
24
9. Konserwacja
(1) Zalecane jest regularne sprawdzanie rurociągu doprowadzającego wodę celem uniknięcia przedostania się
powietrza do układu lub wystąpienia zmniejszonego przepływu wody, gdyż czynniki te ograniczają wydajność i
niezawodność jednostki ciepła.
(2) Należy systematycznie czyścić basen i system filtrów celem uniknięcia uszkodzeń jednostki ciepła wskutek
zabrudzonego lub zablokowanego filtra.
(3) Należy usuwać wodę z dolnej części pompy wodnej, jeżeli jednostka grzewcza nie będzie działać przez dłuższy
czas (zwłaszcza w okresie zimy).
(4) Zaleca się ponowne sprawdzenie poziomu wody w jednostce przed jej kolejnym uruchomieniem.
(5) Po zakonserwowaniu jednostki przed okresem zimowym, zaleca się przykrycie jej specjalnym pokrowcem do
pomp ciepła.
(6)Gdy urz
ą
dzenie jest uruchomione, przez ca
ł
y czas wyst
ę
puje niewielkie wydzielanie wody pod urz
ą
dzeniem.
Содержание 7029988
Страница 2: ...Index Spis treści CO2 Regulation EU Regulacje CO2 EU 1 3 Polski 4 27 English 28 50 Deutsch 51 72 ...
Страница 8: ...6 2 Wymiary mm Model Hydro S 5 Model Hydro S 8 Hydro S 10 ...
Страница 9: ...7 Model Hydro S 12 ...
Страница 24: ...22 8 Schemat budowy pompy 8 1 Widok urządzenia rozebranego Model Hydro S 5 ...
Страница 32: ...30 2 Dimension mm Model Hydro S 5 Model Hydro S 8 Hydro S 10 ...
Страница 35: ...33 3 5 Typical arrangement Note This arrangement is only an illustrative example ...
Страница 40: ...38 5 Electrical Wiring 5 1 SWIMMING POOL HEAT PUMP WIRING DIADRAM Hydro S 5 Hydro S 8 Hydro 10 ...
Страница 47: ...45 8 Exploded Diagram 8 1 Exploded Diagram Model Hydro S 5 ...
Страница 55: ...53 2 Ausmaße mm Model Hydro S 5 Model Hydro S 8 Hydro S 10 ...
Страница 58: ...56 Garantie gedeckt 3 5 Typische Anordnung Anmerkung Diese Anordnung ist nur ein illustratives Beispiel ...
Страница 69: ...67 8 Explosionszeichnung und Wartung 8 1 Explosionszeichnung Hydro S 5 ...
Страница 75: ......
Страница 76: ...A0111HYSR302 ...