Hydas 4671 Скачать руководство пользователя страница 1

Gebrauchsanweisung

Wärmedecke und Cape | 2 in 1         

Vor Gebrauch bitte genau durchlesen!

Instruction Manual

2 in 1 | Warming cape/blanket                                                                                                                                

Please read before using!

Mode d´emploi

Manteau-couverture chauff ante | 2 en 1                             

A lire attentivement avant d`utiliser!

Gebruiksaanwijzing

2-in-1 | Warmtecape                                                                                                     

Vóór het gebruik a.u.b. eerst grondig lezen!

Istruzioni per l`uso

Mantella termica | 2 in 1

Si prega die leggere attentamente prima dell`uso!

Instrucciones servicio 

    

Poncho calentador | 2 en 1                                           

¡Léalas detenidamente antes de la primera utilización!

D

E

GB

F

NL

I

Artikel 
Item 
Article

Artikel
Articolo 
Articulo

4671

4671GAz1_1308

Hydas GmbH & Co. KG  |  Hirzenhainer Straße 3  |  60435 Frankfurt, Germany
Tel.: +49 (0)69 / 95 40 61 10  |  Fax: +49 (0)69 / 95 40 61 40  |  e-Mail: [email protected] 

www.hydas.de

Содержание 4671

Страница 1: ...armtecape Vóór het gebruik a u b eerst grondig lezen Istruzioni per l uso Mantella termica 2 in 1 Si prega die leggere attentamente prima dell uso Instrucciones servicio Poncho calentador 2 en 1 Léalas detenidamente antes de la primera utilización D E GB F NL I Artikel Item Article Artikel Articolo Articulo 4671 4671GAz1_1308 Hydas GmbH Co KG Hirzenhainer Straße 3 60435 Frankfurt Germany Tel 49 0 ...

Страница 2: ...gado Nicht für Kinder unter 3 Jahren geeignet Not suitable for children under 3 years Ne convient pas aux enfants de moins de 3 ans Niet geschikt voor kinderen jonger dan 3 jaar Non adatto a bambini sotto i 3 anni No apto para niños menores de 3 años D waschbar nicht bleichen nicht im Trockner trocknen nicht bügeln nicht chemisch reinigen GB waschable do not bleach do not tumble dry do not iron do...

Страница 3: ...D Komponenten GB Components F Composants NL Componenten I Componenti E Componentes 1 2 2 3 4 ...

Страница 4: ...lutch Manteau couverture chauffante 2 en 1 Interrupteur Marche Arrêt et sélecteur de position Indicateur d intensité de chauffage Conducteur de chauffage 2 in 1 warmtecape Aan uitschakelaar Standenschakelaar Aanduiding sterkte Warmtegeleider verbindingskoppeling Mantella termica 2 in 1 Interruttore On Off e di regolazione Visualizzazione d intensità Filo per resistenze giunto di collegamento 1 1 1...

Страница 5: ...sorgung Altgeräte 11 9 Gewährleistung 11 10 Rücksendung 12 1 Introduction 13 2 Important safety hints 13 3 Intended use 14 4 Start up 14 4 1 Operating instructions 14 4 2 Automatic switch off 15 5 Cleaning and storing 15 6 Delivery contents 15 7 Technical data 15 8 Disposal of appliances 15 9 Warranty 16 10 Return 16 1 Introduction 17 2 Consignes de sécurité 17 3 Domaine d utilisation 18 4 Mise en...

Страница 6: ... Bediening 23 4 2 Automatische uitschakeling 24 5 Reiniging en opslag 24 6 Leveringspakket 25 7 Technische gegevens 25 8 Weggooien van oude apparaten 25 9 Garantie 25 10 Retourzending 26 1 Introduzione 27 2 Avviso di sicurezza importanti 27 3 Uso conforme allo scopo previsto 28 4 Messa in funzione 28 4 1 Uso 28 4 2 Dispositivo d arresto automatico 29 5 Pulizia e stoccaggio 29 6 Fornitura 29 7 Dati...

Страница 7: ...te 32 3 Uso adecuado 33 4 Puesta en marcha 33 4 1 Manejo 33 4 2 Sistema automático de desconexión 34 5 Limpieza y almacenamiento 34 6 Volumen de entrega 34 7 Datos técnicos 34 8 Nota sobre la protección medioambiental 35 9 Garantia 35 10 Retorno 35 ESPAÑOL E ...

Страница 8: ...erheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen wie das Gerät zu benutzen ist Stechen Sie nicht mit Nadeln oder anderen spitzen Gegenständen in die Oberfläche des Produktes Verwenden Sie dieses Produkt nur zum Vorwärmen der Matratze nicht im nassen oder feuchten Zustand nicht in geknicktem oder gefaltetem Zustand nicht unter sondern auf der Matratze nicht als Betttuch fal...

Страница 9: ... Beachten Sie bitte die Sicherheitshinweise in der Be dienungsanleitung Dies ist kein Medizinprodukt Für doppelte Sicherheit gegen Überhitzung sorgt ein temperaturempfind liches Sensor Kabel Die Wärme lässt sich in 4 Stufen schalten und nach 180 Minuten Betrieb schaltet die Wärmedecke automatisch ab Achtung Bei akuten Leiden oder Verletzungen bitte den Hausarzt konsultieren 4 Inbetriebnahme Wenn d...

Страница 10: ...gen und um das Risiko von Verbrennungen Feuer oder Verlet zungen zu verringern Ziehen Sie zur Reinigung oder wenn keine Nutzung erfolgt den Netzstecker Schließen Sie den Netzstecker nur an Wechselstrom mit Netzspannungen gemäß dem Typenschild am Gerät an Benutzen Sie das Unterbett nicht im Badezimmer oder anderen Räumen mit hoher Luftfeuchtigkeit 4 2 Automatische Abschaltung 170 Minuten nach dem E...

Страница 11: ... je weilige Landesrecht Das Symbol auf dem Produkt der Gebrauchsanleitung oder der Verpackung weist auf diese Bestimmungen hin Mit der Wiederver wertung der stofflichen Verwertung oder anderer Formen der Verwertung von Altgeräten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutz unserer Um welt 9 Gewährleistung Die Gewährleistung beträgt 24 Monate ab Kaufdatum auf Herstellungsfehler in Material und Q...

Страница 12: ...g abholen zu lassen Wir benötigen hierzu ihre Adresse Diese können Sie telefonisch unter der oben genannten Hotline Nummer oder schriftlich per Email technik hydas de an uns mitteilen Machen Sie die Rücklieferung bitte versandfertig und fügen Sie eine Kopie des Kaufbeleges sowie eine Mängelbeschreibung bei Wir bitten um Verständnis dass unfrei gesendete Pakete leider nicht angenommen werden können...

Страница 13: ...f bent or folded do not place underneath the mattress always put on top do not use as sheet do not fold blanket if still warm do not place heavy or edged objects on the device which may damage or bend the electrical wires inside the blanket eg Suit cases Keep plug and connecting cable dry at all times The switch will get warm and therefore should not be covered because of danger of overheating Do ...

Страница 14: ...y to be used 4 1 Operating instructions a With each push of the button on the controller the heat is increased to the next level The LEDs show the current level selected After approx 10 minutes pre heating the desired temperature will be reached It will maintain for another 170 minutes the heat unless the blanket gets switched off before This blanket should be warm not hot The heat is difficult to...

Страница 15: ... clean dry place After the control unit for the heat pad is removed it can be washed up to 30 Coil the cord and secure it with the supplied fastener Store in a clean dry place Avoid high temperature and direct sunlight 6 Delivery Contents 2 in 1 warming cape blanket Pluggable control unit Instruction manual 7 Technical Data Model LH 045NBG Input voltage 220 240 V 50Hz Power 100 W Material Polyeste...

Страница 16: ...been followed 10 Returns Dear Customer In case you prodect does not function as you expected please do not reurn immediately Perhaps our Hotline 49 69 954061 24 can be of assistance If you are still not satisfied you have the possibility to return products under 40 value free of charge within the BRD We require your address This you may provide to the above listed telephonic Hotline or by email to...

Страница 17: ...par l intermédiaire d une personne responsable de leur sécurité d une surveillance ou d instruction préalables concernant l utilisation du produit Ne jmais piquez le chauffe matelas à l aide d aiguilles ou autres objets pointus Utilisez ce produit que pour préchauffer le matelas en aucun cas s il est mouillé ou humide en aucun cas en position replié sur lui même ou plié que sur le matelas pas en d...

Страница 18: ...nt que l appareil ne présente pas de signes d usure ou de détérioration Si vous constatez de tels signes ou si l appareil a fait l objet d un usage impropre veuillez le retourner au fabricant avant toute utilisati on ultérieure 3 Domaine d utilisation L appareil est soumis aux vérifications selon les normes européennes et par conséquent sécuritaire au niveau technique Merci de bien vouloir considé...

Страница 19: ...e chauffante thermique il est entièrement déployé pour recouvrir l ensemble du corps b Après avoir actionner au plus haut niveau ce choix de la température s arrête automatiquement Vous voyez ainsi les diodes lumineuses complétement éteintes arrêt automatique Veuillez suivre les renseignements pour éviter les chocs électriques et pour amoindrir le risque de brûlures de feux ou de blessures Retirez...

Страница 20: ...sions du produit 145 cm x 100 cm 8 Mise au rebut Elles concerment les déchets d équipment électrques et électro niques Le consommateur doit retourner le produit usager aux points de collecte prévus à cet effet Il peut aussi le remettre à un revendeur pour les détails supplémentaires c est régis par la loi de l état respectif Le pictogramme présent sur le produit son manuel d utilisation ou son emb...

Страница 21: ... de notre hotline 0 49 9 954061 24 Si le problème persiste et que vous habitez en Allemagne nous pouvons procéder à un enlèvement gratuit du produit avec une valeur minimum d achat de 40 dans le but d une vérification ceci fait partie des dispo sitions de la garantie Nous avons besoin de votre adresse à cet effet Vous pouvez nous appeler au numéro de la hotline ou formuler votre deman de par écrit...

Страница 22: ...gen hoe het apparaat gebruikt moet worden geen naalden of andere puntige voorwerpen in de warmteonderdeken steken Gebruik dit product alleen gebruiken voor het voorverwarmen van de matras niet in natte of vochtige toestand gebruiken niet gebruiken in geknikte of gevouwen toestand Pas op bij een automatisch bed zou bij het elektrisch justeren de deken kunnen knikken of beschadigen niet onder maar o...

Страница 23: ...dat u het verder gebruikt 3 Gebruik volgens de bestemming Het product is volgens de toepasselijke Europese normen getest en dus technisch veilig De veiligheidsinstructies in deze gebruiksaanwijzing die nen in acht te worden genomen Het is echter niet bedoeld voor medische behandeling Een sensoorkabel zorgt voor dubbele veiligheid tegen oververhitting De warmte is in 4 standen te schakelen en na 18...

Страница 24: ...Trek de stekker uit het stopcontact wanneer het apparaat niet in gebruik is of wanneer het wordt schoongemaakt of voordat u er verdere onderdelen of accessoires op aanbrengt Het apparaat mag uitsluitend worden aangesloten op wisselstroom met spanning volgens de gegevens die staan aangegeven op de kenplaat Niet gebruiken in de badkamer of ander vertrekken met hoge luchtvochtigheid 4 2 Automatische ...

Страница 25: ...het betreffende land Dit symbool op het product de gebruiksa anwijzing of de verpakking duidt erop dat het product onderworpen is aan deze richtlijnen Door te recycleren hergebruiken van materialen of andere vormen van hergebruiken van oude toestellen levert u een grote bijdrage aan de bescherming van het milieu 9 Garantie De waarborg bedraagt 24 maanden vanaf de verkoopsdatum op fabricage fouten ...

Страница 26: ...n Wij hebben hiervoor uw adres nodig Dat kunt u ons telefonisch onder het hieronder genoemde hotline nummer of schriftelijk per e mail technik hydas de meedelen Maakt u de retourzen dings v p verzendklaarenvoegtuereenkopievandeaankoopboneneenbe schrijving van het mankement bij Wij vragen om begrip voor het feit dat on gefrankeerd gestuurde pakketten helaas niet aangenomen kunnen worden Uw Hydas Kl...

Страница 27: ...a questa persona istruzioni su come debba essere utilizzato l apparecchio Non pungere la termocoperta con degli spilli oppure altri oggetti appuntiti Utilizzate questo prodotto solamente per preriscaldare il materasso non usare se è bagnata oppure umida non usare se spezzata oppure piegata non metterla sotto il materasso ma sopra non usare come lenzuolo non piegare se è ancora calda Non posate ogg...

Страница 28: ...essere osservate Ma non è concepito per il trattamento medico Un cavo sensore sensibile alla temperatura provvede per una doppia sicurezza contro il surriscaldamento Il calore può essere regolato in 4 livelli e dopo 170 minuti di funzionamento la temo coperta si spegne automaticamente 4 Messa in funzione Se l apparecchio è stato conservato in luoghi molto freddi riscaldarlo a tempe ratura ambiente...

Страница 29: ...re l apparecchio solo a corrente alternata con una tensione conforme alla targhetta dei dati dell apparecchio Non usare l apparecchio in bagno o in altri luoghi con alta umidità 4 2 Dispositivo d arresto automatico Dopo 170 minuti la termocoperta si spegne automaticamente Se si deside ra usare nuovamente la termocoperta allora bisogna spostare l interruttore a scorrimento sulla posizione 0 e spegn...

Страница 30: ...etti di produzi one del materiale e della qualità In caso contrario o in caso di uso scorretto non potrà venire assunta alcuna responsabilità per eventuali danni La pre sente garanzia vale esclusivamente se le istruzioni per l uso vengono rispet tate e decade in caso di danni causati da un uso o una manutenzione arbitra ri impropri o scorretti da parte di persone non autorizzate In caso di danni d...

Страница 31: ...amo di comprendere che pacchetti spediti senza affrancatura non possono purtroppo essere accettati Il vostro servizio di assistenza ai clienti Hydas Indirizzo per la garanzia e il servizio Clienti Hydas GmbH c o atrikom fulfillment GmbH Haagweg 12 65462 Ginsheim Gustavsburg Tel 49 69 95 40 61 13 Fax 49 69 95 40 61 40 e Mail info hydas de http www hydas de ...

Страница 32: ... o que haya dado instrucciones sobre cómo se tiene que usar este aparato No pica con agujas u otros objetos filosos en la superficie del producto Use este producto uso sólo para precalentar el colchón no emplear si está mojada o húmeda no utilizar si está doblada no colocar debajo sino encima del colchón no usar de sábana no doblar si está aún caliente No colocar objetos pesados ni agudos sobre la...

Страница 33: ...vitar el sobrecalentamiento La intensidad es ajustable en 4 niveles diferentes Después de 170 minutos el poncho calentador se apaga automáticamenrte 4 Puesta en marcha Si el aparato se almacena en zonas frías antes de usarlo deja que vuelva a coger temperatura ambiente Conecte el producto a la corriente a través del enchufe Por favor comprue ben que la conexión entre la manta y el mando haya encaj...

Страница 34: ...queta No usar en el cuarto de baño u otras áreas de alta humedad 4 2 Sistema automático de desconexión 170 minutos después de conectar la manta eléctrica se desconecta automáti camente Si desea volver a utilizar la manta eléctrica hay que reiniciar el apa rato poniendo el interruptor corredizo en posición 0 A continuación la manta eléctrica está de nuevo lista para otros 170 minutos de funcionamie...

Страница 35: ...lida si se siguen las indicaciones de las instrucciones de uso En caso de producirse daños por uso de violencia mal uso o uso inadecuado o por haber utilizado servicios de personas no autorizadas la garantía perderá su vigencia 10 Retorno Estimados clienes en el caso de que el articulo adquirido por Usted de algún problema por favor no lo envíe de vuelta en seguida póngase primero en contacto con ...

Страница 36: ...n ser aceptados Su atención al cliente de Hydas Dirección para la garantía y el servicio posventa Hydas GmbH c o atrikom fulfillment GmbH Haagweg 12 65462 Ginsheim Gustavsburg Tel 49 69 95 40 61 13 Fax 49 69 95 40 61 40 e Mail info hydas de http www hydas de ...

Страница 37: ......

Страница 38: ......

Страница 39: ......

Страница 40: ...6140 e mail info hydas de Hydas GmbH Co KG c o atrikom fulfillment GmbH Haagweg 12 65462 Ginsheim Gustavsburg Hydas Inc P O Box 420 Hershey PA 17033 Tel 717 533 5583 Fax 717 533 5548 Warehouse 1810 Church Rd Hummelstown PA 17036 U S A e mail info hydas com VERWALTUNG GARANTIE SERVICE OFFICE USA ...

Отзывы: