v tomto 

manuálu).

5.Před vyprázdněním nádoby přístroj vypněte a 

odpojte zástrčku z elektrické zásuvky.

6.Před každým použitím přístroj zkontrolujte.

7.Když je přístroj v chodu, nepřibližujte vysávací 

nástavec k citlivým částem těla jako například k očím, 

ústům nebo uším.

8.Přístroj nesmí používat děti či osoby s oslabenými 

fyzickými, smyslovými či mentálními schopnostmi 

a ty, které s použitím podobných přístrojů nemají 

odpovídající zkušenosti a nedisponují příslušnými 

vědomostmi, neboť nebyly vhodným způsobem 

zaučeny či vyškoleny. 

9.Přístroj není určen k tomu, aby si s ním hrály děti,i 

když jsou pod dozorem.

10.Před použitím je třeba všechny části přístroje 

správně smontovat.

11.Ujistěte se, že zásuvka odpovídá zástrčce přístroje.

12.Nikdy se nedotýkejte zástrčky na elektrickém 

kabelu mokrýma rukama.

13.Ujistěte se o tom, že hodnota napětí uvedená na 

motorové jednotce odpovídá výši napětí zdroje 

energie, do kterého hodláte přístroj zapojit.

14.Nevysávejte hořlavé (např. popel z krbu nebo 

saze), výbušné, toxické a zdraví nebezpečné látky.

15.Nenechávejte zapnutý přístroj bez dozoru.

16.Před provedením jakéhokoli zásahu do přístroje 

nebo v případě, že přístroj zůstane bez dozoru či 

v dosahu dětí a osob, které si nejsou vědomy svých 

činů,odpojte zástrčku z elektrické zásuvky.

17.Nikdy netahejte za elektrický kabel přístroje ani 

přístroj za něj nezvedejte.

18.Neponořujte přístroj do vody za účelem jeho 

omytí ani jej nemyjte proudem vody.

19.Ve vlhkém prostředí (například v koupelně) lze 

přístroj  zapojit pouze do elektrických zásuvek 

vybavených přerušovačem obvodu s uzemněním 

spojením.  V případě jakýchkoli pochybností se 

obraťte na elektrikáře.

20.Pečlivě zkontrolujte, zda kabel, zástrčka či 

součásti zařízení nejsou poškozeny, v opačném 

případě přístroj v žádném případě nepoužívejte 

a obraťte se na technický servis za účelem jejich 

opravy.

21.Pokud je napájecí kabel poškozen, musí být 

Překlad originálních instrukcí

Содержание HYVI35PRO

Страница 1: ...WET DRY VACUMM CLEANER Models HYVI35PRO HYVI53PRO HYVI78PRO User Manual ...

Страница 2: ...ON lire attentivement les istructions avant l usage ACHTUNG die anweisungen bitte vor gebrauch sorgfältig lesen ADVERTENCIA leer atentamente las advertencias antes el uso de aparado LET OP vóór gebruik de gebruiksaanwijzing aandachtig lezen ATENÇÃO ler atentamente as instruções antes da utilização POZOR před použitím si přečtěte návod k obsluze PAS PÅ læs instruktionsbogen før maskinen tages i bru...

Страница 3: ...ças no volume de fornecimento Mallien varustetaso vaihtelee katso kuvaus laatikon kyljestä Afhankelijk van het model zijn er verschillen in de leveringspakketten Alt etter modell kan det være ulike leveringsomfang Leveransomfånget varierar allt efter mo dell Afhængigt af modellen er der forskelle i leveringen Στο παραδοτέο υλικό υπάρχουν διαφορές ανάλογα με το μοντέλο Ovisno o modelu postoje razli...

Страница 4: ...EPA HEPAFilter Filtro HEPA HEPA Filter HEPA Suodatin Filtro HEPA HEPA Φίλτρο σκόνης HEPA Filter HEPA Filtr HEPA Filtre Filtr HEPA Филтър HEPA Фильтр HEPA для сухой уборки Aspirazione liquidi Liquid suction Aspiration liquides Naß saugen Aspiración de líquidos Wateropzuigen Vannsuging Markaimurointi Våtsugning Vad rensning Aspiração de líquidos υγρο καθαρισμα Usisavanje tekućine Sesanje tekočin Vys...

Страница 5: ...D ΕΆΝ ΥΠΆΡΧΕΙ KUI OLEMAS MIKÄLI VARUSTEENA KISZERELÉS SZERINT JEI YRA JA IR JEKK PREŻENTI DERSOM SLIK FINNES JEŻELI WYSTĘPUJE ЕСЛИ ЕСТЬ AK JE K DISPOZÍCII ČE JE V KOMPLETU I FÖREKOMMANDE FALL АКО Е НАЛИЧЕН NEKI MODELI DACĂ ESTE PREZENTĂ MEVCUT İSE ЯКЩО ПРИСУТНЯ опция АКО Е НАЛИЧНО Sistema di prevenzione correnti statiche di serie negli apparecchi con fusto inox Standard anti static current system ...

Страница 6: ...5 ON OFF D HYVI 35 PRO HYVI 53 PRO 1 MOTOR 1 MOTOR 3 MOTOR 1 MOTOR 2 MOTOR E1 E2 E1 E1 HYVI 78 2PRO ...

Страница 7: ...do retardado respecto a la her ramienta eléctrica En la toma de herramientas eléctricas se dispone tam bién de tensión con los interruptores D en posición I ON Para activar a função tomada utensílio eléctrico é necessário posicionar o interruptor D em I ON e o inter ruptor E3 em 0 OFF Com a ferramenta ligada na tomada localizada no corpo do aspirador o mesmo se liga auto maticamente quando a ferra...

Страница 8: ...3 na položaju I ON Naprava ni primerna za izsesavanje toplega pepela K aktivování funkce uchycení elektropříslušenství je třeba přepínač D uvést do polohy I ON a přepínač E3 do polohy 0 OFF Po připevnění příslušenství se vysavač zapnepřizapnutípříslušenství Připojenávysávacíhadice vysává přímo prach třísky V E3 zdířce na elektropříslušenství je napětí i když je přepínač D a E3 v poloze I ON Přístr...

Страница 9: ...e essere evitato Utilizzare la presa utensile presente sull apparecchio solo per gli apparecchi dotati di presa utensile solo per gli scopi specificati nel manuale istruzione 4 Prima di svuotare il fusto spegnere l apparecchio e staccare la spina dalla presa di corrente Controllare l apparecchio prima di ogni utilizzo 8 Quando l apparecchio è in funzione evitare di met tere l orifizio di aspirazio...

Страница 10: ...olgersi al Servizio Assistenza per la sua riparazione Se il cavo di alimentazione è danneggiato deve es sere sostituito dal costruttore oppure dal servizio assistenza oppure da personale qualificato al fine di evitare situazioni di pericolo 20 Nel caso vengano utilizzate prolunghe elettriche assicurarsi che queste appoggino su superfici asciutte e protette da eventuali spruzzi d acqua Prima di asp...

Страница 11: ...fied in the instruction manual note this is only for appliance provided with the socket outlet Only use the socket outlet on the appliance for purposes specified in the instruction manual note this is only for appliances provided with socket outlet Before emptying the tank switch off the machine and disconnect the plug from the socket outlet Always check the appliance before use The suction nozzle...

Страница 12: ...th especially fine dust size below 0 3 µm the filter supplied will require cleaning more frequently For especially demanding applications the use of specific filters supplied as an optional Hepa may be necessary CARE AND MAINTENANCE The unit is maintenance free The machine shall be disconnected from its power source by removing the plug from the socket outlet during cleaning or maintenance Clean t...

Страница 13: ... appareil uniquement pour les appareils équipés d une prise électriques que pour les utilisations précisées dans le manuel d instructions Avant de vider le réservoir éteignez l appareil et débranchez la fiche de la prise de courant Vérifiez l appareil avant chaque utilisation Quand l appareil est en fonctionnement il faut éviter de mettre l orifice d aspiration près d une partie délicate du corps ...

Страница 14: ...e prévu Placer interrupteur sur I ON pour allumer l appareil Une fois terminé le travail placer l interrupteur sur 0 OFF et enlever la prise de courant L aspiration de poussières particulièrement fines inférieures à 0 3 µm nécessite un nettoyage plus fréquent du filtre en dotation Pour des conditions d exercice difficiles l adoption de filtres spéciaux di sponibles en option Hepa peut s avérer néc...

Страница 15: ...nur für Geräte die mit Werkzeuganschluss ausgestattet sind nur für die im Handbuch erläuterten Zwecke 4 Bevor Sie den Behälter entleeren schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Stecker aus der Steck dose Kontrollieren Sie das Gerät vor jedem Gebrauch 8 Wenn das Gerät arbeitet muss sorgfältig darauf ge achtet werden dass die Saugdüse nicht an empfind liche Körperstellen gehalten wird wie Auge...

Страница 16: ...er auf die Position 0 OFF Ziehen Sie den Stecker stets aus der Netzdose wenn das Gerät nicht benutzt wird Die Verwendung des Gerätes bei besonders feinen Staubkörnern unter 0 3 µm erfordert eine häufigere Reinigung des mitgelieferten Filters Bei Verwendun gen in schwerwiegenden Fällen kann sich der Einsatz von spezifischen optional gelieferten Filtern als not wendig erweisen Hepa WARTUNG REINIGUNG...

Страница 17: ...ara utilizar este dispositivo Evitar cualquier uso de la máquina que no esté espe cificado en este manual ya que puede ser peligroso Utilizar la toma presente en el equipo sólo para aquellos equipos dotados de toma sólo para aquel los fines especificados em el manual de instrucciones Antes de vaciar el contenedor apagar el aparato y de senchufar la clavija de la toma de corriente Comprobar el apar...

Страница 18: ...uro Nunca trabajar sin haber colocado los filtros Montar los accesorios más correctos para el uso previsto Posicionar el interruptor I ON para encender el aparato Una vez terminado el trabajo posicionar en 0 OFF y desconectar el enchufe eléctrico de la conexión de corriente El uso del aparato simultáneamente con polvos particularmente finos dimensión menor a 0 3 μm implica adoptar filtros específi...

Страница 19: ... zich niet bewust zijn van hun handelingen 3Het gebruik voor doeleinden die afwijken van die in deze gebruiksaanwijzing staan kan gevaar opleveren en dient dus vermeden te worden 4Alvorens de romp te legen het apparaat eerst uitzetten en de stekker uit het stekker uit het stopcontact halen 5Voor het gebruik moet het apparaat alle delen ervan correct gemonteerd worden 6Zich ervan verzekeren dat het...

Страница 20: ...en er verlengsnoeren gebruikt worden zich ervan verzekeren dat deze over droge oppervlakken lopen en beschermd zijn tegen eventuele waterspatten 21Hetgebruikvanverlengstukken verbindingstukken en adaptors die niet conform de van kracht zijnde normen zijn is niet toegestaan 23Het apparaat moet altijd op een vlakke ondergrond neergezet worden 24Nooit met het apparaat werken als de filters die geschi...

Страница 21: ...som ikke er bevisst på hva de gjør Operatører skal være tilstrekkelig instruert i bruken av disse maskinene Enhver annen bruk av apparatet enn det som er angitt i denne bruksanvisningen kan utgjøre fare og må derfor unngås Brukkoblingerpådenne bareforenheter utstyrt med verktøyet kun for de formål som er spesifisert i instruksjonshåndboken Før du tømmer spannet må du slå av apparatet og trekke stø...

Страница 22: ...ltid holdes på horisontale baser på en trygg og stabil måte Sett inn passende filtre for riktig bruk Start aldri arbeidet uten å ha montert filtrene Bruk den mest passende tilbehør for den valgte bruk Slå på apparatet ved å sette hovedbryteren på ON Når jobben er slutt slå av 0 OFF og holde unna støpselet ut av stikkontakten Bruk av apparatet der det er spesielt fint støv dimensjon på mindre enn 0...

Страница 23: ...itteille jotka on varustettu työkalun pistokkeella ainoastaan käsikirjassa eriteltyihin tarkoituksiin sivu 3 05 Ennen säiliön tyhjentämistä sammuta laite ja irrota pistoke seinästä 06 Tarkista laite ennen jokaista käyttökertaa 07 Kun kone on toiminnassa ole varovainen ettei imuputkea viedä liian lähelle herkkiä kehon alueita kuten silmiä suuta tai korvia 08 Lapset tai fyysisesti tai henkisesti raj...

Страница 24: ... koko alle 0 3 μm vaatii tarkoitustenmukaisten suo dattimien käyttöä jotka toimitetaan lisävarusteina Hepa HUOLTO PUHDISTUS katso sivu Laite ei vaadi huoltoa Kytke laite irti sähköverkosta ennen minkä ta hansa huolto tai puhdistustoimenpiteen suorit tamista Puhdista Koneen ulkopinta kuivalla liinalla Siirrä ajoneuvoa vain tarttumalla kantokahva sijaitsee moottorin pään Pidä laitteet ja tarvikkeet ...

Страница 25: ...ända maskinen till annat än vad som här anges kan vara farligt och ska undvikas Använd endast den verktygskona som finns på apparaten endast för de apparater som är utrustade med en verktygskona för de ändamål som har specificerats i bruksanvisningen sida 3 Innan behållaren töms stäng av maskinen och dra ut stickkontakten ur eluttaget Kontrollera maskinen varje gång den ska användas Når maskinen ä...

Страница 26: ...n O står på OFF och dra ur kontakten från eluttaget för att frånkoppla apparaten från strömtillförseln Om dammsugaren används för att suga upp mycket fint damm dimensioner mindre än 0 3 μm ska särskilda filter användas som kan beställas separat Hepa SKÖTSEL OCH UNDERHÅLL Följ ordningen i fig Maskinen behöver inte underhållas Koppla från maskinen från elnätet innan något underhålls eller rengörings...

Страница 27: ...t Anden brug af denne maskine end specificeret i denne brugsanvisning kan være farlig og bør derfor undgåes Brug kun værktøjsudtaget på apparatet kun for apparater forsynet med værktøjsudtag til de formål som er specificeret i brugermanualen sd 3 Før dunken tømmes skal apparatet slukkes og stikket skal trækkes ud af kontakten Kontroller apparatet hver gang før det anvendes Når maskinen arbejder pa...

Страница 28: ...et til brug Stil hovedafbryderen på I ON Når funktionen er færdig sluk maskinen stil hovedafbryderen på 0 OFF og fjern apparatet stik fra strømforsyningsstikket For anvendelse af apparatet i forbindelse med meget fint støv dimensioner under 0 3 μm kræves brug af specifikke filtre som leveres som ekstraudstyr Hepa EFTERSYN OG VEDLIGEHOLDELSE se fig Apparatet har ikke behov for vedligeholdelse Fjern...

Страница 29: ...ncia dos seus atos e animais O equipamento deve ser usado somente para a fina lidade que especificamente foi projetado Outra utili zação será considera imprópria consequentemente perigosa O fabricante não se responsabiliza por nen hum dano causado pelo uso impróprio incorreto e irracional O produto não deve ser usado por crianças ou pes soas com capacidades físicas sensoriais ou mentais reduzidas ...

Страница 30: ...que o interruptor em 0 OF e desligueo aparelho sempre tirar a ficha da tomada de corrente A utilização do aparelho juntamente com pós particularmente finos di mensão menor de 0 3 µm requer uma maior periodicidade de limpeza do filtro fornecido Para empregos difíceis pode se tornar necessário o usodefiltrosespecíficosfornecidoscomoopcional Hepa CUIDADO E MANUTENÇÃO O aparelho não requer manutenção ...

Страница 31: ...διαφορετικήαπότιςενδεδειγμένες του παρόντος εγχειριδίου μπορεί να αποτελέσει κίνδυνο και συνεπώς πρέπει να αποφεύγεται Χρησιμοποιήστε την πρίζα εργαλείου που βρίσκεται στη συσκευή μόνο για τις συσκευές που έχουν στον εξοπλισμό τους πρίζα εργαλείου μόνο για τους σκοπούς που διευκρινίζονται στο εγχειρίδιο οδηγιών Πριν εκκενώσετε τη σακούλα σβήστε τη συσκευή και βγάλτε το βύσμα από την ηλεκτρική πρίζ...

Страница 32: ...ν προβλεπόμενη χρήση Τοποθετήστε το διακόπτη στο ON για να ανάψετε τη συσκευή Με το πέρας της εργασίας τοποθετήστε το διακόπτη στο O OFF και βγάλτε το βύσμα από την ηλεκτρική πρίζα η χρήση της συσκευής σε περιπτώσεις με σκόνες ιδιαίτερα λεπτής υφής διάσταση μικρότερη των 0 3 μm απαιτεί τη χρήση ειδικών φίλτρων που παρέχονται προαιρετικά Hepa ΦΡΟΝΤΙΔΑ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ βλέπε εικ Η συσκευή δεν απαιτεί σ...

Страница 33: ...iti opasna stoga se mora izbjegavati Koristite ručku za prenošenje koja se nalazi na uređaju vrijedi samo za uređaje koji imaju ručku za prenošenje isključivo u svrhe koje su navedene u priručniku s uputama str3 Prije ispražnjivanja bačve obavezno ugasiti aparat i izvaditi eletrični utikač iz utičnice Prije uporabe uvijek provjeriti aparat Dok je aparat uključen izbjegavati stavljanje nastavka za ...

Страница 34: ...potrebi aparata u prisustvu finih čestica manjih od 0 3 μm potrebno je upotrebljavati posebne do datne filtere Hepa NJEGA I ODRŽAVANJE vidi fig Aparat nije potrebno održavati Prije čišćenja ili održavanja potrebno je uvijek iskopčati električni kabel iz utičnice Očistite površinu stroja sa suhom krpom Uređaj podignite i nosite držeći ga za ručicu za nošenje Uređaj zajedno sa cjelokupnim priborom č...

Страница 35: ...ugačna od tiste opisane v tem priročniku lahko povzroči hude poškodbe Úchytnanástrojnachádzajúcisanazariadeniu lenpre zariadenia vybavené úchytom na nástroj používajte iba pre účely uvedené v návodu pre použitie Pred izpraznitvijo rezervoarja morate napravo ugasniti in izvleči vtič iz vtičnice da napravo povsem ločite od električnega napajanja Dobro preglejte napravo pred vsako uporabo Kadar napra...

Страница 36: ... Postavite stikalo na I ON da bi prižgali aparat Za ustavitev delovanja postavite stikalo na 0 OFF morate odklopiti napravo iz električnega omrežja Za uporabo tega sesalnika za sesanje posebno drobnih prahov velikost nižja od 0 3 μm je potrebna montaža primernih filtrov dobavljenih kot dodatni pribor Hepa NEGA IN VZDRŽEVANJE glej sliko Naprava ne terja vzdrževanja Pred kakršnimikoli vzdrževalnimi ...

Страница 37: ...uvedeným v tomto manuálu 5 Před vyprázdněním nádoby přístroj vypněte a odpojte zástrčku z elektrické zásuvky 6 Před každým použitím přístroj zkontrolujte 7 Když je přístroj v chodu nepřibližujte vysávací nástavec k citlivým částem těla jako například k očím ústům nebo uším 8 Přístroj nesmí používat děti či osoby s oslabenými fyzickými smyslovými či mentálními schopnostmi a ty které s použitím podo...

Страница 38: ...ač v poloze 0 OFF e odpojte přístroj od přívodu elektrické energie Při použití přístroje na vysávání zvlášť jemného prachu o rozměrech menších než 0 3 mm je třeba použít zvláštní filtry jež byly na vyžádání dodány spolu s přístrojem Hepa PÉČE A ÚDRŽBA viz obrázek Přístroj si nevyžaduje údržbu Před provedením jakéhokoliv údržbářského zásahunebočištěníodpojtepřístrojodpřívodu elektrické energie Očis...

Страница 39: ...in dışında bir kullanım tehlike oluşturabilir dolayısıyla bundan sakınılmalıdır Aletin üzerinde bulunan elektrikli aletler prizini sadece elektrikli aletler prizine sahip makinelerde sadece kullanma kılavuzunda belirtilen amaçlar doğrultusunda kullanın Gövdeyi boşaltmadan önce makineyi kapatın ve fişi prizden çıkarın Her kullanımdan önce makineyi kontrol edin Makine çalışır durumdayken emme ağzını...

Страница 40: ...losu prizden çıkartılmalıdır Makinenin oldukça ince tozlarla birlikte kullanılması 0 3 μm ten küçük boyutlarda opsiyonel olarak sağlanan özel filtrelerin kullanılmasını gerektirir Hepa ÖZEN GÖSTERİLMESİ VE BAKIM Şekiller iНin bkz Aparat bakım yapılmasını gerektirmez Herhangi bir bakım veya temizlik müdahalesini gerçekleştirmeden önce aparatın elektrik şebekesi ile bağlantısını kesiniz Temiz kuru b...

Страница 41: ...de użytkowanie inne niż przewidziane w niniej szej instrukcji może być niebezpieczne i należy go unikać Używać chwytu narzędzia znajdującego się na urzą dzeniu tylko dla urządzeń wyposażonych w chwyt narzędzia tylko do celów podanych w instrukcji ob sługi Przed opróżnieniem pojemnika należy wyłączyć urzą dzenie i wyciągnąć wtyczkę z gniazdka Skontrolować urządzenie przed każdym użyciem Podczas dzi...

Страница 42: ...yby tak było nie używać absolutnie urządzenia lecz zwrócić się do Serwisu w celu jego naprawy Jeśli kabel zasilający jest uszkodzony musi zostać wymieniony przez konstruktora lub serwis lub przez wykwalifikowany personel w celu uniknię cia niebezpiecznych sytuacji W przypadku użycia przedłużaczy elektrycznych na leży upewnić się że położone są one na suchych po wierzchniach zabezpieczonych przed e...

Страница 43: ...асност Основни правила Компонентите съдържащи се в опаковката ако са от найлон могат да бъдат опасни пазете ги от допир на деца Операторътнамашинататрябвадабъдеадекватно инструктиран Употребатанамашинатанепопредназначение може да бъде опасна и трябва да се избягва Винагиизползвайтедопълнителнияконтакт на машината по предназначение упоменато в инструкцията Преди да изпразвате резервоара на машината...

Страница 44: ... използвате машината във влажни помещения като бани винаги включвайте в подходящ контакт Периодично проверявайте кабела и машината за повреди Ако откриете повреда не включвайте машината а потърсете специализиран сервиз Акозахранващиякабелеповреден трябвадабъде подменен от оторизиран сервиз Ако се налага използването на електрически удължител го разположете върху суха повърхност и далеч от вода Пре...

Страница 45: ...лько для пылесосов со встроенной розеткой Прежде чем освободить бак выключите пылесос и вытащите штепсель из розетки Всегда проверяйте оборудование перед использова нием Пылесос не должен использоваться для чистки людей и животных всасывающее отверстие пылесоса далеко от тела Носик всасывания должен держаться отдель но от тела особенно тонкие области такие как глаза уши и рот Оборудование не должн...

Страница 46: ...твующим законодательством житесь с Вашим сервисным центром В случае наличия повреждений на кабеле электро питания его следует заменить у производителя в авторизованном сервисном центре или у квалифици рованных лиц во избежание опасности При использовании удлинителя убедитесь что он ле жит в сухом месте и защищен от попадания воды Прежде чем собирать жидкости проверьте работо способность поплавково...

Страница 47: ...ﻧﺖ ﺍاﻟﺘﻲ ﻭوﺿﻌﺖ ﻗﺪ ﺍاﻟﻤﺼﻨﻌﺔ ﺍاﻟ ﻌﻴﯿﺐ ﻟﻨﻔﺴﻬﮭﺎ ﺍاﻟﻘﻄﻊ ﺍا ﻟﻤ ﺴﺘﺒﺪ ﻟﺔ ﺗﺒﻘﻰ ﻓﻲ ﺍاﻟﻤﺼﻨﻌﺔ ﺍاﻟﺸﺮﻛﺔ ﻣﻠﻚ ﺃأﻭو ﺇإﺻﻼﺡح ﺍاﺳﺘﺒﺪﺍاﻝل ﺍاﻟﻘﻄﻊ ﺍاﻟﻀﻤﺎﻥن ﻓﺘﺮﺓة ﺗﻤﺪﺩد ﻻ ﺍاﻟﺘﺎﻟﻔﺔ ﺍاﻟﻤ ﻄﺒﻘ ﺔ ﻭو ﺍاﻟﺠﻬﮭﺎﺯز ﻋﻠﻰ ﺍاﻟ ﻋﻠﻰ ﻠﻮﺍاﺯزﻡم ﺍاﻟ ﻣﻄﺒﻘﺔ ﻭوﺗﺒﻘﻰ ﻀﻤﺎﻧ ﻋﻠﻰ ﺔ ﺍاﻟﺠﻬﮭﺎﺯز ﻻ ﺍاﻟﺼﺎﻧﻊ ﻳﯾ ﺍاﻻﻣﺘﺜﺎﻝل ﻋﺪﻡم ﺑﺴﺒﺐ ﻣﻨﻬﮭﺎ ﺟﺰء ﺃأﻭو ﺍاﻟﺠﻬﮭﺎﺯز ﻓﻲ ﺧﻠﻞ ﺃأﻭو ﺍاﻷﺿﺮﺍاﺭر ﻋﻦ ﻣﺴﺆﻭوﻟﻴﯿﺔ ﺃأﻳﯾﺔ ﺘﺤﻤﻞ ﻻﺋﻘ ﻏﻴﯿﺮ ﻭوﺍاﻟﺼﻴﯿﺎﻧﺔ ﻟﻠﺘﻌﻠﻴﯿﻤﺎﺕت ﺔ ﺍاﻻﻣﺘﺜﺎﻝل ﻭوﻋﺪﻡم ﻟﻠﺠﻬﮭ...

Страница 48: ...ﯿﺮ ﺑﻄﺮﻳﯾﻘﺔ ﺍاﻟﺠﻬﮭﺎﺯز ﺍاﺳﺘﺨﺪﺍاﻡم ﺗﻢ ﺇإﺫذﺍا ﺃأﻭو ﺍاﻟﺘﻌﻠﻴﯿﻤﺎﺕت ﻟﻬﮭﺬﻩه ﺍاﻻﻣﺘﺜﺎﻝل ﻟﻌﺪﻡم ﻧﺘﻴﯿﺠﺔ Page 10 Col D bas ﺍاﻟﺼﻮﺕت ﺿﻐﻂ ﻣﺴﺘﻮﻯى LpA71 db A CERTIFICATO DI CONFORMITA ﺍاﻟﻤﻄﺎﺑﻘﺔ ﺷﻬﮭﺎﺩدﺓة ﺍاﻵﺗﻴﯿﺔ ﺍاﻟﺸﺮﻛﺔ ﻛﻴﯿﻨﻴﯿﺪﻱي ﻑف ﺝج ﺷﺎﺭرﻉع ﻻﻓﻮﺭر 12 ﺇإﻁطﺎﻟﻴﯿﺎ 46020 ﻥن ﻡم ﺑﻴﯿﻜﻮﻧﻴﯿﺎﻛﺎ ﺍاﻵﻟﻴﯿﺔ ﺃأﻥن ﻣﺴﺌﻮﻟﻴﯿﺘﻬﮭﺎ ﺗﺤﺖ ﺗﺸﻬﮭﺪ ﻣﻨﺘﻮﺝج ﻭوﺍاﻟﻐﺒﺎﺭر ﺍاﻟﻤﺎء ﺷﻔﺎﻁطﺔ ﻧﻤﻮﺫذﺝج ﻣﻄﺎﺑﻘﺔ ﻟﻠﺘﻌﻠﻴﯿﻤﺎﺕت CE ﻟﻠﻀﻮﺍاﺑﻂ ﻭوﻛﺬﺍا ﺍاﻟﻤﺘﺘﺎﻟﻴﯿﺔ ﻭوﻟﻠﺘﻌﺪﻳﯾﻼ...

Страница 49: ...ﺎﺕت ﻣﻊ ﻳﯾﺘﻮﺍاﻓﻖ ﻣﻨﻔﺬ ﺃأﻥن ﻣﻦ ﺗﺄﻛﺪ ﺭرﻁطﺒﺔ ﺑﺄﻳﯾﺪ ﺍاﻟﻤﻜﻮﻧﺎﺕت ﺗﻠﻤﺲ ﻻ ﻣﺮﺍاﻗﺒﺔ ﺍاﻟ ﻗﻴﯿﻤﺔ ﺃأﻥن ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﻓﻲ ﺍاﻟﻤﺸﺎﺭر ﻀﻐﻂ ﺍاﻟﻤﺤﺮﻙك ﺗﻮﺍاﻓﻖ ﻳﯾﻌﻨﻲ ﺍاﻟﺬﻱي ﺍاﻟﻄﺎﻗﺔ ﻣﺼﺪﺭر ﻫﮬﮪھ ﺭرﺑﻂ ﺬ ﺍا ﺍاﻟ ﺠﻬﮭﺎﺯز ﺟﺬﺏب ﻋﺪﻡم ﺍاﻟﺴﻨﺎﺝج ﺃأﻭو ﺍاﻟﻤﻮﻗﺪ ﺭرﻣﺎﺩد ﻣﺜﻞ ﻟﻼﺷﺘﻌﺎﻝل ﻗﺎﺑﻠﺔ ﻣﻮﺍاﺩد ﺍاﻟ ﻤﺘﻔﺠﺮ ﺍاﺕت ﺃأﻭو ﺍاﻟ ﺃأﻭو ﺴﺎﻣﺔ ﺍاﻟ ﻟﻠﺼﺤﺔ ﻤﻀﺮﺓة ﻋﺪﻡم ﺍاﻟ ﺗﺘﺮﻙك ﺣﺮﺍاﺳﺔ ﺑﺪﻭوﻥن ﻣﺸﻐﻼ ﺠﻬﮭﺎﺯز Page 10 Col G ﺍاﻟ ﺇإﺯزﺍاﻟﺔ ﺩدﺍاﺋﻤﺎ ﻔﻴﯿﺶ ﻣﺄﺧﺬ ﻣﻦ ﺍاﻟﺘﻴﯿﺎﺭر ﺍا ﻗﺒﻞ...

Страница 50: ... ﻟﺘﺎﺭرﻳﯾﺦ 27 ﻳﯾﻨﺎﻳﯾﺮ 2003 ﺣﻮﻝل ﺍاﻟﻜﻬﮭﺮﺑﺎﺋﻴﯿﺔ ﺍاﻟﻤﻌﺪﺍاﺕت ﻧﻔﺎﻳﯾﺎﺕت ﻭوﺍاﻹﻟﻜﺘﺮﻭوﻧﻴﯿﺔ DEEE ﻭوﺍاﻟﺘﺸﺮﻳﯾﻌﺎ ﺕت ﺍاﻷﻭوﺭرﻭوﺑﻲ ﺍاﻻﺗﺤﺎﺩد ﻓﻲ ﺍاﻷﻋﻀﺎء ﻟﻠﺪﻭوﻝل ﺍاﻟﻮﻁطﻨﻴﯿﺔ ﺗ ﺫذﻟﻚ ﻈﻬﮭﺮ ﻋﻠﻰ ﻳﯾﻤﻨﻊ ﻣﺎﻟﻚ ﺟﻬﮭﺎﺯز ﻛﻬﮭﺮﺑﺎﺋﻲ ﺇإﻟﻜﺘﺮﻭوﻧﻲ ﺃأﻭو ﺭرﻣﻲ ﺍاﻷﺧﻴﯿﺮ ﻫﮬﮪھﺬﺍا ﻭو ﻣﻜﻮﻧﺎﺗﻪﮫ ﺃأﻭو ﻟﻮﺍاﺯزﻣﻪﮫ ﻣﻊ ﻣﺨﺘﻠﻄﺔ ﺍاﻹﻟﻜﺘﺮﻭوﻧﻴﯿﺔ ﺍاﻟﻜﻬﮭﺮﺑﺎﺋﻴﯿﺔ ﺍاﻟﻤﻨﺰﻟﻴﯿﺔ ﺍاﻟﻨﻔﺎﻳﯾﺎﺕت ﺗ ﻳﯾﺮﺟﻰ ﺴﻠﻴﯿﻢ ﺍاﻟﻤﺴﺘﺨﺪﻣﺔ ﺍاﻟﻤﻌﺪﺍاﺕت ﻟ ﻨﻘﺎﻁط ﺍاﻟ ﺍاﻟ ﺠﻤﻊ ﺇإﻟﻴﯿﻬﮭﺎ ﺍاﻟﻤﺸﺎﺭر ﻤﺠﺎﻧﻲ...

Страница 51: ...ien ja niitä seuraavien standardimuutosten ja niitä seuraavien muutosten kanssa Stemmer overens med direktiverne og deres efterfølgende ændringer og med standarderne og Deres efterfølgende ændringer je u skladu sa direktivama te njihovim naknadnim modifikacijama te standardima njihovim naknadnim modifikacijama V skladu z direktivami in njunimi kasnejšimi spremembami ter s standardi in z njihovimi ...

Страница 52: ...ήσεις τους καθώς και με τους κανονισμούς EN και τις μεταγενέστερες τροποποιήσεις τους jest zgodny z dyrektywami EC i ich późniejszymi zmianami oraz z normami EN i ich późniejszymi zmianami Отговаря на директиви соответствует следующим стандартам и нормативным документам forsikrer under eget ansvar at maskinen Declara sob própria responsabilidade que a maquina Δηλώνει υπεύθυνα ότι το μηχάνημα Oświa...

Страница 53: ...usuario Op de gebruiker overgebrachte trillingen Aceleração efectiva valor relativo à vibração mão braço Vibrace přenášené na uživatele Effektiv acceleration hånd arm vibrationsværdi Πραγματική επιτάχυνση Χέρι Βραχίονας Τιμή δόνησης Käepideme vibratsioon Efektiivinen kiihtyvyys käden käsivarren tärinäarvo Kéz és kar vibráció Rankų vibracija Rokas vibrācijas Vibrazzjonijiet mill makna lil min juża ...

Страница 54: ......

Страница 55: ......

Страница 56: ...www hyundaipowerequipment co uk GENPOWER LTD Isaac Way London Road Pembroke Dock UNITED KINGDOM SA72 4RW T 44 0 1646 687 880 F 44 0 1646 686 198 E info hyundaipowerequipment co uk ...

Отзывы: